Мэри Монро - Тысячи ночей у открытого окна Страница 55
Мэри Монро - Тысячи ночей у открытого окна читать онлайн бесплатно
– Конечно, понимаю. Ну что ж, этот день был для вас полон волнующих событий! Садитесь и выпейте с нами чашечку чая. Надеюсь, вы не откажетесь? А потом вы мне все расскажете по порядку. Детки, будьте любезны, уберите ваши чашки. И если вы вымоете руки после того, как полакомились этими липкими сладкими плюшками, то сможете приступить к рисованию, как я вам и обещала.
Позже, когда дети уже возились с красками и кисточками и потеряли интерес к разговорам, Фэй поведала Венди всю правду об утренних событиях. О том, как мистеру Хэмптон-Муру не понравилась ее концепция, о разочаровании своей команды, глубоком чувстве вины за то, что она поставила под удар карьеру Бернарда. Она не могла особо вдаваться в детали, рассказывая о несносном поведении Сьюзан Перкинс, так как не хотела казаться злобной стервой в глазах Венди. Когда она наконец закончила, старушка налила ей вторую чашку чая, как ни странно, не произнося ни слова. Фэй откинулась на пухлые мягкие подушки и нежно погладила шелковые яркие кисточки. Надо сказать, ей стало гораздо легче на сердце после того, как она излила Венди душу.
– А этот граф Грей был неплохим парнем, – произнесла Фэй, отпивая глоточек[16].
– Полностью согласна, – с усмешкой ответила Венди.
– Я и сама так часто думаю. Такова ирония судьбы. Меня отстранили от работы над этим проектом, но при этом я наконец по достоинству оценила продукт. Теперь я действительно люблю чай.
– Так и должно было случиться. Это ведь просто сказочный напиток, – ответила Венди как ни в чем не бывало.
Она наклонила голову набок и с деланым смущением спросила:
– Скажите, а разве у вас нет в запасе несколько идей для того, чтобы… как вы выражаетесь? Представить их клиенту?
– Иногда это разрешается, но далеко не всегда. К тому же в моем случае Сьюзан Перкинс явно дала понять, что мне не дадут второго шанса. Меня вывели из игры, просто выбросили из проекта. Скорее всего, меня уволят, дадут от ворот поворот и навечно отправят в изгнание. Для меня там все кончено. Она сама возьмется за этот контракт.
– Вот ведь алчная пиратка! – пробормотала Венди, резко выпрямив спину и сощурив глаза. – Есть только один способ победить пиратов, – произнесла она полным презрения голосом, не забывая при этом помешивать чай точными быстрыми движениями. – И это не что иное, как внезапное нападение, когда его никто не ждет!
Фэй подняла брови, весьма озадаченная словами пожилой леди.
С воинственным блеском в глазах Венди подняла подбородок и неожиданно спросила:
– Не могли бы вы заглянуть ко мне на чай завтра? Хочу вас кое с кем познакомить.
На следующий день Фэй поднялась в детскую ровно в пять часов, так как прекрасно знала, что Венди любит подавать свежезаваренный чай. Войдя в комнату, Фэй остолбенела. К своему великому изумлению, она увидела рядом с Венди мистера Фредерика Хэмптон-Мура, который сидел, с трудом втиснувшись в изящное кресло с яркой цветастой обивкой и кисточками. Двое пожилых людей сидели рядышком, и их головы с пушистыми седыми волосами почти соприкасались – так они были увлечены беседой.
– Проходите, дорогая! – веселым голосом воскликнула Венди при виде застывшей на пороге Фэй. – Присоединяйтесь скорее к нам. Видите, ко мне заглянул мой старый друг Фредди. Он пришел пораньше, мы уже успели обменяться последними новостями и вообще очень мило провели время. Присаживайтесь и выпейте чаю. – Венди в волнении всплеснула маленькими руками. – В кругу друзей.
Фэй неловко опустилась в кресло. Ей хотелось смеяться, и она едва сдерживалась, чтобы не ляпнуть: «Ладно, чего уж там, почему бы и нет», а потом целиком положилась на судьбу, или ее руку в лице Венди. После того как чай был выпит и бутерброды съедены, Фэй сидела, с удовольствием наблюдая, как Венди с Фредди хихикали, как давно не видевшиеся одноклассники, и веселье било через край. Время от времени она тоже вставляла шутку или забавную историю из своей жизни и смеялась вместе с ними и в этот момент вовсе не испытывала неловкости или благоговения в присутствии всесильного главы компании «Хэмптон». В комнатке Венди он был самым обычным человеком, просто-напросто заглянувшим к старой знакомой, чтобы выпить чашечку чая и с удовольствием поболтать в кругу друзей, как выразилась Венди.
В кругу друзей.
И тут ее осенила замечательная идея.
