Джеймс Скадамор - Клиника «Амнезия» Страница 42

Тут можно читать бесплатно Джеймс Скадамор - Клиника «Амнезия». Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джеймс Скадамор - Клиника «Амнезия» читать онлайн бесплатно

Джеймс Скадамор - Клиника «Амнезия» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Скадамор

Вернувшись, Рей решил приготовить севиш — салат из морепродуктов в маринаде, для чего принялся замачивать рыбу и креветок в соке лайма с добавлением кориандра. Кристина занялась выпечкой, и вскоре над гостевыми домиками уже витал восхитительный аромат свежеиспеченного хлеба. Совершенно разные запах маринада и запах горячего хлеба перебивали смрад подгнившей китовой ворвани. Рей и Салли вели разговор про кита, которого с наступлением вечера должно унести в море. Оба сошлись на том, что скорее всего волны смоют тушу лишь завтра, относя ее дальше к югу, в направлении города. Дымок костра, горевшего в вырытой в песке яме, помогал в борьбе с вонью и несколькими нахальными грифами, оставшимися в надежде поживиться остатками нашего пиршества.

Увы, нас подстерегала опасность иного рода. После возвращения из пещеры Фабиан успел набраться пива, а к тому моменту, когда мы сели ужинать, перешел на ром. Я снова решил держаться от него подальше, рассчитывая, что он скоро придет в норму, и поэтому сел по другую сторону костра рядом с Салли Лайтфут. Фабиан, Кристина и Сол расположились напротив.

Рей отправился в бар за севишем. Фабиан достал из пачки сигарету, прикурил от вытащенной из огня головешки и обратился к Салли:

— Ну и как, довольны вашим животным?

— Очень, — ответила та. — Работы осталось всего надень. Думаю, завтра скелет будет готов целиком.

— Я имел в виду вон то животное, которое вы приручили.

Я понял, что мне лучше никак не реагировать на его слова.

— Попрошу обойтись без выяснения отношений возле костра, — произнес, приблизившись к нам, Рей. В руках у него было огромное белое блюдо, уставленное массивными салатницами. Мы замолчали и занялись севишем, заедая его теплым хлебом, точнее, лепешками, которые испекла Кристина. Это был на удивление вкусный и сытный салат, в нем чудесным образом сочетались сок лайма и кориандр. Одно плохо — от него жутко хотелось пить. Из углей вынули рыбу, покрытую корочкой, дымящуюся и сочащуюся жиром. Внесла свой вклад в приготовление ужина и Сол, поставив на огонь сковороду с кукурузой.

— Рей, не салат, а объеденье! — похвалил я хозяина, облизывая тарелку. После чего, положив голову на колени Салли, принялся наблюдать при свете костра за тем, как она жует. Я не спросил ее разрешения, но мне мой поступок показался совершенно естественным. Салли переоделась в саронг, и я сквозь его ткань ощутил, как напряглось ее теплое мягкое бедро.

— Как вы думаете, кит умер естественной смертью? — спросил Рей. Его по-прежнему мучили подозрения.

Салли заговорила, и я услышал, как ее голос легким эхом отозвался по всему ее телу.

— Существует множество объяснений тому, почему умирают киты. Большей частью это естественные причины. Но у этого кита я не заметила никаких признаков болезни. Когда я нашла его, вернее, ее, то заметила на голове странную колотую рану. По всей видимости, она и стала причиной гибели животного.

Фабиан, жадно поглощавший свою порцию рыбы по ту сторону костра, повернул к ней голову.

— Колотая рана?

— Именно. Конечно, китиха могла в воде наткнуться на что-то острое. Но уж слишком подозрительная была рана. Идеально круглой формы, как будто кто-то намеренно решил причинить животному вред. Я поговорила с одним рыбаком, и он сказал, что никогда не видел ничего подобного.

— Неужели? — спросил Фабиан, обожавший всяческие тайны. Подозреваю, что он уже мысленно прокручивал самые невероятные объяснения загадочной ране.

— Никаких доказательств насильственной смерти, конечно же, не найти. Кстати, а как ты сегодня провел день?

— Мы с Сол занимались исследованиями, — ответил Фабиан.

— Исследованиями? — улыбнулась Салли. — Очень мило.

— Что вы хотите сказать словом «мило»? — неприятным тоном спросил Фабиан.

— О, прошу прощения, — ответила Салли с нарочитой серьезностью. — Расскажи, где именно вы занимались исследованиями?

Фабиан заговорил каким-то отстраненным, монотонным голосом:

— Мы отправились осматривать одну пещеру. Мы подумали, что в ней может оказаться ход наверх, в купол на вершине скалы.

— Все хотела спросить вас, что это за купол? — спросила Салли, повернувшись к Рею.

— Это тайное прибежище некоего типа, похожего на злодеев из фильмов про Джеймса Бонда, — ответил Рей, катая между пальцев кусочек рыбьей косточки. — Его зовут Саратога, и у него два пупка. Он — настоящий профессор преступного мира.

