Мейв Бинчи - Самый лучший папа Страница 49
Мейв Бинчи - Самый лучший папа читать онлайн бесплатно
— Кажется, он вполне доволен жизнью с миссис Кеннеди, — сказала она между прочим.
— А почему бы ему не быть довольным? Морин — самая лучшая в мире хозяйка.
— Морин? — озадаченно переспросила Мойра.
— Морин Кеннеди, — бросил Пэт, как будто это было и так понятно.
— А откуда ты знаешь, как ее зовут?
— Я спросил, — просто ответил Пэт, поглядывая на часы.
— Тебе нужно возвращаться? — спросила Мойра.
— Понимаешь, она осталась там одна — ей помогает молодая девушка, но она плохо управляется с кассой.
Мойра посмотрела на него и прикусила губу от обиды. Она едва сдерживала слезы. Пэт взял ее за руку.
— Я знаю, Мойра, как это тяжело, когда у тебя никого нет. Тебе больно видеть, как отец устроил свою жизнь с миссис Кеннеди, а я — с Эрин. Но у тебя тоже все наладится, я уверен.
Она печально кивнула.
— Пойдем вместе со мной на заправку — поболтаешь с Эрин.
— Хорошо.
Мойра заплатила на кофе и послушно поплелась за Пэтом.
Эрин обрадовалась их возвращению.
— Ты зря торопился, Пэт. Вы могли бы еще поболтать.
— Я не хотел оставлять тебя одну надолго.
— Видите, Мойра. Эти слова — как бальзам на рану.
Пэт вернулся к работе. Мойра посмотрела на Эрин.
— Хорошо, что он рядом с вами. У него в жизни было так мало тепла. Ведь он не знает, что такое любящая семья. Вы же не…
Эрин перебила ее.
— Теперь он нашел любящую семью и останется со мной. Не переживайте.
— Спасибо вам, — сказала Мойра.
— Приезжайте к нам снова, мы будем рады видеть вас. Вы можете остановиться у нас дома, чтобы не платить в «Стелла Марис».
— Откуда вы знаете, что я остановилась там?
— Моя подруга работает в «Стелла Марис». Она позвонила и сказала, что вы расспрашивали ее обо мне. Гарри уже давно уехал, Мойра. Он не вернется. А Пэт останется у меня. Он нам очень нужен. Он такой веселый и счастливый — на него можно положиться, и он всегда рядом. Мне так не хватало этого всю жизнь, и я с ним нашла то, что искала.
Чувствуя неловкость, Мойра обняла Эрин, попрощалась с ней и потащилась назад в «Стелла Марис».
— Я могу отменить одну ночь проживания? Боюсь, что мне нужно сегодня возвращаться в Дублин.
— Без проблем, мисс Тирни. Я выпишу вам счет только за одну ночь. Вы приедете к нам снова?
Мойра вспомнила, что здесь работает подруга Эрин, поэтому ее слова будут непременно переданы миссис О'Лири.
— В следующий раз я, скорее всего, остановлюсь у Эрин О'Лири. Она предложила мне переночевать у нее. Это так любезно с ее стороны.
— Очень хорошо, — сказала администратор. — Приятно, когда тебя кто-то ждет.
Мойра смотрела на промокший деревенский пейзаж из окна поезда. На пастбищах паслись мокрые и удивленные коровы, лошади искали укрытия под деревьями, стада овец щипали траву, совсем не обращая внимания на дождь, фермеры шагали по узким тропинкам.
Большинство пассажиров направлялись в Дублин за развлечениями. Или возвращались домой. Мойра же ехала в свою пустую квартиру без определенных планов на остаток выходных. Она не могла оставаться в городке, где отец и брат нашли свое счастье и где она испытывала лишь горечь и разочарование.
Еще есть время куда-то пойти. Но куда?
Она проголодалась, но ей не хотелось сидеть в кафе или ресторане одной. Она зашла в магазин, чтобы купить плитку шоколада.
— Замечательный денек, не правда ли? И дождь закончился, — сказала из-за прилавка продавщица ее возраста.
— Да, вы правы, — ответила Мойра. Удивительно, как она не заметила, что погода действительно улучшилась.
— Мне остался один час до конца смены — и потом я ухожу, — призналась продавщица. У нее были вьющиеся волосы и широкая улыбка.
— А куда вы пойдете после работы? — спросила Мойра.
Она спрашивала не из вежливости, а из любопытства. Наверное, эту женщину дома ждет не дождется большая дружная семья.
— Поеду к морю на поезде, — ответила продавщица. Пока еще не выбрала куда — в Блэкрок, или Дан Лаохээр, в Далки или даже в Брэй. Куда-нибудь, где можно прогуляться по берегу, съесть пачку чипсов или мороженое. Может, даже сплаваю, а может, познакомлюсь с парнем. Меня не заставишь сидеть дома в такую солнечную погоду, да еще и в выходной.
