Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 Страница 50

Тут можно читать бесплатно Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 2. Жанр: Проза / Современная проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 читать онлайн бесплатно

Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Абель Крус

Но сегодня, выходя из университета, она нос к носу столкнулась с Эдуардо. Моника не знала, что он и Федерико тоже учатся здесь, и поэтому очень удивилась, увидев его, стоящим вместе с другими студентами. Она попыталась сделать вид, что не замечает его, и хотела идти дальше, но Эдуардо окликнул ее, и Монике пришлось остановиться. У нее оставалось мало времени, поэтому она первой начала разговор:

- Не надо ходить за мной. Нам больше не о чем говорить.

- Я еще не поздравил тебя с законным браком, - Моника сразу уловила насмешку в словах Эдуарде- Ты могла бы послать мне приглашение на свадьбу.

- Эдуардо, прошу тебя, не надо, - ответила она с мольбой в голосе. - Ты должен понять, что я имею право сама устраивать свою жизнь.

- Конечно, - с горькой иронией заметил он, - и при этом тебе наплевать на других.

- Эдуардо, - Моника взглянула на часы, давая понять, что торопится, - ты же знаешь, что у нас с тобой никогда не было ничего серьезного. Я вовсе не хотела тебя обидеть.

- И тем не менее ты это делала.

- Но я же не нарочно, - Моника уже не знала, что ей говорить. - Пойми, я тебя тоже люблю, только не так, как ты хочешь.

С этими словами Моника повернулась и бегом направилась к остановке. Она уже не слышала, как Эдуардо кричал ей вслед:

- Нет, ты не любишь меня. Господи, что со мной происходит. За что мне такое наказание. С каждым днем я люблю тебя все сильнее.

…Сегодня Иренэ пригласила Альберто к себе. Ей было гораздо приятнее встречаться с ним в привычной домашней обстановке, чем у него в квартире, где все напоминало о Монике. У себя дома Иренэ чувствовала себя раскованно, здесь она могла не опасаться внезапного появления соперницы.

Сидя в гостиной, Иренэ вдруг задумалась о Монике. Она сама не могла понять, почему вдруг вспомнила о ней сейчас, у себя дома, вместо того, чтобы наслаждаться любовью. «Неужели мне стало жаль ее?» - с удивлением думала она. Так и не разобравшись в своих чувствах, Иренэ поспешила рассказать о них Альберто:

- Если ты и дальше будешь таким грубым с Моникой, она уйдет от тебя. Она, конечно, дурочка, но есть вещи, которые никто не станет терпеть.

- Я знаю, что делаю, - ответил Альберто, - можешь в этом не сомневаться.

Слова Иренэ слегка удивили Альберто. Он никак не ожидал от нее такого проявления чувств. Впрочем, Иренэ тут же заметила, что не будет жалеть, если Моника сбежит, ведь тогда ей больше никто не станет мешать.

- Ты же знаешь, - возразил ей Альберто, - она мне совсем не нужна, но без нее я не сумею довести мою месть до конца.

- Безусловно, ты прав, - заметила Иренэ, - хотя, честно говоря, эта месть уже не имеет смысла. Почему бы нам не пожить в свое удовольствие и не плюнуть на Даниэлу, на Монику и на всех других?

- Что с тобой случилось? - Альберто теперь уже не на шутку удивился. - С чего это взбрело тебе в голову?

- Мне стыдно признаться, - ответила Иренэ, - но, по-моему, в этом виновата любовь.

Альберто не верил своим ушам. Он был готов услышать от Иренэ что угодно, но только не это. Он молча смотрел на нее, не зная, что ей ответить, а это, кстати, в его жизни случалось нечасто.

- Мне много раз казалось, - наконец нашелся Альберто, - что ты не способна никого полюбить, по крайней мере, крепко.

- Как видишь, ты ошибся, - Иренэ обожгла губы Альберто страстным поцелуем.

- Я счастлив, что ошибался в тебе, - Альберто крепко сжал Иренэ в объятиях и стал с жадностью покрывать ее лицо поцелуями.

Возвратившись из университета, Моника застала дома Альберто. Вспомнив о предостережении Иренэ, на этот раз он взял у нее из рук сумки с продуктами и отнес их на кухню. Потом, осторожно положив руку на плечо Моники, Альберто сказал:

- Если тебе тяжело управляться с хозяйством, мы можем нанять служанку, хотя, конечно, это нам недешево обойдется, - Альберто тяжело вздохнул.

- Нет, не нужно, - Монике не хотелось огорчать мужа. - Мне нравится все делать самой. Только я хочу, чтобы ты не относился ко мне, как к служанке.

Услышав такие слова, Альберто сделал негодующий жест и возмущенно воскликнул:

- Никогда не говори мне так! Ты же моя жена. Самый любимый человек на свете. Кстати, - Альберто поспешил переменить тему, - ты мне так и не сказала, как у тебя дела в университете.

- Все в порядке, - ответила Моника, - я не собираюсь пропускать занятия. Да, совсем забыла, - Моника шлепнула себя ладонью по лбу, - я там сегодня встретила Эдурадо.

- Он по-прежнему переживает? - поинтересовался Альберто. Моника кивнула.

