Александр Лопухин - Толковая Библия. Том 6 Страница 40
Александр Лопухин - Толковая Библия. Том 6 читать онлайн бесплатно
22. Наказание… кончилось - правильнее: «идет к концу».
Глава V
1–10. Молитва пророка Иеремии, в которой он сначала изображает бедственное состояние Сиона, 19–22. а потом просит у Бога помилования многострадальному иудейскому народу.
1. Вспомни, Господи, что над нами совершилось; призри и посмотри на поругание наше.
1–18. Положение Иудеи крайне печально. Иноплеменники завладели землею иудейскою и народ иудейский стал похож на сирот. Ему приходится обращаться за куском хлеба или к египтянам или к ассирийцам. За грехи отцов своих иудеи должны терпеть всякие мучения и унижения и нет на Сионе уже никаких признаков жизни.
2. Наследие наше перешло к чужим, домы наши - к иноплеменным;
3. мы сделались сиротами, без отца; матери наши - как вдовы.
4. Воду свою пьем за серебро, дрова наши достаются нам за деньги.
4. Нашу собственную воду, из вам принадлежащих рек и водоемов, мы должны оплачивать известной пошлиной, вносимой в кассу наших победителей. Точно также и дров порубить мы не смеем, не внесши известной пошлины.
5. Нас погоняют в шею, мы работаем, и не имеем отдыха.
6. Протягиваем руку к Египтянам, к Ассириянам, чтобы насытиться хлебом.
6. Нам остается спасаться от голодной смерти или у егтиптян, которые были не прочь приютить иудеев, или же идти в плен к Ассуру, т. е. в Вавилон, если бы даже наши победители и оставили нас в Палестине. Здесь, в нашей стране, нам грозит голодная смерть.
7. Отцы наши грешили: их уже нет, а мы несем наказание за беззакония их.
8. Рабы господствуют над нами, и некому избавить от руки их.
8. Рабы , т. е. халдеи, которые бы нам должны служить, как рабы (ср. Пс LXXI: 11).
9. С опасностью жизни от меча, в пустыне достаем хлеб себе.
9. Правильнее перевести: «с опасностью для жизни мы достаем себе хлеб, полные ужаса пред мечом и пред чумою».
10. Кожа наша почернела, как печь, от жгучего голода.
11. Жен бесчестят на Сионе, девиц - в городах Иудейских.
12. Князья повешены руками их, лица старцев не уважены.
13. Юношей берут к жерновам, и отроки падают под ношами дров.
13. Жернова были тяжелые камни, с которыми было очень трудно управляться юношам.
14. Старцы уже не сидят у ворот; юноши не поют.
15. Прекратилась радость сердца нашего; хороводы наши обратились в сетование.
16. Упал венец с головы нашей; горе нам, что мы согрешили!
17. От сего-то изнывает сердце наше; от сего померкли глаза наши.
18. От того, что опустела гора Сион, лисицы ходят по ней.
19. Ты, Господи, пребываешь во веки; престол Твой - в род и род.
19–22. Пророк недоумевает по поводу того, что Господь оставил Свой народ, и молит Бога снова обратить к Себе сердца иудеев.
19. Указывая на неизменяемость Иеговы, пророк, очевидно, хочет сказать, что и милость Господня к Израилю должна быть неизменяемою.
20. Для чего совсем забываешь нас, оставляешь нас на долгое время?
21. Обрати нас к Тебе, Господи, и мы обратимся; обнови дни наши, как древле.
21. Человек только тогда обращается всем сердцем к Богу, когда Бог будет призывать его к этому. Ср. Иер XXX: 21.
22. Неужели Ты совсем отверг нас, прогневался на нас безмерно?
Послание Иеремии
1. Неподлинность послания
Послание Иеремии, написанное на греческом языке, на самом деле не принадлежит великому иудейскому пророку. Это доказывается во 1) тем, что его совсем нет в еврейской Библии, в сирийском переводе Пешито и даже в некоторых списках LXX-ти; во 2-х) самое содержание послания не имеет почти ничего общего с содержанием книги пр. Иеремии, 3), наконец, язык послания далеко не похож на блестящий язык кн. пр. Иеремии. Кроме того, в послании своем Иеремия не мог употребить таких неточных выражений как семь родов вместо семидесяти лет (для обозначения периода вавилонского плена) и тому под.
