Эрик Гарсия - Школа для мальчиков Кассандры Френч Страница 47

Тут можно читать бесплатно Эрик Гарсия - Школа для мальчиков Кассандры Френч. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эрик Гарсия - Школа для мальчиков Кассандры Френч читать онлайн бесплатно

Эрик Гарсия - Школа для мальчиков Кассандры Френч - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрик Гарсия

– Все одно к одному. Мурзики, Джейсон… Это правда? Клэр сказала, что он покончил с собой?

Краем глаза я заметила, что Клэр еле заметно кивнула.

– Да, правда, – ответила я. Клэр, которую закрывала от Лекси широкая спинка переднего сиденья, сделала вид, что глотает пригоршню таблеток и запивает их стаканом воды. – Передозировка, – пояснила я. – Ему не было больно.

Глаза Лекси вспыхнули.

– Ты уверена? Это прекрасно!

– Такому концу позавидует любой, – заверила ее Клэр и перешла к делу. – Кесс, ты за рулем, Лекси показывает дорогу.

– Я не знала, что ты поедешь с нами, Лекс, – сказала я как можно приветливее и метнула свирепый взгляд в сторону Клэр. Как ни странно, этому взгляду я научилась у нее.

– Без меня вы мигом заблудитесь, – с гордостью сказала Лекси, упиваясь сознанием собственной значимости. – Дорога идет по холмам.

И мы двинулись в путь по пустынным дорогам Южной Калифорнии, через Сан-Фернандо и долины Конеджо. По пути я рассказала им про Стюарта, наше фантастическое свидание и потрясающее взаимопонимание. Клэр и Лекси слушали меня внимательно и дружелюбно.

– По-моему, он потрясающий, Кесс, – сказала Лекси. – И такой симпатяга. Знаешь, на прошлой неделе он мне звонил.

Я насторожилась. О чем Лекси может говорить со Стюартом? Она способна увести любого мужчину, не ударив палец о палец.

– Вот как? – небрежно спросила я. – По какому поводу?

Лекси подпрыгнула на заднем сиденье, тряхнув локонами и грудью, и хлопнула в ладоши.

– Они пристраивают собак из клуба, и он спросил, не хочу ли я взять Снупи.

– А как же Джек и Ширли? – спросила Клэр.

– Когда они выйдут на свободу, Снупи будет для них подарком по случаю возвращения. Правда, здорово? Я поеду за ним во вторник. Кесси обещала, что в пятницу поможет мне освободить мурзиков. – Я обещала? Я не стала спорить, как-никак Лекси взялась помочь мне избавиться от трупа. Может быть, ей действительно понадобится небольшая юридическая консультация. – И в субботу мы станем одной большой, счастливой семьей.

Бедный Снупи. До сих пор мне не приходилось видеть шнауцеров с расшатанными нервами, но, думаю, это лишь вопрос времени.

Оджаи называют «краем художников», хотя на самом деле речь идет о коммуне хиппи. На один квадратный метр здесь приходится больше пачулей, чем на концерте «Дэд Кеннедиз».

Вдоль единственной главной улицы стояли магазины, тут и там мелькали деревенские девахи, и все вокруг отдавало той же убогой жизнерадостностью провинциального городка, что ощущалась в Сан-Франциско, пока его не оккупировали технари.

Следуя указаниям Лекси, мы ехали по извилистым горным дорогам, на которых почти не было фонарей. Раза четыре я чуть не съехала с дороги там, где она круто меняла направление.

– Интересно, за что они так не любят электричество?

Каждый раз, когда машина резко разворачивалась, тело Джейсона с глухим стуком ударялось о стенку багажника. Мы с Клэр старались не обращать на это внимания, но Лекси неизменно заливалась новым фонтаном слез. Она рыдала почти беспрерывно, и это начало действовать мне на нервы. Мне очень хотелось поскорее приехать на место.

Лекси наклонилась вперед и указала на тенистую аллею. Я свернула с шоссе. Лекси проворно выскочила из машины и, достав ключи, открыла тяжелые кованые ворота, увитые плющом.

– Я и не знала, что у ее родителей столько денег, – сказала я Клэр.

– А иначе как бы она смогла купить студию для йоги и дом на Сансет-Плаза?

Владения родителей Лекси простирались насколько хватало глаз, а хватало их футов на пятнадцать, освещенных фарами машины. Я снизила скорость до десяти миль в час, чтобы ненароком не задавить корову, случайно вышедшую на дорогу.

– Пожалуй, можно остановиться, – объявила Клэр, когда мы проехали по грунтовой дороге около полумили. Мы вылезли из машины, сменили элегантную обувь на три пары старых кроссовок и окружили багажник. Когда я вытаскивала Джейсона Келли из багажника своего «инфинити» в последний раз, он бурно сопротивлялся, норовя доставить мне побольше неприятностей. Короче говоря, он был жив. Какая-то часть меня надеялась, что, как только я открою багажник, он выскочит оттуда, трясясь от злости, все мы от души посмеемся и поедем домой, где я надежно свяжу его по рукам и ногам, на этот раз без всякого электричества, как обычного студента, которому не терпится приступить к занятиям.

