Дороти Херст - Тайны волков Страница 51

Тут можно читать бесплатно Дороти Херст - Тайны волков. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дороти Херст - Тайны волков читать онлайн бесплатно

Дороти Херст - Тайны волков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дороти Херст

Я стояла слишком далеко и не видела лицо Давриана, зато заметила, как он напрягся. Халин гневно взглянул на Тали, но та, не обращая внимания на вожака, скрестила руки на груди.

— Они не смогут убить тура, даже если он ляжет прямо перед ними и уснет.

Я привалилась к Тали, так что она споткнулась. Тлитоо слегка клюнул девочку в ступню.

— Я говорю правду, — шепотом сказала Тали. — Я не войду в их племя. Лучше уж поселиться в дупле.

Белоголовый самец посмотрел на нее и перевел взгляд на Халина.

— Мы на спорных землях, Палриан, — сказал тот. — Я знаю, вы с моим отцом спорили за них, но он так и не уступил.

Я вспомнила, что Миклан упоминал это имя. Палриан был отцом Давриана и вожаком племени Риан.

— Но мы с твоим отцом заключили договор, — возразил Палриан. — Мы условились предупреждать друг друга перед тем, как идти на охоту, и делиться добычей. Я знаю, ты совсем недавно стал вождем племени Лин, но я думал, что ты не нарушишь отцовские обещания.

— Мы охотно поделимся с вами мясом, — сказал Халин, указывая в сторону туши. — Еды еще много.

Я задумалась, знает ли племя Риан, что дичь ушла из Долины. Люди редко чуют ложь.

Палриан улыбнулся и махнул рукой сородичам. Опустив острые палки, те зашагали вперед и подошли вплотную к людям племени Лин. Когда Палриан приблизился, я заметила, что он гораздо старше Халина. Суставы у него двигались не так гладко, кожа висела складками. Но он был здоров и не сомневался в своей власти над племенем Риан.

— Ты же знаешь, я не хочу с тобой ссориться, Халин, — сказал он. — Я охотно заключу с твоим племенем союз…

Он окинул Тали взглядом. Женщина, стоявшая рядом с Палрианом, улыбнулась, протянула руку и погладила сильные плечи девочки. Тали не отстранилась, как я ожидала, но встретила взгляд женщины. Будь она волком, у нее на загривке встала бы дыбом шерсть.

— Я этого очень хочу, — продолжал Палриан. — Но вы на земле племени Риан, и я буду рад, если впредь вы не будете брать то, что не принадлежит вам. Нужно спросить разрешения, прежде чем идти сюда. Мы с твоим отцом обо всем условились и хорошо ладили.

— Давайте поиграем, — добродушно произнес Халин. — Чье племя быстрее завалит тура, тот получит право два года охотиться здесь.

Палриан улыбнулся.

— Зачем мне спорить из-за того, что и так мое? — спросил он.

Тали втянула воздух сквозь зубы и взглянула на Халина, прося разрешения. Тот кивнул.

— Чтобы доказать, что вы достойны союза с племенем Лин, — сказала она.

Давриан резко выдохнул. Все уставились на девочку.

— Твой сын хочет жениться на нашей целительнице, — сказал Халин. — Если ты победишь, получишь и ее, и эти охотничьи угодья. Если мы победим, то заберем их на два года, а заодно и Моховой Лес.

Тали рассказала Халину, что, несмотря на уход дичи из Долины, Моховой Лес кишел птицами, свиньями и мелкими животными — должно быть, потому что там витал запах сырого мха, который ненавидели верховные.

Палриан не смог скрыть волнения. Сердце у него забилось быстрее, и он оглядел Тали с головы до ног, как будто она была кроликом, а он — пещерным львом. Я понятия не имела, отчего он так стремился заполучить девочку, но, несомненно, Палриан высоко ее ценил.

Вот что Тали имела в виду, когда сказала, что намерена избавиться от Давриана. Меня замутило. Она чересчур полагалась на нашу способность убить тура. Я коснулась лапой ее ноги.

— Не рискнешь — не победишь, Серебряная Луна, — шепнула Тали. — Я должна бросить вызов, иначе для меня все пропало.

— Мы принимаем спор, — с готовностью произнес Палриан, и я вспомнила, как Веррна приняла ставку Торелла. — Мы охотно покажем вам, как охотится племя Риан.

Было видно, что он считал Халина надменным и неопытным.

— Подожди, отец, — возразил Давриан. — С ними волки. Они помогают охотиться.

Палриан коротко рассмеялся, несколько человек из племени Риан — тоже.

— Ты же сказал, что волки только мешают, Давриан, — напомнила Тали. — Ты твердил, что они опасны.

— Если ты боишься волков, — невозмутимо произнес Халин, — я выставлю меньше охотников. Мы будем охотиться втроем. А ты можешь взять сколько угодно людей.