Альберто какое-то время в раздумье стоял у окна, потом сделал несколько неторопливых шагов и произнес грустным голосом:

- Мне очень больно об этом слышать. Ведь он мой сын, и я люблю его.

- Он на всю жизнь останется таким, - Моника печально улыбнулась. - Мне не хочется делать ему больно, я тоже его люблю.

- В этом виновата Аманда, - в голосе Альберто теперь чувствовалась скрытая злоба. - Она еще никому не сделала добра.

Простившись с Альберто, Иренэ долго сидела одна. Закрыв глаза, она с наслаждением перебирала в памяти самые волнующие минуты их недавней встречи. Теперь ее жизнь, еще совсем недавно такая спокойная и размеренная, превратилась в муку. Иренэ чувствовала себя хорошо только рядом с Альберто. Кажется, новая встреча с ним становилась для нее настоящим праздником. Оставаясь одна, Иренэ начинала тосковать, делалась раздражительной, вымещая на окружающих свою злобу. Сегодня, говоря с ним о любви, Иренэ нисколько не кривила душой. Она на самом деле была готова отказаться от всех своих черных замыслов ради того, чтобы Альберто принадлежал ей одной.

Иренэ позвала Матильдэ, чтобы она приготовила ей ванну.

- Наверное, хорошо иметь семью, - задумчиво сказала она, прежде чем Матильдэ ушла, а потом вдруг добавила: - По-видимому, я стала стареть. Раньше все это казалось мне чепухой, а теперь… - Иренэ тяжело вздохнула.

- А я все равно думаю, что с сеньором Альберто вам счастья не видать, - Матильдэ никогда не стеснялась прямо говорить хозяйке, что она думает.

- Нет, Матильдэ, - возразила Иренэ, - может быть, в нем мое спасение, а его - во мне. Когда он наконец покончит с Даниэлой и Моникой, мы будем с ним счастливы. Вот увидишь.

- О каком счастье вы говорите, - удивилась Матильдэ, - если вы с ним собираетесь сделать подлость.

…Внезапная болезнь Даниэлы обеспокоила Иренэ. Конечно, она не могла не радоваться, что с ее соперницей случилось несчастье. Но в ее планы не входило, чтобы Даниэла ушла из жизни, не изведав всю силу и неотвратимость ее мести.

Иренэ поделилась своими опасениями с Альберто. Он согласился с ней, сказав, что готов даже помочь Даниэле для того, чтобы потом до конца насладиться зрелищем униженного врага.

- Я хочу увидеть ее на коленях у моих ног, - при этом в его глазах появилась такая злоба, что Иренэ сделалось не по себе.

Она попыталась успокоить Альберто, стала говорить, что Даниэла и так уже получила сполна и что им пора подумать о своем будущем, но Альберто на этот раз неожиданно грубо оборвал ее, сказав, что он ни за что не отступится от исполнения своих планов. По его тону Иренэ поняла, что спорить с ним бесполезно.

Чтобы скоротать время до обеда, она предложила Альберто сыграть в карты. Во время игры они сами не заметили, как вновь заговорили о Даниэле. Вспомнив об измене Хуана Антонио, Иренэ не могла скрыть злорадства. Она была уверена, что связавшись с Летисией, Хуан Антонио выгонит Даниэлу из дома. Такой исход событий вполне устраивал Иренэ, она могла бы считать себя отомщенной. Однако Альберто снова не согласился с ней. Оставаясь максималистом, он мог успокоиться только после полной победы над врагом.

Впрочем, они не успели поговорить об этом. Вскоре домой вернулась Моника. Прямо с порога она сообщила, что сейчас едва не подралась с Летисией, сказав ей в глаза все, что она о ней думала.

Альберто стал упрекать жену, говорить ей, что она прежде всего должна думать о ребенке, а не выяснять отношения со своей подругой, подобно малолетней девчонке. При этом он не преминул исподволь заметить, что Моника напрасно принимает всю эту историю близко к сердцу, ведь Летисия наверняка не первое увлечение ее отца. Альберто оставался верен себе и не упускал малейшей возможности, чтобы очернить родителей Моники в ее глазах.

…У Рубена появились новые друзья. Уроки Альберто не прошли для него даром и деньги, которые тот давал ему, тоже делали свое дело. Теперь Рубен стал осторожным, ни мать, ни брат, ни даже всеведущая бабушка не знали, с кем он проводит время. Впрочем, его скрытность только прибавляла ему авторитета среди сверстников, относившихся к нему с нескрываемым уважением. Еще бы, мало кто из них мог так щедро тратить деньги на развлечения. Надо отдать ему должное, Рубен никогда не жадничал и всегда платил за всех в компании. Постепенно он стал привыкать к новой для себя роли дворового лидера. Теперь Рубена мало интересовала учеба, а все развлечения, свойственные его возрасту, уже давно приелись ему. Рубену давно хотелось побывать в одном из домов с девочками, о которых он так много слышал от старших ребят, но не знал, где они находятся. Рубен попробовал спросить об этом у брата, однако Эдуардо вместо ответа влепил ему хороший подзатыльник. Рубен долго думал, у кого бы еще спросить, пока ему в голову не пришла блестящая мысль. Через полчаса он уже стоял у двери знакомой квартиры.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.