Но не тут-то было. Полиэтиленовые пакеты для мусора, в которые мы с Клэр завернули тело Джейсона, не сдвинулись ни на дюйм. Лекси осторожно приблизилась к багажнику, заглянула внутрь и потрогала черный полиэтилен.

– Он… там, внутри?

– Мы справимся сами, – сказала я ей. – Посиди в машине, мы обо всем позаботимся.

– Нет, – возразила Лекси. – Это наше общее дело.

Она вытянула руку ладонью вниз и вопросительно посмотрела на нас с Клэр. Клэр первой поняла, что от нас требуется, и положила свою ладонь на руку Лекси.

– Давай, Кесс, – пробормотала Клэр. – Ты тоже.

Когда это мы успели превратиться в спортивную команду? Раз, два, три! Не унывай! Могилу копай! Друзьям помогай! Да! Я вздохнула и положила свою руку сверху, но постаралась убрать ее как можно быстрее.

– Все? Слава богу. Я продрогла до костей. Давайте пошевеливаться.

Втроем мы без труда отнести Джейсона в небольшую дубовую рощицу в нескольких сотнях футов от дороги. Мы усадили его у пня, а сами принялись по очереди копать яму двумя лопатами, которые привезли с собой. Копать холодную, липкую землю оказалось куда тяжелее, чем мы думали. Единственным источником света были фары моей машины, и наши фигуры отбрасывали длинные тени. Я вспомнила фильм «Славные парни» и почувствовала себя Рэем Лиотта, которому приходилось вечно брать всю грязную работу на себя.

– У кого-нибудь есть перчатки? – спросила Лекси. – Из-за этой лопаты у меня уже все руки в занозах.

Клэр достала из своей изящной сумочки щипчики (не оставлять же модельную сумочку в машине; хотя мы и забрались в захолустье, мы по-прежнему в Лос-Анджелесе) и осторожно обработала ладонь Лекси, избавив ее от «бо-бо».

Мы добрались до Оджаи за полтора часа, и еще полтора часа ушло на то, чтобы выкопать такую яму, куда можно было бы спрятать тело Джейсона, не опасаясь, что кто-нибудь случайно наткнется на труп. Когда мы уложили его на дно могилы, было уже полшестого, и на востоке показалось солнце.

Лекси решила, что нам не обойтись без прощального ритуала.

– Может быть, нужно прочитать молитву?

– Ты знаешь молитвы? – спросила я.

– Только «Отче наш».

– Валяй, только быстрее.

Когда она закончила, мы с Клэр принялись забрасывать яму землей. Мне показалось, что солнце взошло быстрее, чем обычно.

– Подождите! – закричала Лекси.

Клэр воткнула лопату в землю и оперлась на ручку.

– Ты уже прочла «Отче наш», Лекс. Думаю, с его душой все будет в порядке.

Но Лекси уже мчалась к машине.

– Одну секунду! – крикнула она через плечо.

– Видишь? – спросила я, когда мы оказались за пределами ее слышимости. – Я же говорила, что ее нужно оставить в Лос-Анджелесе.

– И искать это место самим? Без нее мы торчали бы сейчас на каком-нибудь перевале или свалились в пропасть. Пусть спокойно совершит свой обряд, и поедем…

Лекси не дала Клэр договорить.

– Вот, – сказала Лекси, размахивая каким-то предметом, напоминающим коробку для компакт-диска.

– Музыка для покойного? – спросила я.

– Это диск. Выпал из второго пальто. – Под вторым пальто подразумевалось велюровое пальто от Готье, явно не подходящее для того, чтобы копать могилы. Я еле-еле отговорила Лекси оставить его дома. – Я подумала… может быть, ему захочется… взять это на небо.

Она снова залилась слезами. Я взяла из ее дрожащей руки диск. «Рейнджеры». Как же я сразу не догадалась? Что ж, по крайней мере, она выбрала лучшее из того, что было.

– Это тебе, Джейсон Келли, – сказала я и положила диск на пакеты для мусора. – Будем надеяться, что загробный мир уже освоил цифровые технологии.

Теперь я знаю, что забрасывать могилу землей гораздо быстрее и легче, чем копать, и с этой задачей мы справились за пятнадцать минут. Мы хорошенько разровняли землю лопатами, утоптали ее, чтобы уничтожить все следы своей деятельности, и побрели по полю назад к моему «инфинити». Ночь миновала, и в утреннем небе стояло солнце. Джейсон Келли покинул этот мир, и, возможно, последний был немного опечален, но жизнь продолжалась. Наступило воскресенье, начался новый день.

На обратном пути мы не знали, о чем говорить. Я мастерски вела «инфинити» по извилистой горной дороге, зорко следя за автострадой, но мои мысли были далеко. Я думала не о дороге, по которой еду, но о пути, который открывался передо мной, о грядущих днях и о том, как я использую их, чтобы сделать мир лучше. Несчастный случай с Джейсоном – именно так я воспринимала то, что произошло, – открыл мне подлинный смысл старой истины: Нужно дорожить каждым днем. Каждый день – это подарок.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.