Неизвестный автор послания по-видимому, иудей-еллинисть – составил его и назвал Иеремииным, верятно, чтобы придать ему больше значения в глазах читателей. Вероятнее всего, что послание написано во Фригии – в нем находятся довольно ясные следы знакомства автора с фригийским языческим культом.
2. Содержание послания
Автор послания хочет предостеречь своих единоплеменников, иудеев, от увлечения идолослужением. Для этого он изображает идолов как простых бесчувственных истуканов, которые ничего не видят и не слышат и с которыми можно сделать что угодно. Неправильно потому называются они богами: их даже сами халдеи не чтут как следует. Они не в состоянии даже спасти от опасности себя самих, и даже дикие звери лучше их, потому что у них есть инстинкт самосохранения.
Все послание состоит из 72-х стихов и может быть разделено на 4 части: 1) надписание (1 ст.); 2) вступление (2-6 ст.); 3) главная часть послания – рассуждение о ничтожестве идолов и суетности идолослужения (7-71) и 4) заключение (72-й ст.).
3. Достоинство послания
У наших православных богословов иногда высказывается мысль, что послание Иеремии – каноническое (Митр. Макарий – во Введении в прав. Богословие, Смарагдов, Афанасьев). Это, несомненно, отражение католического воззрения, по которому это послание действительно является произведением Иеремии. Но большинство толкователей наших совершенно справедливо считают это послание неканоническим (митр. Филарет моск., митр. Арсений киев. и др.).
4. Источники пособия
Кроме указанных в предисловии к кн. Иеремии общих трудов о пр. Иеремии, здесь можно указать на пробную лекцию проф Жданова "О послании Иеремии" (Прибавл. к Твор. Св. Отцов 1888, IV:441-466).
Послание Иеремии. (1-72). Ничтожество и бессилие идолов
1-6
Здесь содержится надписание и вступление к книге.
1
Странным представляется, что Иеремия обращается с посланием к тем иудеям, с которыми он сам находился, когда они были отведены в плен (1 Иер. 40, 1), и к которым он мог бы обратиться с устными наставлениями.
2
Евреи должны пробыть в Вавилоне даже до семи родов. Это выражение очень неопределенное и употребляется в разных значениях. Если бы пророк Иеремия писал о времени продолжительности плена, то он, конечно, определил бы это время так, как и в своей книге, т. е. 70-ю годами. (Иер. 25:11).
4
Опять и здесь представляется странным, что евреи только в плену увидят изображения языческих Богов. Нет, эти изображения были им хорошо известны и до отведения в плен.
6
Ангел – это, может быть, архангел Михаил, защитник и представитель народа еврейского (Дан. 12:1). Упоминая об этом ангеле, Бог этим указывает на то, что евреям не для чего искать защиты у языческих богов – у них есть Богом данный им защитник.
7-15
Чтобы показать ничтожество идолов, писатель изображает способ приготовления идолов и полное бессилие идолов, которые не могут воспользоваться ни языком, какой им приделывают, ни скипетром и мечом, какие влагаются в их руки.
14
По мнению Вигуру, здесь изображается статуя вавилонского бога Бела-Меродаха, но, как видно из снимков с этой статуи, Меродаху не влагали в руки ни скипетра, ни меча.
16-53
Когда идол помещен в капище, то он стоит недвижимо, не имея силы защититься от пыли, которая лезет ему в глаза, от червей, которые точат его одежду, от копоти курений, от летучих мышей и кошек. Идолы носятся жрецами и переносят все безобразия, какие пред ними чинят жрецы и распутные женщины. Тем более они не могут оказать никакой пользы стране.
17
Здесь указывается на обычай, по которому у оскорбителя величества дом запечатывался, чтобы все имущество потом могло в целости поступить в царскую казну.
23
У вавилонян не было идолов, только обложенных золотом, а почти исключительно каменные или глиняные. Очевидно, автор был незнаком с вавилонским культом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.