Леонид Левонович - Ветер с горечью полыни Страница 65

Тут можно читать бесплатно Леонид Левонович - Ветер с горечью полыни. Жанр: Проза / Современная проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Леонид Левонович - Ветер с горечью полыни читать онлайн бесплатно

Леонид Левонович - Ветер с горечью полыни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Левонович

В душе задувает ветер,

Ветер, словно в поэме Блока.

(Перевод А. Тявловского)

2

Сянни — сегодня (диалект.) — прим. перев.

3

Нядзеля — воскресенье (белорусск.) — Прим. перев.

4

Трасянка — смесь белорусских и русских (иногда еще украинских и польских) слов, выступающая «заменителем» белорусского языка в разговоре. Свидетельствует о низкой языковой грамотности собесянника. — Прим. перев.

5

Иль они, Беларусь, полетели

За твоими сынами вдогон,

Что забыли тебя, проглядели,

Отреклись и отдали в полон?

Бейте в сердце их — бейте мечами,

Разбивайте холодный гранит!

Пусть узнают, как сердце ночами

О родимой сторонке болит…

(Перевод А. Тявловского)

6

«Белорусскому языку — государственность!»

7

Дзяды (Деды) — традиционный День поминовения усопших у белорусов.

8

«Тутэйшыя» — «Тутошние» (бел.)

9

«Нет того, что раньше было…» — строка из стихотворения Максима Богдановича (прим. перев.).

10

В новом дне все красивым будет,

Он взойдет над счастливой землей.

Поднимайтесь, хорошие люди,

Вместе к солнцу идти со мной.

(Перевод А. Тявловского)

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.