Тим Дорси - Не будите спящего спинорога Страница 48
Тим Дорси - Не будите спящего спинорога читать онлайн бесплатно
Лэнс взглянул на часы. Оставалось еще несколько минут. Он подошел к дому студентов и постучал.
— Иду, иду!
Дверь открыл Берни.
Глаза Лэнса напоминали страусиные яйца.
— У тебя СПИД есть?
— Блин, ну ты нанюхался!
— Есть или нет?
— Может, лучше выпить пивка?
— Хочу спид!
— Как знаешь. — Берни и прокричал: — Доходяга! От экзаменов калики остались?
Лэнс прошел по улице, прикрывая нос и заряжаясь спидом. Остановился перед верандой Дэйвенпортов и шмыгнул.
— Готовы продать дом?
— Что? — переспросил Джим.
— Продать готовы?
— Мы уже сказали! — ответила Марта. — Мы не будем продавать свой дом. А если и будем, то не таким, как вы!
Лэнс шмыгнул и указал на дом через улицу.
— Новые жильцы.
— Что?
— Новые жильцы! Английским языком говорю!
— Уверен, что мы с ними поладим, — ответил Джим.
— Если передумаете, — сказал Лэнс и положил на перило веранды еще одну свою визитку.
К дому напротив подъехал коричневый «катлесс», и Лэнс пошел навстречу.
— Что с ним? — спросила Марта.
— Наверно, кофе перепил.
— От кофе такого не бывает. Он не моргал.
Джим и Марта посмотрели на «катлесс», из которого вылезли трое огромных пугающего вида мужчин.
— Не нравится мне это, — сказала Марта.
— Мне тоже.
— Давай пойдем в дом.
Лэнс отдал ключи новым жильцам и сел в «навигатор». Как ему надоел неразумный народ вроде Дэйвенпортов! Надо признаться: они у него вот где! Он кое-что проверил — абсолютно противозаконно, но очень легко. Он выяснил, что залог на дом держит «Консолидированный банк». Деньги вносили, хотя и с опозданием на семь — десять дней. Лэнс узнал и кое-что еще. Он позвонил в «Консолидированный банк» и сказал оператору по займам, что он Джим Дэйвенпорт, потерял работу и пытался поменять машину на более дешевую, но займ не приняли. А теперь он, мол, не может позволить себе и дом и хочет найти способ не платить залог. Оператор сказал, что перезвонит, и Лэнс дал номер своего сотового.
Оператор тоже кое-что проверил — абсолютно противозаконно, но очень легко. Джим Дэйвенпорт действительно потерял работу и подал заявление на залог, чтобы обменять машину на более дешевую, однако почему-то у него так и не получилось. Оператор этим летом уже получил три выговора, и на карту было поставлено многое. Он перезвонил Лэнсу и сказал, что наверняка сможет ему помочь. Лэнс выразил сомнение.
— Давайте встретимся.
— Прекрасно, — ответил Лэнс. — Я заеду к вам в офис.
— Нет, лучше я к вам домой. Завтра. Лэнс запаниковал.
— Завтра выходной! Четвертое июля!
— Никаких проблем. Все для клиента. Потому что у нас тоже есть дети.
Они назначили встречу на четыре часа в День независимости.
Лэнс повесил трубку. «Черт! Я и не предполагал, что он вздумает приехать в дом. А теперь я в заднице! С чего я взял, что этот идиотский план сработает? А все этот дебильный спид! Нужно еще».
Он принял еще спида, и его осенило. Лэнс взял сотовый и позвонил на фирму «Соль-на-рану: судебные курьеры».
— Адрес — восемь-восемь-восемь, улица Спинорога… Да, Элвис подойдет…
Глава 44
Студенты сидели на веранде своего съемного дома и дулись.
— Делать неча, — сказал Чип. — Нету денег. Нету дури…
— Все дерьмо, — поддержал его Доходяга, уперев подбородок в ладони.
Берни огляделся.
— А хотите, съездим за город, коров поваляем [31]?
— Вчера ездили, — ответил Фрэнки.
— Может, лучше грибов пособираем? — предложил Доходяга.
— На фига? — спросил Берни. — Помнишь, как ты в прошлый раз наелся грибочков и полночи просидел в шкафу?
— Не смейся. Была сильная гроза с громом и молнией. Я нервничал.
— Поэтому тебя рвало?
— Нет. Я плохо проварил грибы, и не весь яд вышел. Часа два казалось, что из желудка пытаются выбраться острые ножи.
— И что потом?
— Я хотел отвлечься, сосредоточив внимание на другом. Начал смотреть на картину льва, которая висит у нас в зале. Тут лев ожил и как будто собрался спрыгнуть со стены, и я закричал, а ножи в желудке стали резать еще сильнее. Потом началась гроза, и я закрылся в шкафу.
— А потом тебя вырвало, и ты заснул?
— Точно.
