Имоджен Эдвардс-Джонс - Пляжный Вавилон Страница 45

Тут можно читать бесплатно Имоджен Эдвардс-Джонс - Пляжный Вавилон. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Имоджен Эдвардс-Джонс - Пляжный Вавилон читать онлайн бесплатно

Имоджен Эдвардс-Джонс - Пляжный Вавилон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Имоджен Эдвардс-Джонс

— Неужели?

— Да, он нанял Мелинду в качестве личного массажиста плюс дополнительные услуги, понятно какие. Сейчас этот господин снова у нас, теперь со своей беременной женой.

— Очень мило.

— Не могу сказать, что особенно мило, скорее наоборот: он отказался заплатить Мелинде, а та выставила его из процедурного кабинета.

Когда мы приходим на место конфликта, стоит шум и гам, что отнюдь не свойственно хорошему спа-салону. Бизнесмен из Саудовской Аравии ходит взад-вперед по вестибюлю в белой национальной одежде, тычет пальцем в сторону массажистки и качает головой. Мелинда в белой униформе стоит на месте с непоколебимым видом. Она выглядит как маленькая госпожа. Легко понять, почему половина курорта сходит по ней с ума. Администратор салона, бедняжка, вся залилась краской и вспотела. Она вмешалась в спор как раз в самый неподходящий момент и теперь не знает, что делать. Повинуясь служебному долгу, девушка пытается заставить бизнесмена заплатить за массаж, который ему, однако, не сделали.

— Ты мне не хозяин, — шипит Мелинда на весь вестибюль, ее хорошенькое тайское личико искажено гримасой гнева.

— Я дал тебе достаточно денег, — настаивает бизнесмен. — Я уже заплатил тебе за эту неделю.

— А я не думаю, что этот случай похож на сценарий «купил одно — получи второе бесплатно», — заявляет Джерри, затрагивая столь щепетильную тему.

— Что? — говорит мужчина, поворачиваясь, чтобы взглянуть на новое действующее лицо.

— Полагаю, вы должны заплатить за массаж, возможно, без чаевых, и на этом все закончится, — предлагает Джерри очень спокойным тоном.

— С какой стати? — возмущается он. — Она не закончила свою работу.

— Думаю, мы оба знаем, что дело в ином, сэр, — вежливо отвечает Джерри. — Эта девушка выполнила часть своей работы, причем мы знаем также, что вовсе не ту часть, которую должна делать по инструкции.

— Она не очень-то хорошая массажистка, — не унимается гость.

— Что не мешало вам в ваш последний визит заказать ее десять раз, а сейчас — по меньшей мере семь.

— У нее теперь плохо получается, — сопит он.

— Вот я сейчас позову твою жену, — угрожает Мелинда с другой стороны вестибюля, бросая вызывающий взгляд на бизнесмена.

В жизни никогда не видел, чтобы человек так торопился заплатить. Быстрыми шагами гость направляется к администратору, наскоро царапает свое имя на выписке счета и покидает здание.

— Ты уволена! — Джерри сердито тычет в Мелинду пальцем.

Мелинда улыбается, откидывает назад длинные черные волосы и идет в раздевалку для персонала.

— За неформальные отношения с клиентами у нас автоматически увольняют! — кричит ей вслед Джерри. — Если собираешься остаться с ними и возобновить свои игры в спа-салоне, то лучше тебе убраться с острова сегодня же.

— Вообще-то придется отложить до завтра, — бормочу я.

— Да? — удивляется Джерри.

— Бумаги и все такое, — пожимаю плечами я. — А паром для персонала отбывает меньше чем через час.

— Я хочу, чтобы ты убралась завтра утром, — говорит Джерри вслед Мелинде, хлопающей дверью.

Я оставляю Джерри с ее проблемами и направляюсь к бару, чтобы выпить бокал шампанского с повторившими брачные клятвы и заново соединившимися узами Гименея мистером и миссис Форрест. По пути мне звонит Ганс, чтобы сообщить, что мистер и миссис Антоновы остались довольны морской прогулкой на закате, а сейчас они заняты дегустацией подаренного курортом шампанского.

Когда вхожу в бар, в нем царит атмосфера полного веселья. Музыкальная подборка диджея Энди произвела фурор: люди танцуют возле высоких сидений барной стойки, и многие с трудом протискиваются к бару, чтобы опрокинуть очередной коктейль.

Меня всегда забавляет, что отдыхающих можно четко разделить на два типа. Первые воспринимают свой отпуск как повод напиваться по любому случаю, вести себя раскованно и развлекаться на полную катушку. Вторые же хотят спать, лениво потягивать минеральную воду и мечтают похудеть на несколько фунтов. Вся динамика жизни отеля меняется в зависимости от того, какая группа доминирует в определенный период времени. Иногда персональный тренер по фитнесу занят всю неделю, от желающих записаться на цикл занятий «Стройные ножки» нет отбоя, а диетолог при всем желании и полчаса не может уделить себе. Случается, клиенты жалуются на скучную ночную жизнь на курорте. Мы не сидим на месте и придумываем что-нибудь на каждый вечер, даже если это всего лишь просмотр фильма на открытом воздухе или угощение сигарами посетителей «Лотоса». Иногда после десяти вечера на улице ни души, а бывает, приходится вызывать дополнительную охрану, чтобы пьяные гости не разъезжали на багги и не устраивали оргии в бассейне.

