Герхард Рот - Начало первой мировой войны Страница 3
Герхард Рот - Начало первой мировой войны читать онлайн бесплатно
52. Когда врач этого беспокойного квартала вынул часы из жилетного кармана, стали заметны пятна медной прозелени, проевшие нанесённую задним числом позолоту. Он сосчитал удары сердца и немедленно прописал камфарные капли. Он обнажил зубы в улыбке. Т. проводил его до дверей. Он был похож на одного из тех безумных англичан, что разгуливают на виньетках в книжках Жюля Верна. Стремительность, с которой время текло ему сквозь пальцы, поубавилась.
53. Капранек протягивал руками в замшевых перчатках огромный букет. Фрау Тарка сдавливала резиновую грушу флакона для духов и распыляла великолепные запахи. Капранек бросился на пол. Оконные стёкла разлетелись вдребезги. Капранек подобрал с пола уцелевший зубной протез. Рука фрау Тарка со взорванным букетом лежала на проломленном пианино. Несмотря на долгие поиски, Капранек не смог обнаружить ни следа часов с инкрустацией. В соседней комнате всё ещё клубился дым.
54. Принесли газету. Доктор Дершатта, сидевший на врачебном кресле, не шелохнулся. Он принял небольшую дозу веселящего газа. Проснувшись, он натянул галоши - к несчастью, шёл дождь. Он спрятал докторский саквояж под накидкой от дождя. Он вышел из дома.
Личные приметы: ростом доктор Дершатта был 1 м 79 см, имел голубые глаза и каштановые волосы. Возраст: 38 лет. Особые приметы: на бедре - 8 сантиметровый шрам как следствие инъекции нестерильной инфицированной иглой.
55. Т., спотыкаясь, спустился в подемный переход. Внезапно он очутился в толпе людей. Капранек вытянул вперёд руку. Т. нёс в руке зонт. Часы с инкрустацией были запрятаны в скрипичный футляр. Он резко остановился. Капранек взбежал по лестнице вверх. Т. пригнулся. Капранек потерял равновесие. Как сухой листок, спланировал он на рельсы. С грохотом восточный экспресс ворвался под крышу вокзала.
56. Т. нашёл вагон-ресторан. - Чашку чаю. Под мышкой он нёс скрипичный футляр. Часы с инкрустацией пробили 6 раз. Пассажиры уставились Т. в лицо. Мужчина в чёрном котелке зашёл в вагон. Без колебаний занял он место напротив Т.
конец
ПОСЛЕСЛОВИЕ
Читатель этого долгое время считавшегося утерянным романа имеет право узнать подробности о составлении и истории манускрипта, а также об использованной методике. Тематически и стилистически, а также судя по характерным особенностям почерка, роман относится, по-видимому, к отрезку времени между романами "Кюнстель" и "Воля к болезни". Сортировка кажущихся на первый взгляд беспорядочными листков дала представление о том, каким образом работал автор. Роман основан на книге "Немой пророк" Йозефа Рота. Автор заимствовал не только имена героев, но и использовал целые абзацы текста; многие абзацы заимствованы из романа "Леопард" Джузеппе Томази ди Лампедуза. Сам автор заметил в письме математику Кёнигсхоферу, что текст романа должен представляться читателю как ряд цветных изображений, как бы увиденных сквозь замочную скважину. Вследствие неподвижного угла зрения, всё время видна лишь часть происходящего.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.