Е. Хазанова - Маханирвана-тантра Страница 59

Тут можно читать бесплатно Е. Хазанова - Маханирвана-тантра. Жанр: Религия и духовность / Религия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Е. Хазанова - Маханирвана-тантра читать онлайн бесплатно

Е. Хазанова - Маханирвана-тантра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Е. Хазанова

Садхаке следует по желанию выбрать элементы пуджи [Можно выбрать отдельные таттвы, если нет возможности взять все, но первый элемент (вино) и что-либо из шуддхи должны быть обязательно.] и поместить их перед собой. После этого нужно очистить их астра-мантрой и направить на них пристальный взгляд (163).

После этого садхака помещает в кувшин с вином благовония и цветы и размышляет о находящихся в нем Ананда-Бхайраве и Ананда-Бхайрави (164).

Созерцай блаженную Дэви в образе цветущей юной девушки с телом, розовеющим, как первый отблеск восходящего солнца. Ее лицо, прекрасное, как распустившийся лотос, озаряет нежная улыбка. Украшенная драгоценностями, в прекрасном разноцветном одеянии, танцующая и поющая, она держит в руке лотос и жестами посылает счастье и разгоняет страхи (165-166).

После этого размышления о блаженной Дэви садхака переходит к созерцанию блаженного Бхай-равы (167).

Я созерцаю белого, словно камфара, Дэву, его огромные глаза прекрасны, как лотосы, его сияющее тело покрыто небесными украшениями и драгоценностями, в левой руке он держит чашу с нектаром [Вино.], а в правой — шар шуддхи [Шуддхи-гутика — шар из освященного шуддхи.] (168).

Завершив сосредоточение разума на них обоих, садхака представляет их соединяющимися [Самарасья, что означает тождественность, а в обычном смысле — сексуальные отношения.] в сосуде с вином и поклоняется им. Он освящает вино благовониями, цветами и мантрой, которая начинается пранавой и заканчивается словом намах, между ними ставятся имена божеств [Ом ананда-бхайравая намах и Ом ананда-бхайравьяи намах.] (169).

Куласадхака освящает вино, повторяя над ним сто восемь раз Пашади-трика-биджу [Мантра, в которую входят три биджи, начинающаяся с Паши (слога ам): Ам хрим кром сваха.] (170).

В разгар кали-юги домохозяину, чей ум полностью занят хозяйственными заботами, следует заменять первый элемент пуджи (вино) тремя сладостями (171).

Три сладости [Мадхура-трайя.] — это молоко, сахар и мед. Они представляются воплощением вина и в таком качестве преподносятся божеству (172).

Те, кто рожден в кали-югу, от природы имеют слабый интеллект, и их ум отвлекается вожделением. Это не позволяет им видеть в шакти воплощение божества [Сва-бхават кали-джанманах камавибхрантачетасах, // Тадрупена на джананти шактим саманья-буддхаях.] (173).

Поэтому, о Парвати, этим людям следует заменять последний элемент пуджи созерцанием лотосовых стоп Дэви и мысленным повторением их [‘ Атастешам пратинидхау шеша-таттвасья парвати! // Дхьянам дэвьях падамбходже свешта-мантра-джапас татха.] ишта-мантры [Мантра, которая дается во время инициации. В данном случае это калика мантра: Хрим шрим крим адьякаликаяи намах (см. Введение)] (174).

Имеющиеся элементы пуджи следует освятить, сто раз повторяя над каждым из них ту же самую мантру (175).

Пусть садхака закроет глаза и созерцает эти элементы, представляя их наполненными Брахманом [Брахма-майн.], затем предложит их Кали, после чего их можно есть и пить (176).

О Бхадра! Так проходит Бхайрави-чакра. Она не описана в других тантрах, но я рассказал Тебе о ней. Это основа основ, и она лучше самого наилучшего (177).

О Парвати! Во время Бхайрави-чакры и таттва-чакры совершенный садхака соединяется со своей шакти в соответствии с правилами, установленными Шивой (178).

Если вира во время пуджи вступает в связь с шакти [Шакти-сева.], которая не является его женой, он, несомненно, повинен в грехе связи с чужой женой [Вина паринаям вирах шакти-севам самачаран // Пара-стри-гаминам папам прапнуяннатра саншаях.] (179).

При создании Бхайрави-чакры все ее участники подобны лучшим из дваждырожденных, но по окончании чакры они снова занимают то положение, которое предписано их кастой (180).

Во время чакры нет ни кастовых различий, ни нечистой пиши [Дословно, нет ничего такого, что считалось бы уччхишта // — объедками (пиша, остающаяся на тарелке по окончании грапезы, в обычном случае считается нечистой),]. Все виры, участвующие в чакре, — Мое воплощение. В этом нет никаких сомнений (181).

При создании чакры не существует правил, касающихся времени, места или патра-вичараны. Необходимые принадлежности могут использоваться всяким, кто их принесет (182).

