Фэнни Флэгг - Рождество и красный кардинал Страница 32
Фэнни Флэгг - Рождество и красный кардинал читать онлайн бесплатно
Взбить белки в однородную массу. Добавить к белкам 4 столовые ложки сахарной пудры, по ложке за раз, всякий раз взбивая.
Выложить сладкий крем на блюдечки для десерта, сверху положить белки.
Пирог с пеканами на южный манер1 чашка сахара
2 яйца, как следует взбить
6 столовых ложек масла
1/4 чашки молока
1 чашка орехов пекан
1/2 чашки изюма (кто любит)
Тщательно взбить сахар, яйца, масло и молоко. Добавить пеканы и изюм. Вылить в глубокую форму для выпекания. Нагреть духовку до 350 градусов (177 по Цельсию) и выпекать 40–45 минут. Перед подачей охладить.
Банановый пудинг рецепт Бетти Китчен1/2 чашки хлебопекарной муки
1/4 чашки кукурузного крахмала
3 чашки сахара
6 яиц, отделить белки от желтков плюс еще 2 белка
7 чашек молока
1/4 чашки маргарина
2 чайные ложки ванильного экстракта
16-унциевая коробка ванильных вафель (или 1 1/2 12-унциевой коробки)
10–12 средней величины бананов, почистить и порезать на кусочки
В большой кастрюле с толстыми стенками тщательно перемешать муку, кукурузный крахмал и 2 1/2 чашки сахара. Слегка взбить 8 желтков, смешать с молоком и, взбивая, влить в смесь муки и сахара. Добавить маргарин и нагреть на среднем огне, непрерывно помешивая, пока смесь не загустеет. Снять с огня, добавить 1 чайную ложку ванили. Охладить. Разогреть духовку до 425 градусов (218 °C).
Выложить дно формы ванильными вафлями, 1/3 от общего количества, затем выложить слои из 1/3 бананов и 1/3 приготовленного сладкого крема. Затем еще дважды вафли-бананы-крем. Взбить в пену белки, по ложечке добавить оставшиеся 1/2 чашки сахара, взбить в однородную смесь. Добавить оставшуюся чайную ложку ванили, взбить. Нанести получившуюся смесь на верхний слой крема. Выпекать 10 минут или пока не подрумянится. Перед подачей ночь выдержать в холодильнике.
Получается 12 порций.
Тыквенная запеканка3 фунта летней желтой[50] тыквы
1/2 чашки панировочных сухарей или приправы «Пепперидж Фарм»
2 яйца
1 брусочек масла (или даже меньше)
1 столовая ложка сахара
1 чайная ложка соли
1 чайная ложка перца
1/2 чашки мелко нарезанного лука
Вымыть, порезать на кусочки и потушить тыкву 10–15 минут, пока не станет мягкой. Добавить к тыкве все ингредиенты, кроме половины масла и сухарей. Растопить оставшееся масло. Вылить смесь в смазанную жиром форму. Сверху полить маслом и посыпать панировочными сухарями. Запекать при 375 градусах (190 °C) около часа или пока верх не сделается коричневым.
Примечания
1
Так американцы прозвали Чикаго. — Здесь и далее примеч. перев.
2
В бейсболе игрок-раннер касается второй базы во вторую очередь.
3
Ежегодный марафон, старейший в США, проводится с 1897 года в третий понедельник апреля — в День патриотов — по маршруту Хопкинтон — центр г. Бостона, шт. Массачусетс. Победитель получает денежный приз, а также традиционное рагу из говядины.
4
Небоскреб в Чикаго, один из наиболее известных и красивых в Америке. Расположен на углу Мичиган-авеню и северного берега р. Чикаго, состоит из двух зданий, соединенных между собой переходами на уровне улицы, третьего и четырнадцатого этажей.
5
Известнейшая компания по производству суповых концентратов в консервных банках.
6
22 градуса по Цельсию.
7
По американскому обычаю на совместный ужин вроде этого каждый гость приносит какое-то свое угощение.
