Эльфрида Елинек - Мы пёстрые бабочки, детка! Страница 5
Эльфрида Елинек - Мы пёстрые бабочки, детка! читать онлайн бесплатно
Ослепительный кадиллак бесшумно останавливается перед входом. В полированном металле отражается лицо чудо-человека его растерзанный турнюр его спутанные волосы.
Доброе благостное лицо Элизабет и свежий утренний воздух моментально приводят в порядок нервы Хельмута и потихоньку возвращают его к действительности. Царит душная нездоровая атмосфера как это обычно бывает за границей. Оба полуразложившихся трупа при взгляде на которые невозможно определить кому они принадлежат ребенку мужчине или иностранцу уже не привлекают к себе его безраздельного внимания. Кровать. Может быть именно здесь нашел наконец пристанище Кинг-Конг устав от неурядиц этого мира? Такие принудительные меры никуда не годятся. Но внезапно сквозь это смирение прорывается мысль Кинг-Конга: мой сын преступник. И разве в этом нет моей вины? Я слишком мало о нем заботился. Когда он начал заходить слишком далеко, я просто стал давать ему меньше денег на карманные расходы. Вот собственно и всё. Сплошь вопросы на которые Человек-летучая-мышь не знает ответа но которые копошатся в нем свербят и саднят. Справа от настоящего персидского мостика стоит тяжелый серебряный поднос с заплесневелыми протухшими объедками черная икра омар à l'americaine белый хлеб сыр шмат прогорклого масла в масленке Элизабет между ляжками. Стакан буквально усеян отпечатками пальцев. Человек-волшебник чувствует как ладони у него становятся влажными и по голове прикрытой черным капюшоном распространяется странный зуд. Он чувствует тянущую глухую боль в груди когда с ужасающей ясностью осознает: он оказался плохим отцом. Я породил двоих детей но не воспитал их. Отцовская твердая рука Робин наверняка в ней никогда не нуждался потому что характер у него твердый и сильный. Но Ханс мой сынишка Ханс. Оболтус. Тут уж не в Кинг-Конге дело, тут замешана Белая Женщина.
Шнур звонка оборван & болтается безостановочно ее щеки горят от стыда. Белый телефон с золотым диском молчит. Огромная белая рука с огромной силой захлопывает дверцу машины и нежная маленькая фигурка распадается при этом на две половинки из которых одна опускается на обитое кожей мягкое сиденье другая же валится в канаву. Верхняя губа Кинг-Конга покрыта потом его тяжелый дряблый подбородок вздрагивает. Придется произвести ампутацию шепчет он придется ампутировать голову.
В долгое молчание которое никто не отваживается прервать гигантским прыжком врывается Элизабет он сбрасывает с себя оцепенение и бросается к двери. Как он того и хотел образ статной девятнадцатилетней девушки в элегантном костюме из ткани пепита какой он видел ее в последний раз в те блаженные дни навсегда запечатлевается в его памяти.
Подслеповатое зеркало показывает Человеку-летучей-мыши облик мужчины средних лет в умеренно-сером костюме с лысиной средних размеров носом & хоботом средней величины короче среднего человека с хорошей репутацией. Навозные мухи отливающие зеленью & назойливо жужжащие становятся непереносимы. Преступник-охотник сам того не замечая проводит рукой по влажному лбу. Снаружи горничная гремит посудой. Зашевелились первые посетители захлопали дверцы машин. Начинается обычный рабочий день. У человека в маске времени осталось совсем немного. Коэффициент полезного действия за эту ночь поистине жалок. Золотые мужские наручные часы могут оказаться смертельным оружием но могут и не оказаться.
Человек-летучая-мышь явно и понятия не имеет с какой хитростью подлостью коварством и даже отвагой его противники обычно берутся за дело.
Человек в маске хочет как можно быстрее исчезнуть после исполнения своего коронного номера. Минуты через две он внезапно распрямляется и поворачивается к Кинг-Конгу. Вся розовость схлынула с его лица. Он откашливается проводит рукой по редким светлым волосам напомаженные пряди которых зачесаны так чтобы прикрыть наготу лысого черепа. Он пытается предупредить людей что это именно он.
Тут же справа совсем справа возникает Дуня она опять в курсе дела старая русская графиня в изгнании. Человек-летучая-мышь в маске искоса смотрит как она стоит на коленях в гостинице перед своей кроватью исполосованной неистовыми ударами ножа какого-то фанатика политического фанатика как моментально определяет знаток. Сама она кажется до сих пор ничего не заметила потому что она как мы видим поспешно запихивает свой летний гардероб в большой чемодан на колесиках. Позже когда наш рассказ возобновится с этого места мы снова встретим ее на борту.
Кинг-Конг постепенно по частям перемещает в холл тело расчлененного молодого пролетария в которого угодила дверца машины. Под конец настала очередь оторванной левой руки. Мужчины вдвоем складывают части тела юноши по порядку. Кинг-Конг склоняется над его головой которая безучастно стоит на кожаной кушетке. Слезы текут у юноши из-под очков из закрытых глаз катясь по щекам. Он так хотел учиться в университете как все теперь похоже ничего из этого не выйдет. На мошенника парень не похож так и доктор считает.
