С. Полонский - Мессия в еврейских праздниках и традициях Страница 12

Тут можно читать бесплатно С. Полонский - Мессия в еврейских праздниках и традициях. Жанр: Религия и духовность / Религия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

С. Полонский - Мессия в еврейских праздниках и традициях читать онлайн бесплатно

С. Полонский - Мессия в еврейских праздниках и традициях - читать книгу онлайн бесплатно, автор С. Полонский

Как же мы входим в покой Божий? Уверовав в Йешуа Мессию! Вера в Йешуа дает нам основание и решимость входить в Его покой.

Само слово «мир», «покой» с иврита переводится как «находится выше, над…», и поэтому, когда мы обретаем покой в Боге, то поднимаемся выше всех жизненных обстоятельств этого мира, выше всех наших проблем. И все это благодаря вере в Бога. Мы сами своими силами никогда не сможем приобрести мир в нашем сердце, так как Сам Господь предназначил специальную дверь для входа в покой:«А без веры Богу угодить невозможно; ибо надобно, чтобы, приходящий к Богу веровал, что Он есть, и ищущим Его воздает» (Евр. 11:6).

МЕССИАНСКИЙ МОЛИТВЕННИК (СИДУР)

«Служить Богу сердцем значит — молиться» (Таанит) «Молящийся должен направить глаза вниз, а сердце вверх» (Иевамот, 105 б) «Молитва без понимания — что тело без дыхания»

(Раввинская поговорка).

Ничто не объединяет еврея с Творцом так, как молитва. Три раза в день он освобождается от мира повседневных забот и поступков и соприкасается с Богом, Который отзывается на звуки молитв. Еврейская молитва — это не просто набор слов и цитат из Библии, но прежде всего — непосредственное и личное общение со Своим Небесным Отцом. Библия учит:

«И когда молишься, не будь, как лицемеры, которые любят в синагогах и на углах улиц, останавливаясь, молиться, чтобы показаться пред людьми… Ты же, когда молишься, войди в комнату твою и, затворив дверь твою, помолись Отцу твоему, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно. А молясь, не говорите лишнего, как язычники; ибо они думают, что в многословии своем будут услышаны; не уподобляйтесь им, ибо знает Отец ваш, в чем вы имеете нужду, прежде вашего прошения у Него» (Мф. 6:5–8).

Происхождение молитв

В древности у Израильтян не было обязательных и постоянных молитв. В случае надобности каждый сам мог обратиться непосредственно к Господу и просить Его за себя, за других, за весь народ и даже за все человечество. Примеры таких молитв мы можем найти в Библии: Авраам, Моисей, Анна, Самуил, Давид, Соломон, Иезекииль и т. д. Есть древнее предание, что после царя Давида, начиная с Вавилонского пленения (586 год до н. э.), в молитвах стали употреблять места из книги Псалмов (Сэфер Тэгилим), которые читались в Храме и в молитвенных собраниях (Рош–Гашана 31 а). О постоянной, три раза в день повторяющейся молитве: Шахарит (от шахар «заря», «рассвет») — утром, Минха «дар», «приношение» (3 Цар. 18:36) — днем и З'пуяМаарив (от any эрев «вечер») вечером — впервые упоминается в книге пророка Даниила (6:11). Неизвестно однако, сочинял ли он сам для себя молитвы, или произносил молитвенные формулы, существовавшие уже до него. Талмудическая традиция (Брахот 33 а) гласит, что составителями первых, главных молитвословий были члены Великого Собора (Кнессет Гагдола, 450–300 лет до н. э.). Молитва (т'фила) есть выражение не только наших желаний, но и наших верований, мыслей и чувств перед Богом. Поэтому молитвы по своему содержанию могут быть разделены на: (1) Прошения (Бекаша), выражающие просьбу, (2) Хвалебные (Тегила), выражающие восторг и изумление при созерцании дел Божьих (к ним относятся псалмы Давида), (3) Благодарственные (Годия), (4) Исповедания, показывающие, во что мы верим, например, «Шма Исраэлъ», (5) Покаяния (Видуй), например, «Алъ Хет», (6) Исторические, описывающие события, обряды, праздники или богослужения, (7) Бенедикции или благословения (fliana Брахот от глагола nnab леварех «преклонять колени»), то есть когда в одной молитве соединяются разные типы молитв. О бенедикциях, занимающих первенствующее место в богослужениях, надо заметить следующее: Талмуд постановил воздавать хвалу Богу как за добро, так и за испытания — по примеру Иова, который после постигших его горестях благоговейно воскликнул: «Господь дал, Господь взял: да будет благословенно имя Господне». Поэтому при совершении религиозного обряда молитва начинается словами: «Благословен Ты, Господь… (Барух Ата Адонай…)". Когда бенедикция прочитана до конца, присутствующие провозглашают: «Аминь» рн (амэн), что дословно означает «Да будет так», «Истинно так», так как это слово происходит от древнееврейского слова (эмуна) «твердость», «решительность». От этого же слова происходят такие слова как «вера» — (эмуна) и «истина», «правда» (амэн). Всякий еврейский сборник молитв носит название Сидур, происходящее от еврейского слова «порядок» (седер). Все молитвы, согласно традиции, произносятся как на еврейском языке (иврит), так и на языке страны, в которой проживают евреи. Есть сидуры с комментариями, переводами, указаниями по произнесению молитвы, проведению религиозных обрядов и т. п. В нашем Мессианском Сидуре мы предлагаем вам самые распространенные молитвы евреев, верующих в Йешуа Мессию. В основном, это праздничные молитвы. В Новом Завете наш Мессия Йешуа Сам дает нам молитву, которая записана в Евангелии от Матфея (6:9–13):

