Шмуэль-Йосеф Агнон - Под знаком Рыб (сборник) Страница 52

Тут можно читать бесплатно Шмуэль-Йосеф Агнон - Под знаком Рыб (сборник). Жанр: Проза / Зарубежная современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Шмуэль-Йосеф Агнон - Под знаком Рыб (сборник) читать онлайн бесплатно

Шмуэль-Йосеф Агнон - Под знаком Рыб (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шмуэль-Йосеф Агнон

4

«Дни продления» – во времена британского правления в Палестине (1920–1947) менять съемное жилье или продлевать его аренду разрешалось только в определенное время.

5

В Библии (Числ. 26, 9–11) рассказывается о бунте против Моисея, который возглавили некий Корей и его сообщники; за это они были поглощены землей и попали в преисподнюю, где осуждены в муках ждать воскресения из мертвых. Но сыновья Корея, как гласит легенда, проявили уважение к Моисею и потому не умерли и могут петь славу Господу, не дожидаясь воскресения, хотя и из-под земли.

6

Быт. 45, 7.

7

Хрестоматия «Бен-Ами» – сборник библейских рассказов для детей и юношества, составленный писателем Мордехаем Бен-Ами.

8

Иов. 4, 4.

9

Имеется в виду нашумевшая на рубеже XIX и XX вв. книга швейцарского психолога и энтомолога Августа Фореля «Половой вопрос».

10

Слова Давида, обращенные к его брату Елиаву (1 Цар. 17, 29).

11

Имеется в виду сионистский конгресс, проходивший в 1909 г. в Гамбурге.

12

Слова праотца Исаака из рассказа о том, как Иаков обманул отца, чтобы получить благословение, предназначавшееся Исаву (Быт. 27, 21).

13

Рабби Нахман из Брацлава (1772–1810) – правнук Бааль-Шем-Това, основателя хасидизма, один из духовных лидеров этого движения.

14

Funny – странно (англ.).

15

«Разбитая душа» – автобиографические заметки еврейского писателя Симхи Бен-Циона, опубликованные в 1910 г. в журнале «А-Омер», где секретарем работал молодой Агнон.

16

Штраймл – меховой головной убор хасидов.

17

Этрог – цитрусовый плод, один из «четырех предметов», используемых в ритуале праздника Кущей (Суккот).

18

«Величаво шествует луна» – цитата из Книги Иова (31, 26–27): «Смотря на солнце, как оно сияет, и на луну, как она величественно шествует, прельстился ли я в тайне сердца моего, и целовали ли уста мои руку мою?»

19

«Душа ушла из него» – парафраз выражения из трактата «Бавли» (Вавилонский Талмуд): «Упал и ушла его душа».

20

Втор. 8, 9.

21

Еврейские религиозные законы запрещают употреблять мясное вместе с молочным, и две скатерти на столе символически разделяют эти блюда.

22

Осенью в еврейском календаре сразу три важных праздника – Новый год (Рош а-Шана), Судный день (Йом Кипур) и праздник Кущей (Суккот) в память о шатрах, в которых предки жили во время странствий по Синайской пустыне.

23

Дни траура по Моисею отмечаются осенью, и, поскольку никто не знает, где находится могила Моисея, в этот же день отмечают память всех людей, место захоронения которых неизвестно.

24

Выражение «целая буханка» (на иврите «пат шлейма») имеет сложные религиозно-культурные коннотации. Например, чтобы иметь возможность переносить из одного двора в другой какие-то предметы, которые запрещено переносить в субботу, эти дворы нужно символически объединить, и в знак такого объединения хозяева дворов обмениваются «пат шлейма».

25

Пурим – праздник, установленный в связи с избавлением евреев Вавилонии от неминуемой гибели во времена царя Ахашвероша, в эпоху вавилонского изгнания.

26

По некоторым еврейским народным поверьям в десять вечера на небесах судят человеческие грехи, а в одиннадцать произносят приговор.

27

Маккавеи – династия царей, правившая в Израиле со времени освобождения страны от греко-сирийского ига и до ее завоевания римлянами. Великое Собрание, или Санедрин, – верховный религиозный суд эпохи возвращения евреев из Вавилонского пленения и постройки Второго Храма (IV в. до н. э.). Таннаи, амораи, савораи, гаоны – названия последовательных поколений еврейских мудрецов – составителей и первых комментаторов Талмуда (I–VI в. н. э.). Галаха – совокупность религиозных предписаний, содержащихся в Торе, Талмуде и в более поздней раввинистической литературе и регламентирующая религиозную, семейную и общественную жизнь верующих евреев.

