Джон Дрейк - Смерть шлёт свой последний привет Страница 5

Тут можно читать бесплатно Джон Дрейк - Смерть шлёт свой последний привет. Жанр: Проза / Зарубежная классика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джон Дрейк - Смерть шлёт свой последний привет читать онлайн бесплатно

Джон Дрейк - Смерть шлёт свой последний привет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Дрейк

- Тебе удалось что-нибудь выяснить, Джон? Добряк Даусон тебе с самого начала не поверил. Он уже звонил нам и спрашивал, знаем ли мы тебя. Подумал, что у тебя фальшивое удостоверение. Это и побудило меня сразу же примчаться сюда.

- Должен сказать тебе, Энди, что мне это дело кажется еще очень туманным. Похоже, что произошел взрыв, но взрыва-то, как такового, не было... И я опасаюсь - Дрейк замолчал. Страшное подозрение промелькнуло в голове. - У вас есть здесь что-нибудь вроде университета?

- Что у тебя еще на уме? - изумился Хаслан.

- Я как раз подумал о деле, которое привело меня сюда. Лупов производил опыты со звуковыми волнами и, наверное, добился результатов, которых сам не ожидал и которых испугался. Изобретение было у него украдено и он сразу же после этого обратился в ЦРУ. Почему? Единственный ответ на этот вопрос будет звучать так: это изобретение имело военное значение. Морли прикончил его и сбежал в Сингапур. Он был наверняка уверен, что изобретение имеет большую военную ценность. Но здесь он и сам был убит. Ящичек, скрывавший тайну, вновь сменил хозяина.

- Что ты хочешь этим сказать, Джон?

- Речь идет о звуковых волнах, Энди! И все свидетельствует о том, что эти волны были выпущены откуда-то с невероятной силой, уничтожив и убив все поблизости.

Выражение лица Хаслана свидетельствовало о том, что он весьма сомневался в достоверности сказанного Дрейком.

- Я в это не верю, но если хочешь, то могу проводить тебя в физический институт. Профессор Джонс - крупный ученый и сможет объяснить нам все это. Правда, нам необходимо подождать до утра, Хотя бы до семи утра. Не можем же мы поднять его с по постели посреди ночи.

Джон Дрейк придерживался другого мнения. В Штатах он поднимал людей с постели невзирая на ранги, когда в этом возникла необходимость. Но сейчас он находился в Сингапуре, а не в Штатах.

- Пойдем на полчасика в Жокей-клуб и пропустим там по рюмочке, предложил лейтенант Хаслан. - У меня страшная жажда.

- Ничего не имею против. Я только что собирался пригласить тебя в "Адельфи".

Они поехали по Саут-Бридж-роуд в северном направлении. Чем ближе они подъезжали к китайскому городку, тем оживленнее становилось на улицах и тем более заметно было волнение людей. Таинственное происшествие взволновало весь город и люди до сих пор еще не успокоились.

Джон Дрейк, отлично знавший особенности человеческого заурядного характера, опасался, что эти волнения могут перейти в крупные беспорядки. И действительно, вскоре мимо них пробежало несколько групп китайцев, возбужденно кричавших что-то. Появились полицейские машины. Дрейк хорошо знал, что это означает. Сингапуру предстояла беспокойная ночь. Прогремело несколько выстрелов. Лейтенант Хаслан свернул на более спокойную улочку и Дрейк последовал за ним. Европейцу не следовало попадать в толпу взволнованных китайцев и малайцев.

В баре Жокей-клуба было очень много людей и темой всех разговоров были события последних часов и волнения в Китайском городке.

- Я только что оттуда, - рассказывал какой-то человек, похожий на плантатора. - Хотел прогуляться перед своим возвращением на плантации. И я рад, что мне удалось вовремя оттуда смыться. Эти узкоглазые все словно взбесились.

- Они только и ждали повода, чтобы перегрызть друг другу глотки, заметил другой. - По городу ходят слухи, что "Голден-Пинг" якобы обвиняет своих конкурентов из "Пэт-Хая", что это они инсценировали взрыв у доков и, кроме того, эти обе организации заявляют, что во всем виноваты англичане.

- А мне водитель такси сказал, что в этом деле замешан Хан Танг Ну, по прозвищу "Быстрый Молоток". Он хотел взбудоражить народ и тем самым упрочить свою власть над всеми подонками города, - вмешался третий.

- Кто такой Хан Танг Ну? - прошептал Дрейк.

Энди Хаслан пожал плечами.

- Этого никто не знает. Один из китайских бонз. Время от времени они появляется на поверхности под самыми разнообразными прозвищами. Большей частью - это боссы гангстерских банд. Их довольно много в Индонезии, Индии, Малайзии и даже в Сингапуре.

- И вы такое терпите?

- А что нам делать? Этим делами должна заниматься полиция. Вот она ревностно и оберегает свои полномочия и смотрит, чтобы тайная служба не вмешивалась в эти дела. Мы можем заниматься тем или иным делом только в том случае, если докажем со всей очевидностью, что речь идет о шпионаже или что дело носит политический характер.

