Чжамгон Конгтрул - Светоч уверенности Страница 13

Тут можно читать бесплатно Чжамгон Конгтрул - Светоч уверенности. Жанр: Религия и духовность / Буддизм, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Чжамгон Конгтрул - Светоч уверенности читать онлайн бесплатно

Чжамгон Конгтрул - Светоч уверенности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чжамгон Конгтрул

В течение десяти последующих лет Ринпочэ посетил многие монастыри Кама, проповедовал и давал посвящения тысячам монахов. В возрасте сорока четырех лет он вернулся на пять лет в Тхарлам, где провел два года в уединенном созерцании. В 1959 году он уехал из Кама в Лхасу, а затем в Бутан и Индию. Двумя годами позднее он поселился в Соединенных Штатах и стал преподавателем в Вашингтонском Университете. После ухода с этого поста он в течение нескольких лет продолжал индивидуальные занятия. Но в возрасте шестидесяти семи лет, вдохновленный светлой памятью своего гуру Агвана Лепа и примером работы Калу Ринпочэ в Северной Америке, он оставил свое затворничество и вновь начал проповедовать. С той поры он прочел множество публичных лекций и дал наставления и посвящения в центре Каджуд Кункхйаб Чулинг. В 1974 г. он вместе с Сакья Дагчхэн Ринпочэ основали центр Сакья Тхегчхэи Чолннг в Сиеттле, где оба выступают в качестве постоянных наставников.

В настоящее время Дешунг Ринпочэ работает вместе с Лобзанг П. Лхалунгпа над переводом работы Дагпо Даши Намгйала «Нгес-дон пхйаг-ргйа-чхэн-по сгом-рим легс-бшад зла-ба'и ‘од-зер» по заказу Института Передовых Исследований Мировых Религий.

Лобзанг Пхунцок Лхалунгпа (далее сокр. ЛПЛ) родился в благородной семье в Лхасе в 1926 году. Его отец был главным государственным оракулом Тибета. После десяти лет обучения в начальной и средней школах, он вошел в 1941 году в состав правительства Далай-Ламы, где занимал ряд административных постов. В течение десяти лет государственной службы он глубоко изучил широкий круг философских и медитативных трудов под руководством знаменитых лам различных школ, включая и свою Гелугпа.

В период 1947-51 гг. он был представителем тибетского правительства в Культурном Центре Тибета в Индии. Вместе со своей женой бутанкой Дэки он поселился в Индии и преподавал в ряде общеобразовательных институтов тибетский язык, историю культуры и религии. С 1956 по 1970 гг. он входил в состав вновь открытого тибетского отдела Всеиндийского Радио, где он руководил составлением программ по религии, истории, музыке и драхме и сам непосредственно читал эти программы.

В середине 60-х годов правительство Сиккима и правительство в изгнании Далай Ламы предложило ему разработать курс начального обучения для тибетцев, для которого он написал в соавторстве две серии учебников.

Мр. Лхалунгпа написал сам и принял участие в совместной работе над рядом книг по искусству и языку Тибета. В его исследованиях и переводах ему помогали такие знаменитые западные ученые, как Ю. Н. Рерих, Р. А. Стейн и Д. С. Руэгг. Как по своей инициативе, так и с помощью Далай Ламы он основал и руководил рядом общеобразовательных, культурных и ремесленнических организаций тибетских беженцев в Индии.

В 1971 году он переехал в Ванкувер, где начал преподавать тибетский язык в Университете Британской Колумбии, помогал тибетским беженцам обосноваться в Канаде и продолжал свои приватные занятия. Совсем недавно он закончил совместную работу по новому переводу биографии Миларайбы под общим руководством д-ра Якоба Ниделмана, опубликованную издательством Дуттон, и перевел ряд текстов по формированию интеллектуальной дисциплины (т. — бло-сбйонг). В настоящий момент м-р Лхалунгпа работает вместе с Дешунг Ринпочэ над переводом названного выше махамудринского текста.

Хочу выразить благодарность д-ру Шотаро Ида (Университет Британской Колумбии) за предложение перевести данную работу в качестве Магистер артиум тезисов, а в равной мере и проф. Дж. Ричардсону за его неизменную поддержку и руководство в завершении этой работы.

Особенно глубоко я признательна Достопочтенному Калу Ринпочэ, каджудпинскому наставнику и проповедующему Ламе, за Его неоценимые комментарии о линии преемственности, учении и практике, за Его благословение на использование в работе данного текста, но, прежде всего, за вдохновляющее воздействие Его личного примера. Я глубоко признательна Достопочтенному Дешунг Ринпочэ, глубоко эрудированному сакьяскому ученому и великосострадательиому духовному другу, за Его пространные и драгоценные ответы на вопросы по учению, практике, линии преемственности и текстам. Я глубоко признательна Ламе Ценгйур Ринпочэ (Цеванг Гйурмэ), ведущему представителю Калу Ринпочэ в Северной Америке, за его терпеливое внимание ко всем моим вопросам по разговорным и техническим терминам и за конкретные наставления для практики. Я признательна тибетскому ученому и переводчику Лобзанг П. Лхалунгпа за щедрые консультации но языку и философии и за выполнение утомительной, но крайне существенной работы по коррекции моего первоначального перевода. Я признательна Достопочтенному Чогйям Трунга Рипочэ за пространное и плодотворное интервью.