— Решено! — быстро сказал Палриан, не сомневаясь в своем выгодном положении. Давриан пытался протестовать, но когда соплеменники вновь рассмеялись и принялись завывать, как волки, лицо у него потемнело. Он перестал спорить и яростно взглянул на меня. Я отвернулась и задрала хвост, демонстрируя Давриану зад. Аззуен и Марра последовали моему примеру.

Охота началась.

* * *

Конечно, мы победили. Люди Риан охотились хорошо, но не знали то, что было известно нам, и им недоставало совместной тактики человека и волка. Они испытывали туров и искали слабейших в надежде убить их, не покалечившись, тогда как мы нашли самого злобного, взбесили его и завалили. Тогда туры решили, что с них хватит, и затопали прочь, оставив нас наедине с племенем Риан.

Палриан принял поражение достойно, хотя я не сомневалась, что ему горько.

— Надеюсь, мой сын не утратил права ухаживать за вашей девочкой? — сказал он.

— Конечно, нет, — ответил Халин, и Тали ахнула. — Мы охотно примем Давриана и будем рады разделить с вами добычу.

Палриан хлопнул Халина по плечу.

— Она ваша, вы добыли ее честно. Но я еще как-нибудь охотно с тобой потягаюсь… и кое о чем поговорю, — добавил он, глянув на Тали.

Он кивнул сородичам, и они двинулись прочь с равнины. Давриан, насупившись, стоял на месте, пока отец не взял его за руку и не увел. Как только люди Риан скрылись, Халин радостно завопил, подхватил Тали и закружил. Поставив девочку наземь, он подал знак соплеменникам, и те принялись разделывать второго тура.

— Почему он так поступил? — прошептала Тали. — Он должен был прогнать Давриана…

Она постояла неподвижно.

— Я не выйду за него, Серебряная Луна. Будь что будет, не выйду.

Халин позвал девочку. Она крепко сжала мою шерсть, прежде чем зашагать к вожаку. Я смотрела вслед Тали, отчаянно желая последовать за ней.

— Мясо, волчишка, — напомнил Тлитоо. — Отнеси еду стае.

— Я помню, — сказала я, не сводя глаз с Тали. — Где она сейчас?

— На сборном месте у Болотной Ямы, — ответил ворон.

Тлитоо придумал это название, когда мы нашли на самой границе Быстрой Реки болотистый, кишевший мухами клочок земли, на котором росли редкие кипарисы и можжевельник. Ворону хватило одного взгляда, чтобы прозвать его Болотной Ямой. Стая решила собираться там, потому что Яма была ближе всего к пастбищам туров и в то же время находилась на территории Быстрой Реки. Обнаружив там кусачих мошек и заболоченную землю, вожаки чуть не передумали, но, видимо, в результате все-таки остались.

— Пошли, — сказал Аззуен, лизнув больную лапу и тем самым напомнив мне о собственных ребрах и ногах. Только на Марру, казалось, возня со Скалистыми не возымела никакого эффекта. Она бросилась по направлению к Болотной Яме, остановилась и посмотрела через плечо. Я знала: ей не терпелось, потому что Марра хотела вернуться к Миклану.

— Мы идем, — сказала я, подошла к мясу, которое дал нам Халин, взяла большой кусок брюшины и зашагала впереди Аззуена и Марры к Болотной Яме. Невзирая на тревогу за Тали и ноющие мышцы, я радовалась. Мы отлично поохотились и добыли для стаи вкусный грезлин. Отнеся сородичам еду, можно было поискать тайник верховных. Мы двигались к успеху.

Уже перевалило за полдень, когда мы добрались до Болотной Ямы. Стая крепко спала. Рисса лежала, свернувшись клубочком, уткнувшись носом в лапы, и громко храпела. Рууко вытянулся во весь рост на солнце. Минн, которому во сне всегда было жарко, устроился в скудной тени кипариса. Когда мы ввалились в рощицу, таща мясо, Веррна приоткрыла один глаз и проснулась окончательно. Она встала, потянулась и подошла к нам.

— Оставьте здесь, — сказала она, прежде чем мы успели положить мясо наземь, и окинула еду взглядом. — И это все?

— Нет, не все, — ответила я, раздраженная тоном Веррны. А сколько, по ее мнению, могли притащить трое волков? Она даже не поблагодарила нас за то, что мы принесли стае мясо. — Что узнали Рууко и Рисса? — спросила я.

От вожаков пахло Пиррой и Сонненом. Значит, они разговаривали с волками из стай Озера Ветров и Древесной Тропы.

Веррна не ответила. Она поворошила принесенное мясо, ища изъянов, но это был сплошь хороший грезлин. Она взяла в зубы кусок брюшины, подошла к Минну, положила еду и ткнула молодого волка носом.

— Вставай, — сказала она. — Мы отнесем добычу в новый тайник.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.