Джеффри Арчер - 36 рассказов Страница 39
Джеффри Арчер - 36 рассказов читать онлайн бесплатно
— Видишь эту яркую звезду на востоке? Как называется деревня, над которой она сияет?
Мальчик посмотрел на звезду. В ее лучах деревню действительно было видно лучше, чем при свете дня.
— Это может быть только Вифлеем, — сказал мальчик, смеясь. — Никакого Царя Царей вы там не найдете.
— Мы найдем его даже там. — И, прекратив разговор, трое мужчин в плащах продолжили свой путь в Вифлеем.
Озадаченный, мальчик продолжил путь. Ему оставалась еще одна стадия. Небосклон был теперь совершенно черным, но, когда он оборачивался в сторону Вифлеема, то ясно видел яркий звездный свет.
Добравшись до огромных деревянных ворот, он громко заколотил по ним кулаком. Часовой с обнаженным мечом и ярким факелом в руках пришел посмотреть, кто это осмелился побеспокоить его. Увидев мальчика, он нахмурился.
— Губернатор очень сердит на тебя. Он вернулся на закате и уже собирался отправить группу солдат на поиски.
Мальчик проскользнул мимо часового и побежал к дому, где застал отца, отдающего приказ легату с десятком легионеров. Мать стояла рядом и рыдала.
Губернатор обернулся и увидел сына.
— Где ты был? — спросил он ледяным тоном.
— В Вифлееме, отец.
— Да, я знаю это. Но что заставило тебя задержаться так надолго? Разве я не говорил тебе бессчетное количество раз, чтобы ты приходил в поселение до темноты?
— Да, отец.
— Тогда немедленно отправляйся в мой кабинет.
Мальчик без всякой надежды посмотрел на мать и пошел вслед за отцом в его кабинет. Часовой подмигнул мальчику, когда он проходил мимо, хотя и понимал, что ничто теперь не сможет его спасти. Отец вошел первым и сел на деревянный стул, стоявший у стола. Мать прошла следом и встала у двери, вытирая глаза.
— А теперь рассказывай, где именно ты был и что заставило тебя вернуться так поздно. И говори только правду.
Мальчик встал перед отцом и рассказал ему все, что случилось.
Он сказал, как ходил в деревню, как тщательно выбирал провизию к ужину и как ему удалось сэкономить половину денег, которые ему дала мать. Затем он поведал, как на обратном пути он увидел толстую женщину на осле и как она не могла найти места на постоялом дворе. Он объяснил, как пошел за ней в хлев и отдал ей купленную провизию, как кричали и били себя в грудь пастухи, как в небе появилась звезда и тогда они упали на колени, и, наконец, как он встретил трех искавших Царя Царей мужчин в плащах верхом на верблюдах.
Слушая сына, отец становился все сердитее.
— Что за история?! — вскричал он. — Расскажи-ка поподробнее. Ты видел этого Царя Царей?
— Нет, отец, не видел, — ответил мальчик.
Отец поднялся и стал ходить по комнате.
— Возможно, всему этому есть более простое объяснение. Например, твое лицо и руки, испачканные в гранатовом соке.
— Нет, отец, я купил один лишний гранат, но даже после того, как я купил всю провизию, мне удалось сэкономить серебряный динарий.
Мальчик передал монету матери, полагая, что этот факт послужит подтверждением его слов. Но монета рассердила отца еще больше.
— А другой динарий ты истратил на себя, и теперь тебе нечего предъявить взамен.
— Это неправда, отец, я…
— Я дам тебе последний шанс рассказать правду, — сказал отец, садясь на свое место за столом. — Если соврешь, я задам тебе такую порку, которую ты не забудешь всю оставшуюся жизнь.
Мальчик не колебался:
— Я уже сказал тебе всю правду.
— Слушай меня внимательно, сынок. Мы родились римлянами, родились, чтобы править миром, ибо наши законы и обычаи проверены временем, они основаны на истине. Римляне никогда не лгут. В этом — наша сила и слабость наших врагов. Поэтому мы и правим другими, тогда как другие нуждаются в управлении. И пока это так, империя никогда не погибнет. Ты понимаешь, о чем я говорю?
— Да, отец, понимаю.
— Теперь ты понимаешь, почему необходимо все время говорить правду — вне зависимости от последствий?
— Да, отец, понимаю. Но я сказал тебе правду.
— Тогда тебе не на что надеяться, — тихо сказал мужчина. — Ты не оставляешь мне выбора в том, как мне следует поступить.