И, наконец, я благодарна моим друзьям Ингрид и Кен Мак Леод, переводчикам Центра Каджуд Кункхйаб Чулинг, за неустанную помощь в течение четырех лет моих языковых трудностей, за помощь абсолютно бескорыстную и беспритязательную, а также моему мужу Мэрву за ободряющую критику и поддержку.

Ю. Хансон

БУДДИЙСКАЯ ШКОЛА КАГЬЮ

«Светоч Уверенности» — это аннотированный перевод тибетского буддийского руководства по медитативному созерцанию «Нгес-дон сгрон-ме», написанного Чжамгон Конгтрулом (‘Джам-мгон Конг-спрул бло-грос мтха‘-йас-па, 1813-1899 гг.). Текст содержит практические наставления и теоретические разъяснения «Четырех Основ» (т. — снгон-‘гро), основополагающих практик школы Каджуд тибетского буддизма.

«Нгес-дон сгрон-ме» представляет собой комментарий на короткий «коренной» текст «Лхан-чиг скйес-сбйор кхрид», написанный IХ-м Кармапа Вангчуг Дордже (дБанг-пхйуг рДо-рдже, 1556-1603 гг). Согласно Дешунг Ринпочэ, этот текст — самый короткий из трех сходных текстов того же автора. Средний текст называется «Нгес-дон ргйа-мцхо», самый пространный — «Чхос-ску мдзуб-цхугс».

Заключительный раздел «Нгес-дон сгрон-ме» содержит наставление к более высоким этапам Махамудры, как по учению, так и по практике. Это мы не переводим.

Весь текст Конгтрул написал полуразговорным языком, используя нетипичные фразы, грамматику и конструкцию предложений, не встречаемые в «классических» тибетских работах, как, например, «Драгоценный Орнамент Освобождения» Гамбопы.

Согласно Калу Ринпочэ, «Нгес-дон сгрон-ме» содержит экзотерические инструкции (т. — тхун-монг-ги гдамс-нгаг) по медитации в соответствии с принятой формой в школе Карма Каджуд.

«Нгес-дои сгрон-ме» не читают в ходе практических медитативных занятий, текст изучается до и между занятиями, если необходимо. Ритуальный текст IХ-го Кармапы «Пхагс-лам бгрод-па‘и шинг-рта», который читается вслух в ходе занятий, не включен в данную работу.

До того как мы опишем собственно медитативную практику, будет полезно привести несколько замечаний о характере школ тибетского буддизма, о школе Карма Каджуд и о Чжамгон Конгтруле.

Школа в тибетском буддизме определяется рядом факторов. Согласно тибетским учителям, наиболее важным из них является многомерный феномен, известный как «линия преемственности учений» (своеобразная «родословная»). Центральная линия школы включает последовательность учителей, — от Будды, через индийских наставников вплоть до современных тибетцев,— которые передавали от старшего к младшему изустные и письменные наставления. Особые линии преемственности в пределах основной школы включают учителей, которые передавали наставления к тем практикам, которые особым образом выделяются в данной школе. Эти линии могут включать некоторых, но не всех, учителей  центральной линии преемственности.

Другой фактор — это состав устных и письменных наставлений, созданных членами этих линий преемственности. В их число входят жунг, или авторитетные индийские и тибетские трактаты, а также и другие комментарии, инструктирующие тексты и руководства по ритуалам.

Школа определяется также и своим специфическим стилем практики. Школу Каджуд, где значительная роль уделяется медитации, обычно называют медитативной традицией (т. — сгруб-бргйуд); а Кадампа и Гелугпа известны как традиции интеллектуальной дисциплины (т. — бло-сбйонг-бргйуд).

Другой определяющей особенностью в свое время выступала группа монастырей, в которых жили, учились и практиковали монахи и монахини. Один из монастырей обычно был официально главным для всей школы и образцом для других монастырей. Каждая из четырех основных школ (Нйинмапа, Каджудпа, Сакьяпа и Кадампа-Гелугпа) имела до двадцати монастырей, тогда как малые субшколы, вероятно, имели только один — два.

И, наконец, школа характеризуется ее духовным главой, которым является обычно Лама-тулку высокого ранга.

Хотя буддизм начал распространяться в Тибете уже в VII веке н. э., но все четыре основные школы не выделялись самостоятельно до XI века.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.