Летучая Мышь надевает поверх синей бархатной домашней куртки белый китель подходит к умывальнику шумно и тщательно моет руки вытирает их бумажным полотенцем и бросает его в белое эмалированное ведро для мусора.
Однако глаза его производят впечатление абсолютной честности. Малышка по-прежнему плачет по своим родственникам и своим замечательным книгам. Мертвый человек-горилла лежит в изножье оскверненного ложа. Повсюду видны отпечатки гигантских ног и следы когтистых лап. У творца этого позднеклассицистического дома была жена-красавица (красавица) которая внезапно помешалась. Но он безумно ее любил и поэтому не хотел отдавать в лечебницу. Зато он принял все меры предосторожности и позаботился о том чтобы в своем доме она была под соответствующим присмотром. Она что здесь и умерла спрашивает Элизабет порочная улыбка скользнула по ее губам лихорадочный блеск появился в глазах лицо наполнилось небывалой жестокой красотой. Бедный Кинг-Конг дитя дикой природы такой юный такой одаренный и тому подобное. Да-да она умерла здесь. Она пролезла через единственный не забранный решеткой люк на крыше. Замаскированный охотник за преступниками повернулся широкой спиной к той сцене на которой разыгрался заключительный акт этой человеческой трагедии и глубоко потрясенный закурил Camel. Ох уж этот мускулистый хитрец!
В конце концов выяснилось что эта знаменитая телевизионная монашка («Христианин и время») Ирмгардис Штраус невиновна. Выяснилось что все сплетни о ней неправда. Но все-таки свое действие эти сплетни возымели. На наших домашних телеэкранах мы ее больше никогда не увидим. Хорошего газеты редко добиваются зато плохого добиваются успешно как мы видим. И вот к этим наглым парням из бульварной прессы для которых нет ничего святого после всего этого принято обращаться уважаемый коллега. Я этого никогда не делаю!
10. ЭТО НЕ ДОЛЖНА БЫТЬ
Это не должна быть серьезная книга каких много она нужна больше для воодушевления и парения. Легкое радостное чтение во время ничем не отягощенных каникул для летнего отпускного багажа. Книжечка которую приятно будет взять в руки даже в так называемые собачьи дни в страшную жару когда вы уютно устроились в шезлонге на пляже или на лугу или в лесу которая не будет грузить вас высокой политикой жестокостями царящими в окружающем мире или у вас на родине не отяготит сложными проблемами. Книга которая наконец-то не напрягает а наоборот расслабляет и развлекает. Кроме того в ней вы найдете массу полезных сведений и советов как организовать жизнь интереснее. Славно. (Славно!)
11. НО ВЕДЬ OTTO МОГ БЫТЬ И ДРУГИМ
Но ведь Отто мог быть и другим. Прежде чем его начали обзывать провокатором или оболтусом без будущего он молниеносно сориентировался и собрал вокруг себя бывших дворовых приятелей это наитемнейшие личности из числа венской молодежи мелкие служащие которых он подчинил себе грязным вымогательством неудовлетворенные жизнью чиновники наркоманы пьяницы подмастерья голубые подонки трамвайщики почтальоны официанты все как один ничего не добившиеся в жизни не имеющие родного угла ничего путного собой не представляющие готовые за доброе слово на всё ну просто на всё. В качестве штаб-квартиры им служила расположенная в идиллическом месте общественная уборная в центре города под землей в районе улицы Ринг-штрасе куда можно было съехать по бетонированному пандусу таща за собой самые ужасные пороки именно этим путем шло все что было наворовано в магазинах самообслуживания в универмагах на Марияхильферштрасе тамошний ворованный транспорт ручные тележки были наполнены фруктами овощами колбасой горчицей печеньем пивом содовой кока-колой сладостями. Здесь в теле какой-нибудь полной надежд молодой парикмахерши начинает зреть плод чтобы увидеть свет холодного враждебного мира. Вскоре здесь погибнут юные цветы человеческих жизней беспощадно растоптанные. Отсюда снизу некоторые вещи кажутся величественнее чем луна там наверху. Здесь внизу мама Отто произносит знаменательные слова: но дети разве вам не стыдно вы такие большие а ведете себя как дети! Что подумают твои друзья когда увидят здесь весь этот жуткий бедлам. И все мои сбережения ты опять украл. С упреком смотрит мама на это малопрезентабельное место. Вот куда Отто обворовавший собственную мать бежит со всех ног. Многого здесь просто не существует. Здесь и помимо этого случаются многочисленные неслыханные мерзости в непосредственной близости от исторических памятников со всеми их традициями. Отсюда следует 20 лет просидеть в Индии среди тропической лихорадки понастряпать сырого опиума продолжать заниматься саморазрушением в Вене в компании дорогих девочек в маленьком кафе в районе Хернальс состоящем из бесчисленных отдельных кабинок завораживать туристов дешевой иностранной музыкой наигрывая ее на жильных струнах. Но самое прекрасное это когда на каждый пенис насажена лихая ядреная черная девчонка или ты просто стоишь с ней в воде забавляясь от души. Будем надеяться что мы никогда не окажемся в такой ситуации когда нам придется стрелять по немецкой подводной лодке!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.