Мать мальчика подняла руку, желая прийти на помощь сыну, но она знала, что любой протест будет бесполезен. Губернатор поднялся с места, снял с себя кожаный ремень, сложил его вдвое так, чтобы медная пряжка оказалась снаружи. Затем он приказал мальчику коснуться пальцами рук пальцев ног. Мальчик беспрекословно подчинился, а его отец, размахнувшись со всей силы, ударил его ремнем. Мальчик не вскрикнул и не застонал, пока отец наносил удары, а мать отвернулась и плакала.
Ударив сына в двенадцатый раз, отец приказал ему отправляться в свою комнату. Мальчик вышел, не сказав ни слова, и стал подниматься в свою спальню. Мать шла за ним. Проходя через кухню, она взяла с собой оливковое масло и мази.
Она принесла баночки со снадобьями в комнату мальчика и нашла его уже лежащим в постели. Подойдя, села на краю кровати и потянула простыню. Попросила его повернуться на живот, а сама приготовила мазь и осторожно задрала ночную рубашку, стараясь не причинить сыну лишней боли. Она смотрела на его обнаженное тело и не верила своим глазам.
На коже ничего не было.
Она провела рукой и убедилась, что кожа гладкая, как после бани. Она перевернула его, но и в других местах не было никаких отметин. Она опустила рубашку и укрыла его простыней.
— Не говори отцу ничего, — сказала ему мать, — и постарайся навсегда забыть об этом случае.
— Да, мама.
Мать нагнулась, задула свечу у кровати, собрала ненужные снадобья и на цыпочках пошла к двери. На пороге она обернулась и в полумраке посмотрела на сына.
— Теперь я знаю, что ты говорил правду, Понтий.
Петля
— Это не та версия, которую я слышал, — сказал Филипп.
Один из сидевших в баре членов клуба обернулся на громкий голос, но, увидев, кто это, только улыбнулся и продолжил разговор.
В гольф-клубе «Хасельмир» в то субботнее утро было довольно людно. А к обеду в просторном здании клуба стало вообще невозможно найти свободное место.
Двое членов уже заказали себе по второму стакану и, сидя в углу, наблюдали за событиями на первой лунке задолго до того, как ресторан стал заполняться. Филипп Мастерс и Майкл Гилмор закончили свою субботнюю игру еще утром, раньше обычного, и теперь увлеченно беседовали.
— А что вы слышали? — тихо спросил Майкл Гилмор.
— Что вы не совсем невинны в это деле.
— Это и в самом деле так, — сказал Майкл. — И что вы об этом думаете?
— Я ничего не думаю, — ответил Филипп. — Но помните, что вам не удастся одурачить меня. Я и сам когда-то брал вас на работу и знаю вас слишком долго, чтобы принимать все ваши слова за чистую монету.
— Я никого не пытаюсь одурачить, — возразил Майкл. — Все знают, что я потерял свое место. Я ничего не скрывал.
— Согласен. Но не все знают, что вы не просто лишились работы, но и не смогли найти новую.
— Я не смог найти новую по той простой причине, что в данный момент это не так-то просто. И, кстати, я не виноват в том, что вы преуспеваете и стали чертовски богатым.
— А я не виноват в том, что у вас нет ни гроша и нет постоянной работы. Ее легко найти, если предоставить рекомендации с последнего места.
— На что вы намекаете? — спросил Майкл.
— Я ни на что не намекаю.
Некоторые члены клуба перестали разговаривать между собой и прислушались к чужой беседе, которая велась на все более повышенных тонах.
— Я просто говорю, — продолжил Филипп, — что никто не хочет брать вас по одной простой причине: вы не можете найти никого, кто дал бы вам рекомендацию, и все это знают.
Это знали, видимо, не все, что объясняет, почему их внимательно слушали окружающие.
— Я был уволен по сокращению штатов, — настаивал Майкл.
— В вашем случае сокращение — это эвфемизм увольнения. Никто не воспринимал его иначе.
— Я был уволен по сокращению штатов, — повторил Майкл, — просто потому, что прибыли компании в том году оставляли желать лучшего.
— Оставляли желать? Это слишком громко сказано. Их вообще не было.
— Из-за того, что один важный отчет о состоянии дел попал к конкурентам.
— А конкуренты, как мне сказали, были только счастливы заплатить за инсайдерскую информацию.
К тому моменту члены клуба оставили все разговоры и стали ловить каждое слово, произнесенное двумя мужчинами, сидящими у окна ресторана.
— Исчезновение этого отчета было в подробностях объяснено акционерам на ежегодном собрании.
— А было ли объяснено акционерам, как бывший сотрудник позволил себе купить новую автомашину всего через несколько дней после увольнения? — продолжал Филипп. — Могу добавить: вторую машину. — Филипп отхлебнул томатный сок.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.