Юлия Миронова - Переводы с языка дельфинов Страница 50

Тут можно читать бесплатно Юлия Миронова - Переводы с языка дельфинов. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Юлия Миронова - Переводы с языка дельфинов читать онлайн бесплатно

Юлия Миронова - Переводы с языка дельфинов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Миронова

Подъехав к дому Мананы, Алина почувствовала внутреннюю дрожь. В глубине души она догадывалась, что эти отравления — и Мананы, и Маркуши — связаны с ее препаратами. Алина хотела знать точно. Ксюша делала хелирование, но ведь Манана про него даже не заикалась. Зато Ксюша говорила, что они успели пропить всю упаковку кальция, которую продала им Алина. А Манана — что хочет принимать кальций для укрепления зубов. Нужно найти у нее дома хотя бы две-три капсулы из проданных препаратов и отправить на анализ. Неужели она продала родителям испорченную партию! Но ведь Сандрик здоров!

В квартире Мананы Алина застала душераздирающую картину. Сандрик, с искривленным лицом, кричал, колотясь о пол то лбом, то затылком. Его пытались удерживать, прижимали к полу, но он выворачивался со страшной силой. Личико его побагровело, на лбу пульсировала синяя вена, ноги и руки судорожно крючились.

— Что вы делаете! — закричала Алина.

Мужчина, пытавшийся справиться с мальчиком, обернулся на нее и зло сказал:

— Кто такая?

— Я… я подруга Мананы… — растерялась Алина.

Мужчина отвернулся и, изловчившись, ухватил Сандрика за шею, не давая ему колотиться затылком. Стал поднимать его с пола. Но Сандрик вывернулся и упал, повернулся на бок и стал биться ногами в стену, отталкиваясь от нее и методично ударяясь лбом о плинтус. Мужчина выматерился вполголоса и оставил мальчика в покое. Встал и посмотрел на присутствующую здесь женщину в белом халате:

— Вот уж не думал, что мальчишку не смогу вывести! Галоперидол будем колоть. Иди неси.

— Подождите, — попросила Алина, — зачем галоперидол? Вы что хотите вообще? Кто вы?

Мужчина раздраженно фыркнул в сторону: «Достали уже! Кто! Конь в пальто!» Повернулся к Алине и сказал:

— Мать его умерла, бабка в больнице уже две недели, тоже тяжелая, родственников никого. Куда пацана девать? Органы опеки велели отвезти в распределитель, потом решение суда и в детдом. А куда его? — рявкнул он на Алинины хлынувшие слезы. — Сегодня похороны, тело еще с морга не доставили, вот хотели пораньше увезти, а он, видишь… Ума не приложу. Неужели так переживает из-за матери? Но он же маленький такой, особо-то и понимать не должен.

Вернулась женщина в белом халате. В руках медицинский чемоданчик. «Галоперидол… как для законченных психов», — подумала Алина. Она вспомнила веселого смешного Сандрика, который задорно пел песенку мышонка, трогательно целовал на прощание цветочек…

— Стойте! — закричала Алина.

— Что еще, девушка? — Женщина в халате, крайне недовольная, повернулась к ней со шприцем в руках. — Уйдите, не мешайте работать! Вы думаете, нам легко? Думаете, мы изверги бессердечные? Это просто наша работа.

— Подождите. Вам нужно только вывести его из дома и посадить в машину?

— Ну да! Мы пришли, тут соседка их была, она и позвонила в органы опеки, мол, мальчик остается один. Сказали ему, пойдем, мол, покатаемся на машинке. Он нормальный был, смотрел приветливо. Я стала его одевать, вот тут он и упал на пол. И начался концерт этот. Теперь весь в синяках будет, с нас спросят, был ли он таким, когда мы приехали. А ведь не был! И что, значит, мы виноваты теперь? — пылко, с обидой в голосе, говорила женщина.

— Я поняла, да, — сказала Алина примирительно. — Я сейчас попробую его вам вывести.

Она присела на корточки перед Сандриком. Мальчик уже не кричал и не бился, просто лежал и настороженно смотрел на взрослых, стоящих над ним.

— Сандрик, привет! Помнишь меня? Мы с Вовой к вам приходили в гости.

Мальчик отрицательно покачал головой, насупившись. Отвернулся и стал ковырять пальцем стену. Мужчина с женщиной зашушукались: ой, да чего там церемониться, пока молчит, хватать надо и тащить!

— Цыц! — прикрикнула на них Алина. И сказала мальчику: — Сандрик, а пойдем гулять? Где твои носки?

Мальчик помолчал, потом встал. Работники соцслужбы удивленно переглянулись. Сандрик еще немного постоял, поглядывая на Алину. Потом побежал на кухню и крикнул оттуда:

— Носки?

— Да, носки, — ответила Алина. И повернувшись к мужчине с женщиной, сказала тихонько:

— Не вмешивайтесь ни во что, понятно? Ждите в машине. Какая у вас машина? Я вам его приведу.

Мужчина ушел, но женщине, видно, было интересно, потому что она отступила к двери, наблюдая.

Сандрик тем временем надел носки и крикнул из кухни:

— Штаны?