Друзья расстались в час ночи, а в час двадцать Дрейк добрался до отеля "Адельфи".

- Вам уже три раза звонили, мистер Джентри. Какая-то китаянка, но говорила на плохом английском языке. Вашего имени она не знала и попросила позвать к телефону американца-блондина, который прибыл сегодня во второй половине дня.

- Вероятно, это какая-то ошибка. Последний раз я был здесь два года назад. Тогда я знал одну китаянку, но она не знала, как меня зовут.

- Я сообщаю вам только то, что мне передали. Если звонок повторится, могу соединить ее с вашим номером?

- Что ж, соединяйте!

Джон услышал телефонный звонок, когда уже находился на пороге своего номера. Он закрыл за собой дверь и поднял трубку.

- Хэлло! - буркнул он.

- Это американец из тайной службы? - голос был звонкий и приятный, какой обычно бывает у китаянок, но тем не менее, девушка говорила на английском языке.

- Что вы хотите?

В трубке послышалось быстрое, порывистое дыхание.

- Я хочу навести вас на человека, который организовал этот взрыв в городе и планирует еще нечто более ужасное.

Дрейку были отлично известны уловки и методы работы различных организаций в Сингапуре, и он вовсе не жаждал угодить в ловушку.

- Почему вы хотите это сделать? - поинтересовался он.

- Он убил моего брата. Предложил ему пятьдесят долларов за маленькую любезность, как он выразился. Брат должен был отнести один ящичек в док, поставить его между сараями 145 и 147 и после этого открыть его. Мой брат не понимал, зачем все это понадобилось. Он рассказал мне об этом, когда пришел поделиться полученными деньгами. Через час он был уже мертв. Наверное, в этом ящичке находилась адская машинка.

- Как зовут этого человека?

На мгновение девушка заколебалась.

- Мне не хочется говорить это по телефону. Вы же знаете, в Сингапуре полно шпиков.

- Где мы встретимся? - спросил Дрейк, которому стало казаться, что девушка не врет.

- Об этом я тоже не хочу говорить. Просто выходите из отеля и шагайте по Колсман-стрит.

- Я не пойду пешком, а медленно поеду в коричневом "линкольне". Машина очень заметная, вы не сможете ее не увидеть.

- Кроме того, я знаю вас в лицо, так как видела вас сегодня у доков с английским офицером.

- В котором часу мы встретимся?

- Через полчаса, то есть в начале третьего.

Чтобы обеспечить себе тылы, Дрейк попытался дозвониться Хаслану. Сперва он позвонил на Уилки-роуд, в управление тайной службы, но не получил никакого ответа. Затем он позвонил ему в бюро, но тоже безуспешно. А посвящать в свои планы полицию он не собирался - это значило бы информировать обо всем инспектора Даусона.

Ровно в два часа он отъехал от отеля, миновал собор Святого Андрея, который находился в небольшом парке, и в нерешительности остановился на перекрестке. Он забыл спросить, в какую сторону ему ехать по Колсман-стрит - направо или налево. После секундного размышления он решил направиться вправо и через несколько минут очутился в районе Сингапурского крикетного клуба.

Он уже собирался развернуть машину, чтобы поехать в обратном направлении, как увидел, что из тени кустов отделилась человеческая фигурка. Это была женщина. На ней была шляпка и легкое бежевое пальто. Джон Дрейк открыл дверцу.

Девушка проскользнула в машину с ловкостью кошки, села рядом с Дрейком, сняла шляпку и беспечно бросила ее на заднее сиденье. После чего она расстегнула пальто.

- Благодарю вас, сэр, за то, что вы приехали, - начала она уже знакомым Дрейку звонким приятным голоском. - Меня зовут Чин Фу Си. Правда, у меня есть еще одно имя, которое дал мне отец, уроженец Ямайки, но я все-таки предпочитаю пользоваться именем, данным матерью.

Дрейк кинул взгляд на ее личико и понял, что она его не обманула, говоря о своих родителях.

- Вы не хотели разговаривать по телефону, мисс Чин, но здесь мы можем разговаривать совершенно спокойно.

- Да, конечно... И я расскажу вам все, что знаю, но при одном условии. Вы должны отомстить за гибель брата.

- Если я поймаю преступника, то можете быть уверены, что ему придется расплатиться... Так кто же он такой?

- Опасный человек... Член "Голден-Пинга". Его имя не имеет значения. В настоящее время он зовется Джереми Хурст, а друзья называют его Джерри. Именно он и послал моего братишку к докам. Наверняка он заранее знал, чем закончится для Амата его поручение.

Дрейк знал, что именно Хурст убил Морли и выкрал у него этот ящичек. Если же этот Хурст вызвал катастрофу в районе у доков, то это лишь подтверждение подозрений лейтенанта Хаслана. Выходило, что гангстер обладал изобретением Лупова и тем самым владел силой, которая убивала, разрушала, и против которой не было защиты.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.