Кстати, об оргиях. Нам пришлось уволить немало сотрудниц спа-салона из-за их склонности к купанию без лифчиков. Конечно же, это были бразильянки. Именно девчонки из Южной Америки любят скидывать все обмундирование. Но те девушки — они у нас работали мастерами по педикюру и маникюру — были к тому же просто помешаны на вечеринках. Нередко их видели в три часа ночи в бассейне в одних трусиках, с уснувшими рядом гостями или тренерами из спортзала. Всех этих девиц уволили вместе с инструктором по водным видам спорта, которая в два часа ночи каталась с клиентом на водном мотоцикле.

Сегодня в баре царит та самая накаленная атмосфера, которая, знаю по опыту, может закончиться вызовом доктора Сингха. И хорошо еще, если все обойдется только царапинами на коленях.

Кейт тоже в баре и, как я вижу, прекрасно себя чувствует. Она выпила пару бокалов шампанского, и в ее застывшем взгляде горит огонек человека, который явно доволен собой и наслаждается происходящим. У нее выдалась тяжелая неделька, и Кейт определенно нужно расслабиться. Около барной стойки она нежно обнимает меня и предлагает пойти домой, чтобы опустошить бутылочку вина из наших запасов. Звучит заманчиво. Я просто мечтаю развалиться на софе и немного посмотреть телевизор, дегустируя одну из многочисленных бутылок вина, которые я приобрел по бросовой цене. Когда полтора года назад я приехал сюда в качестве управляющего, у меня была большая коллекция вин, собранная за годы работы в сфере развлечений. В моем контракте я специально оговорил право привезти на остров свою коллекцию. Однако мне любезно предоставили еще и возможность покупать вино из погребов курорта. Просматривая список винных запасов, я понял — хозяева не знали, что они делают. Очевидно, десять лет назад, когда сомелье в первый раз составлял ассортимент вин для курорта, курорт получил несколько ящиков довольно дорогостоящего вина, счет на который был выписан неправильно. В результате некоторое количество вина в погребе вообще не было учтено. В течение нескольких лет сомелье и управляющие, не исключая и меня, покупали эксклюзивные вина по заниженным ценам. И когда Кейт предлагает провести вечер дома и открыть бутылку чего-то особенного, обычно получается действительно особенный вечер.

Только мы начинаем обсуждать, какую бутылку вина могли бы открыть, как звонит мой телефон. Это Юсуф, главный начальник над обслугой вилл.

— Извините, сэр, — говорит он. — У нас возникли проблемы на вилле «Гранд-Бич» возле пляжа «Силверсэндс».

— На вилле мистера Маккенны?

— Так точно, сэр.

— Какие проблемы?

— Сэр, тема довольно деликатная…

Через пять минут я уже иду к вилле мистера Маккенны; меня провожают отголоски глухих ударов музыки диско. Среди теней я различаю фигуры Юсуфа и мистера Маккенны. Кажется, мистер Маккенна держит другого парня из обслуги за шиворот.

— Честное слово, сэр, такое больше не повторится, — извиняется Юсуф. В отчаянии он переминается с ноги на ногу.

— Могу я чем-нибудь помочь? — спрашиваю я, приближаясь в темноте.

— А вот и ты, — говорит мистер Маккенна. — Смотри, что я нашел.

Он встряхивает служителя, и я вижу, что у парня на руках надета пара шлепанцев.

— Этот парень бродил тут и рыскал по вилле, как какой-нибудь спецагент, — заявляет мистер Маккенна, и его золотая цепочка поблескивает в свете ламп. — Посмотри на его руки, ишь что придумал, урод. Не знаю, какого черта он ожидал здесь увидеть. Сексуальное шоу вообразил себе?. Хотя… можно и так подумать… — Неожиданно он начинает смеяться. — Эй, Юлия?

— Да, дорогой, — доносится с виллы голос с чудовищным акцентом.

— Парень хотел подсмотреть, как мы с тобой этим занимаемся.

— Неужели? — смеется женщина на вилле. — Вот прикольно!

— Смешно аж до упаду, — отвечает мистер Маккенна. — Ишь, развлечений захотел, обормот!

«Да что ты понимаешь в наших туземцах?!» — думаю я.

— Я очень сожалею, сэр, — произношу громко и официально. — Он будет немедленно уволен.

— Немедленно, — добавляет Юсуф, подчеркивая решительность наших действий.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.