Иногда случаются озарения, которые обрушиваются на вас в самый неожиданный момент, словно гром с ясного неба. Словно в мозгу щелкают какие-то тумблеры или наконец чудесным образом складывается головоломка после того, как вы поднесли несколько ее фрагментов к свету, повертели их в руках, рассмотрели со всех сторон и опустили точно в нужное место. У Фэй перехватило дыхание, и она резко выпрямилась в кресле. Она явственно увидела решение – друзья, добрые друзья, молодые и старые, мужчины и женщины, девочки и мальчики, возможно даже кошки и собаки, веселятся, делясь забавными историями и маленькими тайнами, хорошими и плохими новостями, перед дымящимся чайником душистого чая «Хэмптон».
Вся светясь от охватившего ее энтузиазма, Фэй поспешила поделиться этой идеей, добавив пару красочных деталей, с Фредди, который откинулся на спинку кресла и сидел с раскрасневшимися щеками. Его голубые глаза азартно сверкали за очками, а на лице сияла добродушная улыбка.
Когда Фэй закончила свою пламенную речь, он взял Венди за руку, заглянул ей в глаза и произнес дрожащим от волнения голосом:
– Вот именно это я сейчас и испытываю.
Потом коснулся руки Фэй и медленно повторил новый слоган рекламной кампании своей продукции – «В кругу друзей».
– У нас есть право на вторую попытку! – не без гордости объявила Фэй, войдя в кабинет Бернарда на следующее утро и положив руки на его рабочий стол.
Через час она сообщила эту сенсационную новость всем членам команды, которых незамедлительно собрал шеф в переговорной, где уже был накрыт стол и дымились чайники с ароматным чаем «Хэмптон». Энергично жестикулируя, она звенящим голосом рассказала им, как новая идея рекламной кампании осенила ее во время дружеского чаепития и что ее новый друг Фредди не просто ее одобрил – он ее от всей души полюбил.
Члены команды собрались вокруг нее кружком и стояли плечом к плечу, глядя на Фэй с воодушевлением и, как ей показалось, с волнением. Ведь теперь рекламная кампания основывалась на эмоциях и ностальгии. В конечном итоге они наконец получили концепцию, которая могла их всех сплотить!
Фэй просто купалась в общей атмосфере увлеченности, наблюдая, как Патрик и Гарри, уединившись в уголке дивана, как из рога изобилия выдавали идеи рекламных текстов. Джайшри и Патрик склонились над столом, прикидывая план работы с прессой и телевидением, и даже скромняга Джордж неожиданно открыл рот и решительно высказал свое мнение в поддержку этой идеи.
Лишь Сьюзан стояла в полном одиночестве у противоположного конца стола, не произнося ни слова. Их разделяла длинная полоса полированного дерева. Фэй вызывающе вздернула подбородок. Сьюзан судорожно сжала руки, словно едва сдерживалась, чтобы не схватить чайник с горячим чаем и не швырнуть его на пол.
– Каким образом вам удалось устроить встречу с Хэмптон-Муром? – спросила Сьюзан с обвиняющими нотками в голосе.
– Так сложились звезды, – весело ответила Фэй.
– Каким образом такая особа, как вы, умудрилась познакомиться с этим выдающимся человеком? – Она почти перешла на крик. – Вы же… вы вообще ничего собой не представляете!
Фэй не удостоила ее ответом.
– Да и сама концепция довольно надуманная. «В кругу друзей» – подумать только. Этот слоган никогда не сработает, слишком сентиментальный и приторно-сладкий, как патока. Рынок сейчас требует чего-либо динамичного, стильного, и никого не зацепит акцент на эмоциональность и ностальгию. – Щелкнув пальцами, она добавила, обращаясь к остальным: – Надо все обдумать, устроить мозговой штурм и родить наконец идею, которая зажгла бы всех. – Она оглядела присутствующих в поисках поддержки, но наткнулась лишь на безразличные взгляды.
– Вы что, совсем из ума выжили? – Удивительно, но эти слова произнес Патрик. Фэй зажала рот рукой и кашлянула, чтобы скрыть свое удивление. – Идея ведь просто великолепная. Уж она-то точно взорвет мозги.
– Полностью согласна, – произнесла мелодичным голоском Джайшри, бросая на Фэй сочувственный взгляд, отчего ее сердце просто растаяло. – Только посмотрите на рисунки, которые уже подготовил Паскаль. Мне кажется, это выше всяких похвал…
И тут, явно наблюдая закат своего могущества, Сьюзан совершила роковую ошибку.
– Эй, вы все, послушайте меня, – перебила она Джайшри и направилась в сторону Фэй и Бернарда. – Вы, наверное, забыли, что теперь этот контракт передан мне. И только я могу решать, что годится, а что нет…
Она произнесла это таким тоном, что было ясно, что это вызов, но не Фэй, а скорее Бернарду, и у Фэй даже появились подозрения по поводу отношений этих двоих. Бернард нахмурился и расправил плечи. В тот момент он выглядел как генерал, способный заставить подчиненных повиноваться одним своим грозным повелительным взглядом, от которого у большинства людей подгибались колени и они начинали молить о пощаде. Но Сьюзан зашла слишком далеко, чтобы сдаваться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.