Михаэль Лайтман - «Тайны Вечной Книги». Каббалистический комментарий к Торе. Том 1 Страница 60

Тут можно читать бесплатно Михаэль Лайтман - «Тайны Вечной Книги». Каббалистический комментарий к Торе. Том 1. Жанр: Религия и духовность / Религия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Михаэль Лайтман - «Тайны Вечной Книги». Каббалистический комментарий к Торе. Том 1 читать онлайн бесплатно

Михаэль Лайтман - «Тайны Вечной Книги». Каббалистический комментарий к Торе. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаэль Лайтман

19

Хара́н (ивр.) – соответствует русскому Харран – в Библии место, где умер отец Аврама Фарра, и из которого Аврам вышел по указанию Господа «в землю, которую Я укажу тебе».

20

Кнаа́н (ивр.) – соответствует русскому Ханаан – в Библии земля, в которую «Бог призывает Аврама».

21

Шхем (ивр.) – соответствует русскому Сихем – в Библии место в земле Ханаанской, куда пришел Аврам.

22

Элон-Морэ (ивр.) – соответствует русскому Море – в Библии дубрава Море в месте Сихем.

23

Бейт-Эль (ивр.) – соответствует русскому Вефиль.

24

Ай (ивр.) – соответствует русскому Гай.

25

Ицха́к (ивр.) – соответствует русскому Исаак – в Библии сын Авраама и Сары.

26

Сара́й (ивр.) – соответствует русскому Сара – в Библии имя жены Аврама до того, как Бог дал им новые имена.

27

Йосе́ф (ивр.) – соответствует русскому Иосиф.

28

Яако́в (ивр.) – соответствует русскому Яков.

29

Сара́ (ивр.) – соответствует русскому Сарра – в Библии имя жены Авраама (до изменения имен это Аврам и Сара).

30

Презе́и (ивр.) – соответствует русскому Ферезеи – в Библии народ, который вместе с Хананеями населял место, куда пришли Аврам и Лот из Египта.

31

Амо́ра (ивр.) – соответствует русскому Гоморра – в Библии город, который вместе с Содомом, был уничтожен Богом за грехи его жителей.

32

Цвои́м (ивр.) – соответствует русскому Севоим – в Библии название одно из владений, с царем которого воевал Аврам в войне против девяти царей.

33

Элие́зер (ивр.) – соответствует русскому Елиезер – в Библии Е. из Дамаска, жил в доме Авраама, должен был стать его наследником в случае, если бы брак Авраама оказался бездетным. Обычно полагают, что Е. был тем рабом, который сватал для Исаака жену из родственниц Авраама.

34

Ур-Касди́м (ивр.) – соответствует русскому Ур Халдейский – в Библии место, откуда Господь вывел Аврама.

35

Эморе́и (ивр.) – соответствует русскому Аморреи – в Библии один из народов, населявших землю, обещанную Господом Аврааму.

36

Прат (ивр.) – соответствует русскому Евфрат.

37

Ишмаэль (ивр.) – соответствует русскому Исмаил – В Библии сын Аврама от наложницы Агарь.

38

Эсаф (ивр.) – соответствует русскому Исаф – младший из сыновей-близнецов патриарха Исаака и Реввеки.


Конец ознакомительного фрагмента

Купить полную версию книги
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.