— Так зачем, блин, ты опять просишься за грибами?
— Потому что грибочки — это песня!
Открылась дверь, оттуда вышел Сиддхартха-солипсист и ткнул Доходягу кулаком в плечо.
— Ай! Больно!
— Неправда. Ты всего лишь управляемая мной фикция. Я могу заставить тебя сделать что захочу. Могу снова заставить тебя сказать «Ай».
— Что?
Сиддхартха снова его ударил.
— Ай!
Сиддхартха вернулся в дом.
Снова открылась дверь. Вышел Билл-Старейшина.
— По телевизору сообщили, что завтра четвертое июля.
— Ого! — удивился Доходяга. — Уже июль?
— Нужно затариться фейрверками, — сказал Билл.
— Нет бабок, — сказал Берни.
— Давайте собирать алюминиевые банки, — предложил Чип.
— Давайте наберем грибов и продадим, — предложил Доходяга.
— Знаю! — осенило Чипа. — Давайте продадим учебники!
— А мои куда-то делись, — пожаловался Доходяга.
По скользкому от дождя шоссе Дэйла Мэбри ехала синяя «сьерра». Берни сидел за рулем, прижавшись к крыше рыжей афро. Они проехали мимо стрип-клубов и автосалонов и остановились на светофоре.
Слева встал «камаро», полный девушек из Тампского университета.
Доходяга высунулся из окна и приложил кончики большого и указательного пальцев к губам.
— Эй, красотки, хотите оттянуться?
Девушки засмеялись и, когда включился зеленый, уехали.
— Ты что, дурак? — воскликнул Берни, переключая передачу.
— Ты о чем?
— Вечно ты нас ставишь в неловкое положение. Каждый раз одно и то же. «Хотите оттянуться?», «Хотите оттянуться?»…
— А что такого?
— А то, что на дворе не семьдесят третий.
— Девушкам нравится.
— Ничего подобного. Ты так ни одну не трахнул. Ни разу!
— Нет трахнул!
— Когда?
— Ну, на Рождество. Тебя не было.
— Так я думал.
— Вот он! — оборвал их Чип.
Перед красной цирковой палаткой стоял огромный воздушный шар. Человек в костюме гориллы знаками зазывал машины на грязную стоянку. Над палаткой висел плакат: «Самые крутые фейерверки для 4 июля!»
Когда студенты вошли, они увидели продавца, который курил и говорил по телефону.
— Надо идти — покупатели!
Он повесил трубку и потушил «Кэмел» о коробку ракет. Студенты пощупали целлофановую обертку «римских свечей».
— Вижу, вы, ребята, разбираетесь в качестве, — сказал продавец. — Это лучшие «римские свечи» в мире. Прямо из Китая.
Студенты в благоговении разбрелись по палатке: «Черные кошки», «М-80»…
— Не спешите. Я на кассе. — Продавец закурил. Студенты закончили осмотр. Продавец, который читал журнал, услышал, как они шепчутся:
— Спроси его!
— Нет ты спроси! Продавец поднял глаза.
— У вас вопрос?
Берни оглянулся, чтобы удостовериться, что никто их не слушает, и перегнулся через стойку.
— А у вас есть что-нибудь особенное?
— Ах да… — Продавец подмигнул. — Особенное… Пройдемте за мной.
Он провел студентов в отдел палатки под названием «только для сотрудников» и отдернул занавеску. Извлек из-под стола коробку. Студенты собрались вокруг. Он начал медленно и театрально открывать коробку, но остановился ненова закрыл.
— А вы меня не дурите? Может, вы полицейские!
— Я покажу вам свой пенис, — предложил Доходяга.
— Что?!
— Идиот! — сказал Берни. — Так доказывают, что ты не коп, проституткам!
— Ой.
Берни повернулся к продавцу.
— Мы не копы.
— Знаете что? Я вам верю. Потому что вы мне понравились.
Он отошел от коробки и жестом пригласил их открыть. Студенты приблизились и осторожно откинули картонные клапаны.
— О, блин!
— Я о таких слышал!
— Профессиональные модели, — сказал продавец. — На тысячу футов, три цвета, свистят. Такие же, какие мэрия запускает с барж в заливе.
— Хотим!
— Мне разрешено продавать их только с лицензией. Студенты поникли.
— У вас ведь есть лицензия, правда? Студенты не отвечали.
Продавец медленно повторил вопрос:
— У вас ведь есть лицензия?
— А, да! Конечно.
— Хорошо. С вас триста долларов.
— У нас нет трехсот долларов.
— А что у вас есть?
— Учебники. Они в машине.
— Здесь это как деньги. Несите, я подожду.
Студенты вернулись с полными руками учебников. Продавец быстро посчитал выручку на калькуляторе и бросил книги на огромную кучу таких же за кассой.
— Спасибо за покупку, — сказал продавец, закурил новую сигарету, а окурок бросил за плечо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.