АУМ-ТАТ-САТ - Геннадий Анатольевич Федоров
- Категория: Религия и духовность / Прочая религиозная литература
- Автор: Геннадий Анатольевич Федоров
- Страниц: 2
- Добавлено: 2023-05-11 12:01:47
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала
АУМ-ТАТ-САТ - Геннадий Анатольевич Федоров краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «АУМ-ТАТ-САТ - Геннадий Анатольевич Федоров» бесплатно полную версию:АУМ ТАТ САТ – мантра, о которой говорится в "Бхагавад-Гите", используется в начале различных предприятий и деяний. АУМ слово власти. Верно произнесенное это слово, являющееся выражением божественной силы, привносит великую гармонию в тело и разум. "Тат" ("То"), напоминает высоких побуждениях, и таким образом помогает отбросить все, что их недостойно. "Сат" ("творение", "существо") напоминает о Добре, пронизывающем все сущее, и таким образом освящает и облагораживает то, что делается, и придает деянию характер радостного приятия полноты присутствия Всевышнего во всех предметах и явлениях.
АУМ-ТАТ-САТ - Геннадий Анатольевич Федоров читать онлайн бесплатно
1
Чтобы в человеке совсем не было веры?
Не знаю, бывает ли такое? Где примеры?
Повозки разные: небольшие, покрупней,
Но разве они смогут поехать без осей?
Конфуций
Без веры жить невозможно, она заложена
В природе человека, в Песне изложена
Вера образует человека внутренний мир
Влияет на его поступки, она ориентир
Какова вера человека, таков человек сам
Образ его жизни соответствует её чертам
По вере моей, цель человеческой жизни всей -
Осознанное освобождение души своей
От перерождений в мире материальном,
И достижение вечной жизни в идеальном -
В Обители Всевышнего неприступной,
Для восприятия чувств людей недоступной,
Совсем не подвластной времени, неизменной
Найдя прибежище в Обители несравненной
От перерождений там души освобождаются
И в мир материи больше не возвращаются
Есть три основные пути достижения
Этого места вечного душ обитания:
Познания, действия и почитания
И для успешного их прохождения
Просто необходимо соблюдение
Правил добродетельного поведения
Путь познания
Кто познал, что душа неразрушимая, вечная
Безначальная, неизменная, бесконечная,
Воплощённая в тело каждого существа,
Являясь подлинной основой его естества,
Быть убитой не может и не может убить,
А также к убийству кого-нибудь побудить
Кто познал, что Всевышний – источник Богов,
Не рождённый, не имеющий начала, и всех миров
Великий Владыка, только тот не заблуждается,
Даже если он великим злодеем является
Знаниями от перерождений избавляется
Путь действия
Не тревожась – придет успех, постигнет неудача
Честно долг свой выполнять – вот людей задача,
Который предназначен Всевышним к исполнению,
Соответствующий их общественному положению,
Не гоняясь за преступной корыстью или мздой,
Жить не честно, у людей нет причины никакой
Им надо действовать ради общего блага всегда,
Чтобы душа Обители Всевышнего достигла, и тогда,
Душа не вернётся более к жизни материальной,
А останется навечно в Его Обители идеальной
Путь почитания
Какие бы усилия люди ни прилагали,
В качестве милостыни чтобы ни давали,
Жертвуя что-либо или аскезу совершая,
Всё делать надо Ему подношением считая,
И подношением таким Всевышнего почитая
Так можно избавиться навсегда от любых
Последствий действий – благих и дурных,
Являющихся перерождения душ причиной,
И достичь, душой свободной и невинной,
Обители Всевышнего после тела кончины
Правила добродетельного поведения:
Кто, обретя мирские богатства, не ликует,
Потеряв их, не унывает и не тоскует,
Не печалится, не достигнув желаемого,
Не скорбит, лишившись трудом достигаемого,
Не жаждет почестей, для кого они чепуха,
Бескорыстен в делах праведных или греха,