8
Пиво из корнеплодов — газированный напиток с добавлением сахара, мускатного масла, аниса, экстракта американского лавра и др. Рецепт составлен в конце XIX в. филадельфийским аптекарем Ч. Хайрсом.
9
То есть примерно 193 сантиметра и 58 килограмм.
10
АА — «Анонимные алкоголики» — международная общественная организация, объединяющая желающих излечиться от алкоголизма.
11
Бухта Мексиканского залива на юго-западе штата Алабама. Ширина 8-29 км. Каналом соединена с устьем р. Мобил, на берегах которой расположен г. Мобил.
12
Крупные сладкие гибридные мандарины без косточек.
13
Мускатный виноград, родина — бассейн реки Скапернанг, штат Северная Каролина.
14
Он же «дьявольский пирог», он же «стодолларовый пирог» — бисквитный торт с какао, ванилью и красной ягодной прослойкой.
15
Очень популярная в США карточная игра.
16
Марди-Гра (вторник на Масленой неделе) — праздник в Новом Орлеане и других городах Луизианы и ряда других южных штатов, с красочным карнавалом, балами и парадами с участием ряженых и джаз-оркестров, которые проходят по центральным улицам города, привлекая тысячи туристов. Традицию отмечать этот праздник ввели французские поселенцы.
17
Двадцать с половиной по Цельсию.
18
Яично-алкогольный напиток: вино, коньяк или ром со взбитыми желтками, сахаром и сливками. Подается холодным или горячим. Традиционный рождественский напиток американцев немецкого происхождения.
19
Знаменитые стихи (по легенде, сочиненные Клементом Кларком Муром в 1822 году), где образ Санта-Клауса впервые приобрел характерные черты, хорошо известные нашему современнику.
20
Популярнейшая песня Джонни Маркса (1909–1985), автора многих рождественских гимнов.
21
О Christmas Tree (О Tannenbaum) — рождественская песня немецкого происхождения. Наиболее известная версия песни была создана в 1824 году лейпцигским органистом и учителем Эрнестом Аншульцем. Мелодия основана на старом народном мотиве, а слова восходят к 1550 году.
22
Эдна Фербер (1887–1968) — американская писательница и киносценаристка, лауреат Пулитцеровской премии. Перл Бак (1892–1973) — американская писательница, лауреат Нобелевской премии по литературе (1938).
23
Кровопролитная борьба, которая происходила в Аппалачах между семействами Хэтфилдов из штата Западная Виргиния и Маккоев из штата Кентукки. Началась в 60-е годы. XIX в. как следствие Гражданской войны, поскольку Маккои принадлежали к юнионистам, а Хэтфилды — к конфедератам, и достигла пика к концу 80-х годов. По разным оценкам, в ходе вендетты было убито от 65 до 200 человек, но считается, что Маккоев погибло больше.
24
Полное название: «Благотворительный и покровительствующий орден лосей США» — мужская патриотическая и благотворительная организация, основана в 1868 году, штаб-квартира в Чикаго.
25
Консервативная католическая общественная организация, поддерживающая католическое образование, благотворительные программы, выступает против абортов. Основана в 1882 году, штаб-квартира в г. Нью-Хейвене, штат Коннектикут.
26
Десять градусов по Цельсию.
27
Роберт Браунинг (1812–1889), «В Англии весной», перевод С. Маршака.
28
По народным поверьям, приносит крашеные пасхальные яйца. Перед Пасхой без кроликов не обходится ни одна витрина.
29
Общественная организация, выступающая за охрану окружающей среды, в первую очередь животного мира. Названа по имени натуралиста Джона Джеймса Одюбона. Общество содержит более 80 природных заповедников, финансирует образовательные программы.
30
Блюдо южных штатов — похлебка из стручков бамии с мясом, курицей, крабами, томатами, креветками и устрицами, сдобренная специями и травами (базиликом, кайенским перцем и т. п.).
31
Острое креольское блюдо, род испанской паэльи из риса с ветчиной, креветками и помидорами.
32
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
-
Стоит прочитать ради возвращения веры в магию и в людей. Немного сказка, но мне понравилось. Стоит прочитать и добавить в закладки)