«Отец наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое; да придет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как и на небе; хлеб наш насущный подавай нам на каждый денъ; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавъ нас от лукавого; ибо Твое естъ Царство и сила и слава во веки. Аминъ». В этой молитве четко прослеживаются почти все виды еврейских молитв. Здесь отображены и хвалебные псалмы, прославляющие Небесного Отца Израиля, и надежды евреев на пришествие Царства Мессии, и молитвы прошения, и молитвы покаяния. Только невежды могут говорить, что молитва «Отче наш» якобы является исключительно христианской молитвой.

Субботняя молитва

По древнему обычаю субботние или праздничные свечи в доме зажигает женщина. И это символ того, что Мессия, Кто назван Светом Мира, не произойдет от семени мужчины, но от семени женщины, как предсказал пророк Исайя за 750 лет до рождения Йешуа:«Се, Дева во чреве примет и родит Сына… Свет к просвещению язычников, и славу народа Твоего Израиля» (Ис. 7:14; Лк. 2:32).

Барух Ата Адонай Элогейну Мелех Га–олам ашер киддишану бэЙешуа Га–Машиах Ор Га–олам вэ–Адон Шаббат. Амэн. Благословен Ты, Господь Бог наш, Царь Вселенной, Освятивший нас Йешуа Мессией, Светом Мира и Господом Субботы. Аминь.

Как вы знаете, на каждый праздник в еврейских домах зажигают свечи, поэтому молитва, приведенная выше, может быть преобразована в любую праздничную молитву переменой названия праздни‑ка, например, Песах, Шавуот, Рош–Гашана, Йом Кипур, Суккот, Хану‑ка, Пурим и т. д. В субботу также едят хлеб, который называется хала. Он служит напоминанием, что Господь заботился об израильтянах, посылая им пропитание — манну небесную, когда они вышли из Египта.

Барух Ата Адонай Элогейну Мелех Га–олам га–моци лехем мин га–арец. Амен.

Благословен Ты, Господь Бог наш, Царь Вселенной, дающий хлеб земли. Аминь.

В субботу пьют вино, но перед этим читают благословение, которое называется Кидуш. Это слово происходит от ивритского слова кадош «святой».

Барух Ата Адонай Элогейну Мелех Га–олам боре при га–гафэн. Амен.

Благословен Ты, Господь Бог наги, Царь Вселенной, сотворивший плод виноградной лозы. Аминь.

Аароново благословение

Эта молитва записана в Ветхом Завете в книге Чисел 6:24–26. В синагогах эту молитву имеют право произносить только потомки Аарона (коганим) или потомки колена Левия — левиты, но в Новом Завете написаны такие слова про всех верующих в Йешуа:

«Но вы — народ избранный, царственное священство, люди, взятые в удел, чтобы возвещать совершенства Призвавшего вас из тьмы в чудный Свой свет» (1 Пет. 2:9).

Йеварехеха Адонай вэишмэрэха.

Йар Адонай панав элеха виихунеха.

Исса Адонай панав элеха вэ–йасэм леха шалом.

«Да благословит тебя Господь и сохранит тебя. Да призрит на тебя Господь светлым, лицом Своим и помилует тебя. Да обратит на тебя Господь лице Свое и даст тебе мир».

Йешуа Мессия есть Господь всего календаря, но Господь ли Он вашей жизни? Этот вопрос должен быть задан до того, как эта книга будет прочитана до конца. Можно прочесть всю эту книгу с чувством удовлетворения, но без духовного восприятия послания. Сердцевина всей книги — не праздники, а взаимоотношения с Богом.

Праздники были возможностью для израильского народа праздновать отношения со своим Творцом и подтверждать господство Бога над Израилем. Праздники были даны для обозначения границ завета между Господом и Израилем. Вне завета праздники становятся только лишь религиозными обрядами, не несущими в себе жизни. Бог не призывает нас исполнять религиозные обряды или традиции; но Он призывает нас к личным отношениям, в которых мы отказываемся от нашей гордости и посвящаем себя исполнению Его воли. Итак, если после прочтения этой книги вы осознали, что не совершенны и что Йешуа из Назарета является настоящим Машиахом, Который умер две тысячи лет назад на Голгофском кресте в Иерусалиме и воскрес ради нашего оправдания, и Который может простить вас, то вы прямо сейчас можете обратиться к Богу в следующей молитве:«Бог Авраама, Исаака, Иакова, я знаю, что согрешал против Тебя, и я хочу отвернуться от своих грехов. Я верю, что Ты послал Йешуа, чтобы раз и навсегда искупить мои грехи. Этой молитвой я возлагаю все мои упования на Йешуа как на своего Спасителя и Господа.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.