— Да, штаны, — терпеливо ответила Алина. Женщина у двери покачала головой: какие капризы!

— Это не капризы, — оборвала ее Алина. — Вы знаете, что такое аутизм?

— Ну… что-то психическое, кажется, — неуверенно ответила женщина.

— «Кажется», — язвительно фыркнула Алина. — Вам как сотруднице учреждения, которая сталкивается с такими детьми по роду службы, стыдно не знать. Да, рубашка, — крикнула она на очередной вопрос Сандрика.

Сандрик пришел в коридор уже почти полностью одетый. Протянул руку за курткой. Алина подала ему ее и, помня, что помогать нельзя, спокойно ждала, пока Сандрик возится с «молнией». Женщина в белом халате опять заворчала: скорее уже, но Алина цыкнула на нее, и та наконец-то вышла из квартиры.

Сандрик повозился минуты три, потом неуверенно посмотрел на Алину:

— Помоги застегнуть…

Алина протянула руку к застежке. И увидела, как лицо мальчика окаменело. Разумный свет в глазах пропал, он весь потемнел и напрягся. Девушка очень вовремя вспомнила продолжение ритуала:

— Точно сам не справишься?

Сандрика тут же отпустило, он улыбнулся и весело ответил:

— Точно!

Она застегнула ему куртку, и мальчик побежал прощаться с цветком. Алина в это время покидала в первую попавшуюся под руки сумку белье и другие вещи Сандрика, сунула туда пару игрушек. И почувствовала, что сердце ее сжимает тоска. Что будет с этим мальчиком завтра? Там, куда его увезут, не будет списка на холодильнике, не будет любимого цветка. Он каждый раз будет орать и корчиться на полу, калечить себя, и ему каждый раз будут колоть галоперидол, в конце концов превратят его в тупое животное. Даже объяснять этим людям бесполезно. Да и не их это дело, им главное — привезти и сдать с рук на руки.

Еле сдерживая слезы, чтобы не испугать мальчика, Алина вывела его к машине. Он с удовольствием согласился покататься. Она отдала мужчине вещи Сандрика и, чувствуя себя жестокой предательницей, отошла. Смотрела им вслед и рыдала. Сандрик не повернулся в ее сторону.

Вернувшись в квартиру Мананы, она пошла на кухню и на подоконнике увидела открытую пачку препаратов. Она схватила их все, решив показать Климову и добиться от него точного ответа.

Через час привезли тело Мананы. Приехали девочки с форума, собрались немногочисленные соседи. Попрощались, вспоминали Манану только хорошими словами, нисколько не лукавя: она на самом деле всем нравилась — добрая, простая, радушная.

От соседки, которая дружила с Мананой и была ее частым гостем, Алина узнала, что Манана препараты сыну не давала: он в первый же день так категорично отверг любые попытки влить ему раствор, что Манана опустила руки и больше не пробовала, по доброте душевной не решившись вводить препараты насильно. А чтобы добро не пропадало, решила принимать их сама. Алину это известие просто оглушило.

Прямо по дороге в центр Алина стала названивать Анастасии, чтобы узнать, можно ли сегодня, а лучше прямо сейчас увидеться с Костей. Стася сначала отвечала неопределенно, мол, не знаю, у него много работы, но когда Алина буквально заорала на нее, что это вопрос жизни и смерти, сказала, что перезвонит. Забирая Вову из центра, она наскоро осведомилась, как его успехи, а узнав, что все прошло хорошо, почувствовала себя виноватой даже за это.

Анастасия перезвонила быстро:

— Алина, приезжай к нам сегодня в пять. Костя пораньше уйдет с работы и до семи свободен будет.

Вечером она приехала к Климовым. Вывалила на Константина события прошедших дней. Анастасия ошарашено смотрела на подругу, горячечно делившуюся своей тревогой.

— Понимаешь, трагедия случилось именно у тех людей, которые принимали мои препараты. Я боюсь! И за Вову боюсь, хотя у него никаких вообще признаков. И ответственности боюсь, я же не знала, что есть проблемы с этими капсулами. А может быть, и нет моей вины вообще, а это введение препаратов дало такой результат. А может, дозу они неправильно рассчитывали. А вдруг эти американские препараты фальшивка? В общем, я в полном ужасе, я ничего не понимаю. Костя, ты у себя в лаборатории можешь проверить состав капсул? Я забрала у Мананы из дома свою упаковку, по количеству она две трети уже выпила, но там еще штук пятнадцать осталось.

Климов был обескуражен всей историей. Он повертел в руках упаковку из-под кальция. Прочитал состав на латинском, сказал:

— Ничего. Абсолютно ничего подозрительного. Какая бы диета ни была, какая бы доза этого кальция ни была — ничто не могло дать такую реакцию! Ну, конечно, ухудшение самочувствия могло быть, даже тошноту-рвоту-понос я не исключаю. И упадок сил, и повышение давления. Но не смертельный же исход! Тем более у двоих сразу. Нет, тут что-то не то. Я заберу капсулы на анализ, у себя в лаборатории проверю, завтра скажу тебе о результате.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.