— Вы собираетесь ехать одна? — с любопытством спросила Мойра.
— А разве это не лучшая компания? Не надо ни перед кем притворяться, к тому же я могу делать, что захочу.
Мойра задумалась и вышла из магазина. Она никогда не ездила к морю на поезде. Ни разу за все время проживания в Дублине. Если бы туда надо было ехать по работе, она бы, не раздумывала. Но не иначе. Она даже не догадывалась, что можно вот так просто отправиться к морю — как в сказке.
Именно это она и сделает. Она прогуляется вдоль реки Лиф-фи, пока не подоспеет поезд на юг. Она посидит на морском берегу, может, даже искупается. Это успокоит ее, поможет обрести душевные силы. Конечно, там будут толпы людей, изображающих счастливые семьи, или влюбленные парочки, но, как той продавщице в магазине, Мойре хотелось понежиться в лучах солнца и понаблюдать, как языки волн нежно ласкают каменистый берег.
Да, именно это она и предпримет. Чтобы выходной не тянулся так долго, она проведет полдня на побережье.
Но волшебство не сработало.
Мойра не стала спокойнее. Она не могла расслабиться. Солнце светило во всю мощь, но с моря дул влажный ветерок, отчего ей стало прохладно. К тому же в этот день толпы народу приехали семьями, чтобы подышать и прогуляться.
Мойра изучала прохожих.
В детстве ее никогда не вывозили к морю, в то время как каждый ребенок в Дублине, казалось, имел Богом данное право выехать туда с родителями при наступлении первых теплых деньков. Ее снова охватило чувство обиды, и она нахмурилась, погрузившись в свои мрачные мысли, в то время как кругом резвились счастливые ребятишки и прогуливались их довольные родители, перекрикиваясь друг с другом.
Она немного удивилась, когда возле нее вдруг остановился крупный мужчина с красным лицом и в рубашке с расстегнутым воротничком.
— Вот так встреча — Мойра Тирни!
Она не имела ни малейшего понятия, кто этот человек.
— М-да, здравствуйте, — осторожно сказала она.
Он присел рядом с ней.
— Боже, какая красота — гулять на свежем воздухе. Мы должны благодарить Бога, что живем в столице, которая расположена вблизи от моря, — сказал он.
Мойра удивленно смотрела на него.
— Я Брайан Флинн. Мы встречались с вами в больнице в палате Стеллы, а потом на похоронах и на крестинах.
— О, отец Флинн. Да, конечно, я помню вас. Просто я не узнала вас в… ну, в смысле, без сутаны.
— Сутана плохо сочетается с такой солнечной погодой.
Брайан был в веселом настроении. Он вообще редко надевал сутану — только когда проводил церковный обряд.
— Ваши родители возили вас к морю в детстве? — задала Мойра неожиданный вопрос.
— Мой отец умер, когда я был совсем маленьким. Но мать каждое лето вывозила нас на неделю к морю. Мы останавливались в пансионе Святого Антония. Всегда брали с собой ведро и лопату. Мне нравились эти поездки, — ответил отец Флинн.
— Вам повезло, — грустно сказала Мойра.
— А вы не ездили в детстве к морю?
— Нет. Мы никуда не ездили в детстве. Нас нельзя было оставлять в этой семье — нужно было отдать другим родителям.
Брайан Флинн понял, к чему клонит Мойра. У этой женщины навязчивая идея — ей обязательно нужно пристраивать детей в чужие семьи. Так, во всяком случае, говорил о ней Ноэль. Эта женщина приводила молодого Линча в ужас, да и Лизу тоже.
— Ну, сейчас все по-другому, мир меняется, — неопределенно сказал Брайан.
Он уже начал сожалеть, что заговорил с Мойрой — но она была так одинока в своем костюме, который не соответствовал атмосфере выходного дня.
— У вас когда-либо возникает чувство, что вы выполняете бесполезную работу, отец?
— Зовите меня просто Брайан. Нет, я не считаю свою работу бесполезной. Иногда идут перекосы, что-то не получается — я имею в виду церковь. Церковная система тяжело адаптируется к реалиям жизни. Иногда я сам что-то делаю не так. Например, я бьюсь изо всех сил, чтобы провести для людей католическую свадьбу по всем церковным канонам, и когда я наконец добиваюсь этого, выясняется, что они устали ждать и зарегистрировали брак в загсе. Тогда я чувствую себя полным дураком. Но все равно я не считаю свою работу безнадежной. Мы все-таки предпринимаем что-то, чтобы помочь людям. Есть много положительных моментов, которые воодушевляют меня. Уверен, в вашей работе так же.
Он закончил свою речь на высокой ноте, ожидая услышать положительный отклик. Но инспектор сказала:
— Нет, отец Флинн. Меня моя работа не воодушевляет. Я веду кучу семейных дел, люди чувствуют себя несчастными и обвиняют во всех своих горестях меня.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.