Николай Рерих - Алтай – Гималаи Страница 73
Николай Рерих - Алтай – Гималаи читать онлайн бесплатно
16
Бунгало, дак-бунгало — легкая постройка с верандами; гостиница.
17
Стокзунд — пригород Стокгольма.
18
Ибн-Фадлан — арабский путешественник и писатель Х в. н. э.
19
Световит — верховное божество неба у древних славян. При его храме содержался особый белый конь, на котором, по поверью, Световит (Святовит) выезжал по ночам сражаться с демонами тьмы.
20
Тримурти — Троица; в современной концепции – Брахма-творец, Вишну-хранитель и Шива-разрушитель. В древней традиции – Индра, Агни и Сурья (воздух, огонь и солнце); глубочайшая философия лежит в основе этого символизма.
21
Веданта – дуалистическая религиозно-философская система, представляющая собой результат философского истолкования Упанишад.
22
Адвайта – монистическое направление в Веданте.
23
Далай-лама — светский правитель Тибета с резиденцией в Потале в Лхасе.
24
Шерпы — тибетская народность в Непале.
25
Ария Самадж — просветительно-националистическая индуистская организация, созданная в 1875 г.
26
Кам и голоки — племена в Тибете.
27
Зигфрид — король нибелунгов в германском эпосе.
28
Сикким — княжество на северо-востоке Индии.
29
Ринпоче (римпоче) — «великая драгоценность», эпитет высших духовных лиц Тибета.
30
Лама — монах или священник.
31
Шамбала — страна, в которой, согласно верованию Азии, пребывает грядущий Владыка Мира и его воинство.
32
Атиша — основатель буддийской школы XI в., проповедник буддизма в Тибете.
33
Миларепа (1040—1123) – буддийский поэт-отшельник, тибетский Орфей.
34
Гопи — пастушки, возлюбленные Кришны.
35
Лель и Купава — персонажи древнерусского фольклора, действующие лица оперы Н. А. Римского-Корсакова «Снегурочка».
36
Терафим — предмет, на который сознательно наслаивается психическая энергия с той или иной целью.
37
Малабарские холмы — юго-западное побережье полуострова Индостан.
38
Саиб (индустани) – господин.
39
Мемсаиб (индустани) – госпожа.
40
Лемурия – материк, который, по эзотерическому учению, предшествовал Атлантиде.
41
Асанга, или Арьясанга — основатель школы йогачаров (IV в.) махаяны; по преданию, получил учение от самого Майтрейи.
42
«Дао дэ цзин» — Указатель Пути; «Книга Совершенства Природы», написанная великим китайским философом Лао-цзы. Дао – символ Абсолюта, Бесконечности.
43
Упанишады — часть эзотерического раздела Вед.
44
«Бхагавадгита» — «Божественная Песнь». Эпическая поэма о Кришне, одна из частей «Махабхараты».
45
Наги — мудрые змеи; также племена, почитающие змей.
46
Таши-лама — духовный глава Тибета, проживающий в монастыре Ташилунпо, близ Шигацзе. Впервые в истории он бежал из Тибета, тем самым осуществились древние пророчества.
47
Потала — дворец далай-ламы в Лхасе.
48
Тара — главное женское божество буддизма, символ Богини-Матери, Милосердной, покровительницы человечества.
49
Пураны — сборник космогонических писаний; предполагается, что составителем его был Вьяса, автор «Махабхараты».
50
Кушо (тиб.) – господин.
51
Чинтамани — Священный Камень, одно из величайших сокровищ мира.
52
Гум — монастырь на границе Сиккима и Непала.
53
Архат — в буддизме – человек, достигший четвертой ступени на пути к Нирване; он не подлежит более перевоплощению на Земле.
54
Каббала — сокрытая мудрость еврейских раввинов средневековья.
55
Санге — здесь, очевидно, название церемониальных танцев.
56
Хадак (хатык) – церемониальный шарф, преподносится как почетный дар.
57
Субурган (монг.) – то же, что ступа.
58
Великий Рангит — река в Сиккиме, приток р. Тишта.
59
Колесо жизни — символ великого цикла жизни, продвижения духа или «я» сквозь низшую природу.
60
Колеса Иезекииля — мистический символ, описанный пророком Иезекиилем.
61
Шекли — древнееврейские монеты.
62
Чандрагупта Маурья — первый буддийский правитель Индии в 322—298 гг. до н. э., дед Ашоки.
63
Сергий Радонежский (1314—1392) – один из самых любимых русских святителей, строитель русской духовной культуры.
64
Бодхисаттвы – от бодхи (озарение или пробуждение) и саттва (сущность). Ученики Будд, добровольно отказавшиеся от личного освобождения и, по примеру Учителя, вступившие на долгий, тягостный и тернистый путь помощи человечеству. Почитание многих бодхисаттв нашло развитие только в махаяне; тем не менее почитание одного Бодхисаттвы, Майтрейи как преемника, избранного самим Буддой, принято и в хинаяне.
65
Друиды — жрецы древних кельтов.
66
Кампо Санто — название итальянских кладбищ.
67
Орлиные гнезда Фаэнцы и Монте Фальконе — средневековые замки Северной Италии.
68
Богдохан — религиозный глава буддистов Монголии, называемый «живым Буддой».
69
Хутухта — одно из высших званий ламаистского духовенства Монголии.
70
Лама оказался прав.
71
Художник живет в доме, где пребывал Далай-лама. – Примечание 1-го изд.
72
Амбань — китайский наместник.
73
Средняя Азия, среднеазиатский — в настоящей главе и отчасти в дальнейшем употребляется в значении серединная, Центральная Азия, центрально-азиатский.
74
Дзон-Капа (1357—1419) – основатель «желтой секты», одной из двух крупнейших в Тибете.
75
АУМ — священное слово.
76
Бабур (1483—1530) – потомок Чингисхана и Тимура, завоевавший Индию и основавший династию Великих Моголов.
77
Канченджанга — священная гора в Сиккиме.
78
Падма Самбхава – основатель «красной секты» (VIII в. н. э.), одной из двух крупнейших в Тибете.
79
Тантра — книги средневекового буддизма, описывающие мистические упражнения.
80
Чома де Кёрёш (1784—1842) – венгерский путешественник и ученый.
81
Сенген-лама — воплощенный лама, настоятель Агпа-дацана в Ташилунпо.
82
Менданг — каменное возвышение на перевалах, обычно обращенное на восток, служащее ламам местом для медитаций.
83
Амрита — напиток богов, эликсир жизни.
84
Танжерины — мандарины.
85
Раху — демон, похитивший часть амриты у богов.
86
Авалокитешвара – величайший Бодхисаттва в северном буддизме, спаситель и освободитель. Обычно изображается многоруким и многоликим.
87
Мажента — красная анилиновая краска.
88
Владыка Мира — Грядущий Правитель, чье великое воплощение (аватар) ожидается по всей Азии.
89
Дхармапала — покровитель или хранитель закона, учения.
90
Мунтазар – Мессия, ожидаемый мусульманами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.