И в беде и в радости одинаково спокоен
Ко всем существам дружелюбно настроен,
Освободиться от перерождений Им удостоен
2
Всевышний, Ваша Песня
Так изменила жизнь мою,
Что стала жизнь душе полезна
И славу Вам я радостно пою
За всё Всевышний Вас благодарю
Сквозь призму Песни я на мир смотрю
3
Я ощущаю душевный подъём
Всевышний любимый в сердце моём
Он сердце наполнил Собой целиком
Нет больше страха в сердце моём
Нет страха во мне и мне всё нипочём
Всевышний любимый в сердце моём
Всевышний Вам молятся много людей
И умный и глупый, добряк и злодей
Прошу Вас Всевышний услышать меня
Без Вашей поддержки моя жизнь фигня
Вы полюбите Всевышний меня
Без Вашей любви моя жизнь фигня
4
Всевышний любимый всегда в сердце нашем
Спасибо с любовью Всевышнему скажем
Спасибо Всевышний за помощь в делах
Спасибо Всевышний без Вас всему крах
Всевышнему верим, Всевышнего любим
Поэтому мы называемся люди
А если не любим, а если не верим
То значит не люди мы, а просто звери
5
О, благодарю Всевышний Вас
За каждый прожитый здесь час
За разные чудесные мгновения
Дарующие радость вдохновения
За любое жизненное испытание
Приводящее меня в разумное состояние,
За возможность осознанного Вам поклонения
И исправления последствий деяний путем выполнения
Правил добродетельного поведения:
Быть в беде и в радости одинаково спокойным,
Ко всем существам дружелюбно настроенным,
Не тревожась: постигнет неудача, придет ли успех
Честно долг выполнять свой ради блага всех
Довольствоваться доходом, что сам идёт в руки
Посвящать Всевышний Вам пищу, жизнь, дела и муки
Нет ничего лучше Всевышний Вашей науки
6
Благодарю Всевышний Вас я вновь и вновь
За Вашу безграничную ко мне любовь
За то, что Вы всегда оберегаете меня
И темной ночью, утром, вечером, при свете дня
Благодарю за то, что Вы прощаете мои ошибки
И не лишаете меня Своей улыбки
За то, что укрыли меня от невзгод
За то, что по Вашей воле во всем мне везет
Благодарю за то, что Вы Всевышний есть
За то, что принесли нам радостную весть
О том, как можно в Вашу Обитель прийти
И дали нам свободу выбора пути
За всё Всевышний Вас благодарю
К Обители Вашей путь свой торю
Тревожиться не буду боле
Во всем покорен Вашей воле
7
Желание скинуть Всевышнего с пьедестала
Есть у людей науки, и видимо пора настала,
Снять с Всевышнего различные наветы
И на вопросы вечные людям дать ответы
Чтобы не путались люди
В псевдонаучной мути
Чтобы им понятно стало,
Почему Творец всему начало
Противопоставлять – западная культура
Или Бог или природа – aut Deus, aut Natura
А по-русски означает природа,
То, что находится при Роде
Род, Кришна, Ра, Творец, Брахман, Сварог
Создатель, Деус, Дэва, Шри-Бхагават, Бог
У Всевышнего очень много имён
Народами по-разному Он наречён
Так вот, заблуждаются западные ученые
Насочинили они теории замудренные
А всё просто – природу создал Творец
Элементы, законы, константы и наконец
Запустил программу или механизм такой
Что, в природе происходит всё само собой
Всё само развивается от малого до большого
От неживого к аминокислотам и до ДНК двойного
От ДНК до клетки и далее до сообщества любого
А так как всё без воздействия
Переходит в состояние бездействия
То Всевышний Свой долг исполняет
Действовать всё и всех вынуждает
Вне Своего творения Он пребывает
Энергию Свою в природу направляет
Давайте перестанем отвергать Творца
А будем любить и уважать, как Отца
Который желает нам только добра
И станет жизнь на подарки щедра
8
Всевышний сказал:
Воплощённая душа, покинув тело без слов
Ощущая счастье в состоянии просветления,
Какой-то из миров: предков, духов, богов,
Или Мой достигнет, без всякого сомнения
О чём были мысли в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.