Михаил Кравцов - Статьи о книге Зохар Страница 8

Тут можно читать бесплатно Михаил Кравцов - Статьи о книге Зохар. Жанр: Религия и духовность / Религия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Михаил Кравцов - Статьи о книге Зохар читать онлайн бесплатно

Михаил Кравцов - Статьи о книге Зохар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Кравцов

Этот пример, призванный проиллюстрировать восхождение религиозной мысли традиции от простого смысла Писания к бездонным мистическим тайнам (39), конечно же, не способен охватить все тонкости такого движения. Но он дает возможность наглядно представить, как соотносятся между собой различные уровни толкования Письменной Торы, входящие в Пардес (40) Торы Устной, как после разрушения второго Храма раскрытие этих уровней порождало книги Мишны и Талмуда, каббалистические тексты - вертоград смыслов эпохи изгнания (41). И гораздо важнее то, что этот пример иллюстрирует непростую взаимосвязь таких, казалось бы, несвязанных друг с другом понятий, как глубина изгнания и глубина овладения Устной Торой: длительность изгнания - это принявший образ лет и веков процесс кристаллизации смыслов Устного Предания.

__________

39. В нашем примере явное - это относящееся к человеку, а тайное - к его партнеру по договору. Тайное - Господу Богу нашему, а явное - нам и детям нашим (Деварим, 29, 28).

40. См. статью Раби Шимон в Талмуде и Мидрашим. Наш пример, помимо четырех смыслов, указанных словом Пардес, подразумевает еще один уровень толкования. Это Агада, место которой - между Пешат и Сод.

41. Нам кажется, что Тикуней hа-Зохар также смотрят на Устную Тору в изгнании: Шехина - это Пардес во время изгнания, и она суть ядро внутри, орехом мы называем Ее (69а).

Можно представить себе, что еврейская традиция, вглядевшись в Писание, углубилась сама в себя. И чем глубже было это вглядывание, тем глубже была оторванность от Того, чьими словами являются слова Писания. Это подобно рассматриванию себя в зеркале - здесь уместно вспомнить о таинственном несветящемся зеркале (Испаклария ше эйна Меира), про которое говорится в Талмуде и Зохаре, - и все уровни толкования, которые охватываются нашим примером, даже Агада и Тайна, являются выстраиванием образа Устной Торы, глядящей в Письменную. Но наш пример явно несовершенен, он не учитывает того, что толкование Писания - это живое дело, диалог, а не монолог. И что Письменная Тора способна просиять в глазах того, кто достоин этого - преобразиться в светящееся зеркало (Испаклария hа-Меира). Именно в таком зеркале можно увидеть лик Того, кто даровал Писание, не надо для этого отрывать глаз от Торы - они и так глядят вверх, как сказано Раскрой глаза мои, и узрю чудеса из Торы Твоей (42).

__________

42. Теhилим, 119, 18.

Чтобы восполнить недостаток нашего примера, приведем обширную цитату из Зохара:

Приди, взгляни. Вот обычай Торы: первым делом, когда она начинает открываться человеку, она намекает ему намеком (Ремез). Если уразумел хорошо. А если не уразумел, то она посылает к нему и зовет его: Глупец! Чтобы он приблизился к ней и говорил с ней. И об этом написано (Мишлей, 9,4): Кто глуп, пусть завернет сюда, ущербный сердцем и так далее. Приблизился он. Начинает она говорить с ним из-за завесы, объясняя ему вещи в соответствии с его способом разумения, до тех пор, пока не начнет он мало-помалу понимать. И это - Толкование (Дераш). После этого она беседует с ним из-за тонкого покрывала словами загадок. И это - сказание (Агада). После того, как он делается завсегдатаем возле нее, она открывается ему лицом к лицу и говорит с ним обо всех своих сокровенных тайнах и скрытых путях, которые хранились в ее сердце со дней первоначальных. Тогда он совершенный человек, настоящий знаток Торы, глава Дома, ибо все свои тайны она открыла ему и ничего не удержала и не скрыла от него. Она говорит ему Ты ведь видел слово намек, которым я намекнула тебе вначале? Такие-то и такие тайны были в нем, вот так и вот так оно. Тотчас же он видит, что ничего не прибавить к этим словам и ничего не отнять от них. И тогда простой смысл (Пешат) становится на свое место, и не прибавить и не убавить даже буквы. И поэтому нужно сынам человеческим с усердием устремляться за Торой, чтобы стать возлюбленными ее... (43).

Это новое откровение скрывшегося и вновь обретенного смысла, которое стоит у истоков становления Устной Торы в изгнании и вместе с тем является итогом постепенного восхождения традиции Устной Торы к глубинам интерпретации Торы Письменной. Это сопряжение начала с концом, простого смысла с мистическим, Письменной Торы с Устной. Тот, кто удалялся, приблизился; Слову Бога дан человеческий ответ (44).