28

«Кдуша» и «Барху» – названия молитв, произносимых миньяном.

29

«Кадиш титкабель» – буквально: «Да будет принята эта поминальная молитва».

30

Габай – член синагогального совета, ответственный за сбор пожертвований, зачастую он является старостой синагоги.

31

Иов. 21, 34.

32

Идумея – древнее государство южнее Иудеи. Некогда правитель Идумеи Антипатр помог Помпею захватить Иерусалим. Сын Антипатра Ирод I правил в Израиле с 40-го по 4-й г. до н. э. и построил Второй Храм, разрушенный при взятии Иерусалима императором Титом.

33

Мезуза – коробочка, прикрепляемая к дверному косяку и содержащая свиток пергамента со стихами молитвы; ее положено целовать при входе и выходе из дома.

34

Иегошуа Фальк – автор книги комментариев к Талмуду под названием «Лик Иегошуа», жил в конце XVI – начале XVII в.

35

Яаков Эмден – ученый-талмудист XVIII в.

36

Притча из комментариев V–VI вв. «Ваикра Раба» к стиху 19, 23 Книги Левит («Когда придете в землю, которую Господь Бог даст вам…») рассказывает о курице, которая велела своим цыплятам не прятаться у нее под крылом, а идти и самим копаться в мусоре в поисках пропитания. Смысл комментария таков: пока вы скитались в пустыне, была вам и манна с неба, и колодец в скале, и огненный столп шел перед вами, то есть обо всем заботился Господь, но теперь, когда вы придете в обещанную вам землю, вы должны заботиться о себе сами, как выросшие цыплята.

37

Ис. 54, 12.

38

Пс. 127, 5.

39

«Эйн-Яаков» – сборник рассказов и поучений из Вавилонского Талмуда.

40

«Дедушка из Шполы» («Шполер Зейде», идиш) – любовное прозвище Арье-Лейба Гродного (1725–1812), одного из самых известных цадиков раннего хасидизма, непримиримого оппонента Нахмана Брацлавского.

[41.] Быт. 5, 22.

41

«Ховевей Цион» (буквально «Любящие Сион», в русской традиции «палестинофилы») – движение, созданное в 1884 г. в Катовицах из разрозненных кружков и групп; сыграло важную роль в заселении евреями Палестины.

42

«Обновленный хедер» (также «реформированный хедер», на иврите «хедер метукан») – еврейская начальная школа, реформированная на основе идеологии палестинофильства («Ховевей Цион»); появилась в Европе, а затем в России в конце XIX в. В таком хедере преподавали историю еврейского народа, географию Эрец-Исраэль, грамматику иврита. Эти школы оказали влияние на становление новой системы еврейского образования.

43

Лозунг еврейских реформаторов, воинственно противопоставлявшийся знаменитому лозунгу еврейских просветителей того времени: «Будь евреем в шатре своем и человеком, выходя из него», взятому из стихотворения «Пробудись, народ мой» поэта и публициста Льва (Лейба) Гордона (1830–1892).

44

«Эль мале рахамим» (буквально «Господь, исполненный милосердия») – одна из трех основных заупокойных молитв у ашкеназских евреев.

45

Кадиш – зд. поминальная молитва.

46

В оригинале речь идет о ивритских буквах «пэй» и «бет», первая из которых, согласно мнению талмудических мудрецов-таннаев, символизирует надежду на спасение души, тогда как вторая напоминает по рисунку дом с тремя стенами, в который через отсутствующую четвертую стену может войти зло.

47

О Еглоне, царе Моава, в Книге Судей (3, 17) сказано: «Еглон же был человек очень тучный».

48

Ханука – восьмидневный осенний праздник в честь изгнания греко-сирийских захватчиков из Иерусалимского храма (165 г. до н. э), когда небольшого количества масла в светильнике чудесным образом хватило на восемь дней.

49

На Песах в доме не должно оставаться ничего «квасного».

50

Ревиит – древняя мера емкости, примерно 125 граммов.

51

Талит – молитвенное покрывало. Тфилин – две кожаные коробочки, содержащие написанные на пергаменте отрывки из Пятикнижия и надеваемые перед молитвой на левую руку и на лоб с помощью ремешков.

52

Таханун – покаянная молитва, не читается в дни радости.

53

Пс. 19, 2.

54

Пост Есфири (Эстер) – однодневный пост накануне праздника Пурим (Есф. 4, 16).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.