Я заметил в свете костра, как по лицу Сол пробежала хитрая улыбка.

— У нас на этот счет есть своя теория, верно я говорю, Фабиан? — произнес я, принимая сидячее положение.

— Разве? Что-то не припомню, — ответил тот и недобро посмотрел на меня.

Я до сих пор пытаюсь убедить себя, что нарушил нашу договоренность лишь потому, что захотел помочь другу. Поспешил прийти ему на выручку, поскольку не сомневался, что он будет этому только рад и сможет наконец дать волю полету фантазии. Все это, конечно, полная чушь. Просто мне захотелось тогда покрасоваться перед остальными.

— Мы считаем, что в куполе расположена клиника для людей, страдающих амнезией, — сказал я. — Там содержат тех, кто потерял память. Ее основал один эксцентричный миллиардер по имени Виктор Меносмаль. Его подопечные живут там, не зная, кто они такие. Рассказывай дальше, Фабиан.

— Не буду.

— Да ладно тебе, давай продолжай.

— Я бы советовал тебе заткнуться, — огрызнулся он и одарил таким взглядом, будто собрался в следующую секунду убить. Я уже начал раскаиваться в том, что ляпнул лишнее, однако было поздно.

Салли навострила уши.

— Как романтично, — произнесла она. — Клиника, пациенты которой заново воссоздают собственную жизнь. Наверно, по этой причине ее и построили так далеко от обжитых мест. Может, им не хочется, чтобы их нашли. Может, — добавила она, указав вилкой в сторону скалы, — они просто не желают, чтобы к ним вернулась память. Как я их понимаю!

— Что за дурацкая теория, — довольно грубо возразил Фабиан. — Это все выдумки Анти. Бездарный детский лепет.

— Но, Фабиан!..

— Заткнись! — прошипел он. — Да как ты только мог? Кажется, до моего друга дошло, что Сол не понравилась его интонация. На лице девочки застыл испуг. Фабиан поспешил сменить тон и даже улыбнулся Сол ободряющей улыбкой. Мне тотчас вспомнились его превосходные актерские способности. Даже будучи не в духе, он умел нацепить маску, позволявшую скрыть истинное настроение.

— Думаю, купол — пристанище некоего тайного общества сверх могущественных людей, — заговорил Фабиан. — Они регулярно встречаются там, чтобы тайно согласовывать действия по манипулированию мировыми событиями. Иногда они обсуждают такие вопросы, как поиск затонувших сокровищ, или же устраивают банкеты, на которых подают блюда из вымирающих видов животных. Яхта, которая вчера едва не утопила нас, принадлежит им и называется… скажем, «Анти-Ковчег». Это они ранили гарпуном кита Салли. Они на яхте обогнули Галапагосы, где занимались сбором животных — каждой твари по паре, — чтобы приготовить их и съесть на грандиозном банкете.

С этими словами Фабиан схватил Сол за руку и сделал вид, будто собрался вцепиться в нее зубами. Девочка рассмеялась неподражаемо заразительным смехом. Кристина с недовольным видом посмотрела в их сторону.

— Мне кажется, нашему маленькому зверьку давно пора спать.

Она встала, протянула дочери руку, и вскоре обе скрылись в доме.

— Знаешь, в твоей теории что-то есть, — сказала Салли, обращаясь к Фабиану. Она явно решила восстановить с ним добрые отношения, однако в данных обстоятельствах ее слова прозвучали несколько снисходительно. — У тебя богатое воображение.

Фабиан ответил ей сердитым взглядом.

— Главное — уметь наилучшим образом распорядиться имеющейся информацией. В этом деле мой так называемый друг знает толк, вы уж поверьте мне.

Я пропустил его реплику мимо ушей.

— В чем дело? Ты что, язык проглотил? Не знаешь, что сказать в ответ?

Я не удостоил Фабиана ответом. Мне и раньше доводилось видеть его таким.

— О господи, до чего же ты все-таки жалок! Жалкий занудливый англичанишка!

— Эй, это еще что такое? — поспешил вмешаться Рей. Он сказал, что не потерпит никаких ссор у костра, и даже пригрозил, что немедленно отправит нас восвояси, если мы сейчас же не сменим тему разговора.

— Отлично, — согласился Фабиан. — Давайте сменим тему разговора. Давайте поговорим о куполе на скале. Я хочу подняться туда и все хорошенько осмотреть. Меня уже тошнит от недомолвок. Я хочу узнать раз и навсегда, что там такое. Это возможно?

— Не знаю, парень, — ответил Рей. — Может, ты и прав в отношении пещеры, но я в этом здорово сомневаюсь. Можно попробовать добраться туда на лодке или хотя бы подплыть поближе к пристани. Вот только стоит ли? Скорее всего там какой-то суперсовременный дом отдыха, сплошной бетон и стекло. Бог с ними. Но скажу честно, мне понравилась твоя версия про обитателей купола.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.