__________

43. Зохар, 2, 99а-б. Речь Здесь идет об Устной Торе, и поэтому толкование начинается с Ремеза (намека), смысл которого сокрыт. Дальнейшее развитие толкования соответствует логике нашего примера - до того момента, когда вслед за Тайной вновь пробуждается Ремез и открывается Пешат (простой смысл), так как происходит преображение всех уровней толкования и новое открытие Письменной Торы.

44. Еврейское слово Тешува (ответ) означает также и возвращение.

Именно на роль такого ответа, завершающего историю Устной Торы в изгнании, и претендовал Зохар. Он появился среди евреев в начале шестого тысячелетия по еврейскому летоисчислению - это тысячелетие традиционно считается началом эпохи Машиаха - и содержал в себе бесчисленные указания на то, что его учение является Торой мессианских времен. К моменту появления этой книги была уже завершена основная работа по систематизации устного Предания, и раввинистический иудаизм достиг периода полноценного расцвета. Просияв в ореоле древней книги, Зохар одновременно оказался и архаическим базисом устной традиции, и самым последним ее приобретением, он как бы объял собой всю историю тысячелетнего развития иудаизма, а сам остался вне пределов этой истории. Наступил какой-то новый этап в развитии еврейского учения, отныне будущее традиции было так или иначе связано с этой загадочной книгой (45).

Зохар действительно пришел в традицию издалека - если не из дали времен, то из умопостигаемой дали необычного мистического опыта, и приживление его к телу иудаизма было болезненным. Он был одновременно и родным, и чужим для традиции, одновременно укреплял и отрицал ее, сливался с ней и оставался снаружи - словно живое воплощение изначального света, который объемлет все сущее, но не сопричастен ему (46).

Следующие разделы этой статьи будут посвящены тем особенностям концепции Зохара, которые позволили ему стать одним из столпов иудаизма, а также судьбе Зохара в дальнейшей истории еврейской традиции.

__________

45. Рассказывают, что даже Шулхан Орух был написан Йосефом Каро для того, чтобы дать возможность каббалистам отдавать все свои силы углублению в тайны Зохара, а не тратить время на поиски практической `Галахи в Талмуде.

46. Сообщается в хасидских легендах, что основатель хасидизма Бааль Шем-Тов все время носил с собой Зохар и с его помощью творил чудеса и видел будущее. Когда его спросили, как он ухитряется узнавать сокрытое, он ответил: Известно, что свет, который был сотворен Святым, благословен Он, в шесть дней творения, позволял человеку видеть весь мир от одного конца до другого. И был этот свет спрятан и откроется праведникам в грядущем. И где спрятан он? В Торе. И потому то, когда я открываю Зохар, то вижу весь мир целиком (Шивхей hа-Бешт. Капустин, без года, лист 39).

5.

Рассказывают (47), что однажды раби Эльазар, сын раби Шимона, выехал из дома своего учителя на осле и совершал прогулку вдоль берега реки. И был он изрядно весел, и сердце его закоснело из-за того, что он много учил Тору. Повстречался ему некий человек, который был чрезвычайно уродлив. Сказал тот ему: Мир тебе, раби! Но не ответил раби на его приветствие, а сказал: Вот так урод! Что, все жители твоего города столь же безобразны, как ты? Сказал тот ему: А ты ступай и скажи гончару, создавшему меня: сколь безобразен тот сосуд, который ты вылепил! Тогда понял раби Эльазар, что согрешил, слез с осла, поклонился этому человеку и сказал: Я обидел тебя, прости же меня. Сказал тот: До тех пор не прощу, пока ты не пойдешь к гончару, создавшему меня и не скажешь: как безобразен тот сосуд, который Ты слепил. И ехал раби вслед за ним до самого города. Вышли навстречу ему жители города и говорили: Мир тебе, великий наставник! Спросил у них тот человек: Кого вы называете великим наставником? Ответили ему: Того, кто едет вслед за тобою. Сказал им: Если этот - великий, то пусть не увеличивается число таких в Исраэле. Спросили у него: Почему ты так говоришь? Ответил им: Так и так обидел меня этот человек. Сказали ему: Тем не менее прости его, ибо высок он в Торе. Сказал он им: Прощаю его ради вас, только пусть не имеет обыкновения поступать так. Тотчас же вошел раби Эльазар (в дом Учения?) и произнес толкование: Следует человеку всегда быть гибким, как тростник, а не твердым, как кедр. Потому-то и удостоился тростник того, что делают из него перья, которыми пишут свитки Торы.

По любопытному совпадению, которое, как нам кажется, вряд ли является случайным, эта история повествует о раби Эльазаре - одном из главных персонажей Зохара, сыне и ближайшем сподвижнике раби Шимона бен Йохая (48).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.