Сорванец - Джордж Менвилл Фенн Страница 14

Тут можно читать бесплатно Сорванец - Джордж Менвилл Фенн. Жанр: Проза / Зарубежная классика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сорванец - Джордж Менвилл Фенн читать онлайн бесплатно

Сорванец - Джордж Менвилл Фенн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джордж Менвилл Фенн

избавили, потому только, что он нашалил из-за живости своего характера. Попав к нам из приюта, он чувствует происшедшую с ним перемену и от возбуждения не может с собой справиться…

– Положим, что так, – доктор с изумлением посмотрел на дочь.

– И если вы действительно хотите провести этот опыт… – продолжила Элен.

– Разумеется, хочу!

– В таком случае, по-моему, вы выбрали такого мальчика, какой вам нужен.

– Ты думаешь? – доктор задумчиво почесал подбородок.

– Да. Именно на таком маленьком дикаре вы и должны доказать свою теорию.

– Но… Но он слишком дурной, Элен!

– Нет, папа, нет! Вы неправы, называя его дурным. Я убеждена, что он очень хороший мальчик.

– Ты так считаешь?

– Да. Он, конечно, большой шалун, но у него доброе любящее сердце.

– Мне это тоже казалось, – согласился доктор.

– И к тому же он очень даровит.

– Гм!

– Он был так огорчен вашим гневом, что на него было жалко смотреть.

– Может быть, он лукавил!

– О, нет, папа! Декстер искренен и привязчив!

– Так ты думаешь, что из него можно сделать воспитанного человека?

– Да, если вообще возможно сделать из приютского мальчика джентльмена.

– И ты уверена, что он искренний, добрый мальчик?

Элен молча указала на нетронутое блюдо мальчика.

– И не хочешь променять его на другого, более послушного?

– Нет. Я начинаю любить этого маленького сорванца и уверена, что скоро мы увидим в нем большую перемену. Конечно, с его стороны будет еще немало шалостей…

– Я возьму его в ежовые рукавицы!

– Нет, нет, папа! Не нужно относиться к нему слишком строго, – спокойно заметила Элен.

– Так ты в самом деле не хочешь, чтобы я отослал его обратно?

– Нет, – ответила Элен. – Бог даст, я сумею помочь вам в этом деле.

– Дорогая Элен! – сказал доктор с жаром. – Ты даже не представляешь, как обрадовала меня! Лишь из любви к тебе я хотел возвратить Декстера в приют, потому что не считал себя вправе подвергать тебя всем мелким неприятностям, сопряженным с воспитанием такого мальчугана. Но если ты чувствуешь, что вынесешь все это, пока мы его не обуздаем…

Элен подошла к отцу и положила руки ему на плечи. Он крепко прижал их к сердцу и обнял дочь.

– Дорогой папа, – сказала девушка, прижавшись щекой к его щеке, – я не знаю, как это случилось, но этот мальчик нашел дорогу к моему сердцу. И я была бы очень огорчена, если бы вы его отослали назад.

– Дорогая Элен, ты сняла большую тяжесть с моей души! Иди же скорее и приведи бедняжку вниз. Он ждал обеда два часа тому назад и наверняка очень проголодался!

Элен поцеловала отца и поднялась наверх. Перед дверью мальчика она остановилась: из комнаты раздавались глухие рыдания. Девушка приоткрыла дверь и замерла на пороге. Декстер лежал на полу, свернувшись в комок, и тихо плакал, вздрагивая всем телом. Было видно, что он сильно страдал.

Мальчик был одет в свое приютское платье, его шапка валялась около него на полу, а бывшая на нем в этот день одежда была аккуратно развешана на стуле, рядом с новыми сапогами.

Элен сама была готова расплакаться. Она подошла к мальчугану и нежно положила руку на его голову. Мальчик мгновенно вскочил и закрыл рукой глаза, стыдясь своих слез.

– Декстер, – проговорила Элен, – ты что собирался делать?

– Идти в приют, – признался мальчик. – Я такой дурной… Все так говорят…

– Но разве там ты будешь лучше?

– Что же мне делать?.. Не стоит стараться быть лучше… Пойду туда…

– Ты хочешь огорчить меня… Значит, я ошиблась в тебе?

– Пойду туда… – продолжал он, не отнимая рук от лица. – Пусть старый Сибери разорвет меня в клочки, мне все равно!

– Взгляни на меня, Декстер, – ласково проговорила Элен, отводя руку мальчика, – и скажи, что ты предпочитаешь: идти обратно в приют или остаться здесь, чтобы стараться быть хорошим и слушаться меня?

Мальчик упал на колени и снова зарыдал.

– Хочу быть хорошим! Хочу быть хорошим! – кричал он сквозь слезы. – Отведите меня к нему! Пусть он бьет меня, я приму наказание и даже не пикну! Только не отсылайте меня в приют!!!

Элен обняла мальчика и поцеловала его в голову.

– Ну, Декстер, успокойся, – ласково сказала она, – умойся, оденься и приходи скорее в столовую.

Она зашла в свою комнату, чтобы вытереть следы слез, и невольно удивилась, что в такое короткое время успела так привязаться к беспокойному сироте.

Доктор с нетерпением ожидал ее возвращения.

– Ну, где же наш сорвиголова? – спросил он.

– В своей комнате, – ответила Элен, – и…

– Ну, ну? – спрашивал доктор нетерпеливо.

Девушка рассказала отцу, что произошло.

Послышался стук в дверь, и в комнату вошла служанка, чтобы убрать со стола.

– Еще рано, Мэри, – остановила ее Элен. – Возьмите цыпленка и попросите миссис Миллет разогреть его. Я позвоню, когда подать.

Вернувшись на кухню, Мэри в сердцах так швырнула блюдо на стол, что едва не разбила его.

– Делайте, что хотите, миссис Миллет, – сказала она, – а я поищу себе другое место.

Глава XI

Прогулка

– Невероятно! Удивительно! – заметил однажды вечером доктор. – Прошла всего неделя, а мальчик ведет себя куда лучше, чем я ожидал. Это меня очень радует, Элен.

Девушка улыбнулась и невольно спросила себя, как бы вел себя Декстер, если бы был предоставлен сам себе. Дело было в том, что она уделяла мальчику все свое время и почти никогда не оставляла его одного. То она рассказывала ему всякие истории, то заставляла его читать вслух, стараясь при этом отучить мальчика от приобретенной им в школе привычки гнусавить.

Она даже задумала написать портрет Декстера и заставила его сидеть смирно, или, вернее, пыталась это сделать. Но это было все равно, что иметь дело с ртутью. Увы, вскоре Элен убедилась, что мальчик не в состоянии сидеть смирно, и вынуждена была бросить эту затею.

Девушка играла со своим подопечным, развлекала его и, наконец, отважилась даже пренебречь общественным мнением и взять мальчика с собой на прогулку, во время которой встретила знакомую даму.

– Что она хотела этим сказать? – спросил Декстер, когда они пошли дальше.

– Кто? Леди Денби?

– Да. Отчего она так важно смотрела на меня и назвала «протеже»?

– Это французское слово, – ответила Элен, улыбнувшись. – Так называют тех, кого берут под свою защиту и о ком заботятся, как, например, папа о тебе.

– Разве это смешное слово?

– Смешное? О, нет.

– Зачем же она смеялась?

Элен промолчала.

– Она смотрела на меня так, как будто я был ей противен, – сказал Декстер. – Я встречал таких, которые смотрели,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.