Принесенная издалека пища, приготовленная или сырая, доставленная вирой или пашу [Считается, что прикосновение низкокастовых оскверняет готовую пищу. Если пища еще не была приготовлена, это правило на нее не распространяется.], становится чистой, как только она оказывается внутри чакры (183).

Во время чакры все опасности обращаются в бегство, трепеща перед исходящим от героев сиянием Брахмы (184).

Свирепые пишачи, гухьяки, якши и веталы бегут в страхе, едва прослышав, что где-то проходит Бхайрави-чакра (185).

В чакру почтительно вступают все тиртхи [Снятые места,], маха-тиртхи [Великие свитые места.], Индра и все бессмертные (186).

О Шива! Место, где формируется чакра, — великое и священное место, более священное, чем все другие места, вместе взятые. Даже Тридцать [Тридаша — тридцать три божества: двенадцать Адить-ев, восемь Васу, одиннадцать Рудр и двое Ашвинов.] жаждут прекрасных приношений [Найведья.], которые преподносятся Тебе во время этой чакры (187).

Какова бы ни была пища, готовая или сырая, и кто бы ни принес ее — млеччха, чандала, кирата [Неприкасаемый охотник.] или хуна [Гунн,], она очищается, как только оказывается в руке виры (188).

При виде чакры и ее участников, являющихся Моими воплощениями, люди, пораженные пороками кали-юги, освобождаются от оков жизни пашу [Человек освобождается от пут, привязывающих личность к ее животной составляющей.] (189).

Когда же кали-юга в самом разгаре, не следует проводить чакру тайно. Виры должны практиковать обряды кулы и совершать кулапуджу повсюду и во всякое время (190).

Во время чакры не следует обращать внимания на кастовые различия, вести пустые разговоры, проявлять излишнюю веселость, говорить слишком много, сплевывать и тяжело дышать (191).

К участию в чакре не должны допускаться жестокие, злые, пашу, грешники, атеисты и клевещущие на священные тексты кулачары (192).

Вира, который под влиянием симпатии, страха или привязанности допускает пашу к участию в чакре, нарушает свой долг по отношению к куле и отправляется в ад (193).

Всякого, кто нашел прибежище в куладхарме — будь то брахман, кшатрий, вайшья, шудра или са-манья, следует всегда почитать как божество (194).

Тот, кто во время чакры из-за гордыни обращает внимание на кастовые различия, будет низвергнут в страшный ад, даже если он дошел до самого конца веданты [То есть в совершенстве знает учение веданты.] (195).

Разве может каула, добродетельный и чистый сердцем, являющийся явным воплощением самого Шивы, бояться греха во время чакры (196)?

Пока випры и другие последователи Шивы [Шива-маргин — те, чей образ жизни и религиозная практика соответствуют правилам, установленным Шивой.] участвуют в чакре, они должны следовать указаниям Шивы [Шива-шасана.] и выполнять предписанные Им ритуалы [Шамбхавачара.] (197).

Вне чакры каждому следует заниматься своим делом, в зависимости от касты и стадии жизни, и исполнять обязанности мирянина (198).

Одна джапа, сделанная искренним [Судхи (су — «благой», дхи — «ум»). Можно также перевести как «мудрый».] садхакой во время чакры, приносит такой же результат, что и сто пураш-чаран, шавасана, мундасана и читасана [Позы трупа, черепов и погребального костра.] (199).

Кто способен описать величие Бхайрави-чакры? Проведенная хотя бы однажды, она освобождает от всех грехов (200).

Кто участвует в чакре на протяжении шести месяцев, тот становится царем, кто участвует в чакре на протяжении года, тот побеждает смерть [Мритьюиджая (Победитель смерти) — один из эпитетов Шивы.], кто совершает такую практику ежедневно, тот достигает нирваны (201).

О Калика! К чему какие-то еще слова? Знай определенно, что куладхарма — единственное учение, позволяющее достичь счастья в этом и в другом мире (202).

В разгар кали-юги, когда религия полностью забыта, даже каула заслуживает пребывания в аду, если он скрывает куладхарму (203).

Я рассказал о Бхайрави-чакре — единственном способе достижения наслаждения и окончательного освобождения. А теперь, о Владычица каулов, я расскажу Тебе о таттва-чакре. Выслушай же то, что я открою Тебе (204).

Таттва-чакра — царь всех чакр. Одно из ее названий — божественная чакра [Дивья-чакра.]. Она проводится только для тех, кто обрел знание Брахмана [Брахма-джна.] (205).

В этой чакре могут участвовать лишь те служители Брахмана, которые обрели знание Брахмана, всей душой преданы Брахману [Брахма-татпара — тот, для кого Брахман - высшая цель.], чисты сердцем, спокойны, преданны благу всего сущего, не подвержены влиянию внешнего мира [Нирвикара — неизменный.], относятся ко всем вещам одинаково [Нирвикальпа — отсутствие разделения. Для того, кто знает, что все — Брахман, не существует разделения на «я» и «он», «я» и «оно».], милосердны, верны своим обещаниям [Сатья-санкальпака. // * Таттва-вид — то же, что таттва-джна или брахма-джна.] и осознали Брахмана (206-207).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.