Йога-сутра Патанджали. Комментарии - Сарасвати Свами Сатьянанда Страница 55
Йога-сутра Патанджали. Комментарии - Сарасвати Свами Сатьянанда читать онлайн бесплатно
Сутра 49: Покорение пракрити
Tato manojavitvam vikaranabha̱vah pradha̱najayashcha
Tatah ― после чего;
manojavitvam ― быстрота ума;
vikaranabha̱vah ― свобода от органов чувств;
pradha̱najayah ― покорение пракрити;
cha ― и.
После чего следует быстрота, подобная быстроте ума, свобода от посредничества каких-либо инструментов и преодоление ограничений пракрити. Становясь господином своих органов чувств, вы развиваете следующие великие качества:
1. Достижение скорости ума.
2. Способность функционировать без какого бы то ни было инструмента.
3. Полный контроль над пракрити.
Йог смотрит без [помощи] глаз, двигается без [использования] ног, ему не требуется посредничество какого-либо органа познания или двигательного органа. Он полностью выходит за пределы индрий. Таково значение викаранабхаван. Прадхана означает пракрити, включая ее преобразование. Посредством этого [преобразования] обретается психическая сила, называемая мадхупратика, и йог наслаждается сиддхами так же, как получает удовольствие от меда. Достижение йогических сил в полной мере [налагает] великую ответственность. Это подобно тому, если бы вы носили кобру, обвивающую вашу шею, или держали в своей комнате тигра. Эти сиддхи могут доставлять удовольствие подобно меду, только когда вы обладаете полным контролем над преобразованием пракрити, иначе они создают смятение и беспокойство. Это подобно человеку, который имеет много денег и находится в компании множества разбойников. Как этот человек не может сохранять спокойствие ума, пока все разбойники не будут под его контролем, точно так же йог [испытывает беспокойство] в отношении сиддх.
Сутра 50: Всемогущество и всеведение
Sattvapurusa̱nyata̱khyatima̱trasya sarvabha̱va̱dhis̱tha̱tritvam sarvajna̱tritvam cha
Sattva ― читта;
purusa ― самость;
anyata̱ ― различие;
khya̱ti ― осознание;
ma̱trasya олько;
sarva ― все;
bha̱va ― состояние существования;
adhistha̱tritvam ― верховная власть; sarvajna̱tritvam ― всеведение;
cha ― и.
Непосредственно со знанием, осознанием различия между читтой и пурушей приходит верховная власть над всеми состояниями и формами, а также всеведение.
Ишвара имеет три качества, а именно: всемогущество, всеведение и вездесущность. Когда выполняется самьяма на различии между той и пурушей и когда это различие полностью познается, последователь осознает пурушу как совершенно отличного от читты. Тогда приходит Ишвара, чтобы функционировать в этом человеке. После этого последователь начинает функционировать как всемогущий и всеведущий. Вот почему многие личности, обладающие этими качествами, приходят и становятся известными как пророки или воплощения Бога. Пуруша становится свободным от связывающего влияния читты и способен проявлять свою существенную природу в форме всемогущества и всеведения.
Сутра 51: Вайрагья и знание
Tadvaira̱gya̱dapi dosabi̱jaksaye kaivalyam
Tat -тот;
vaira̱gya̱t -вайрагья;
api -даже;
dosa -несовершенство;
bi̱ja -семя;
ksaye -благодаря разрушению;
kaivalyam -изоляция.
Посредством вайрагьи разрушается семя несовершенства даже в отношении этого (сил) и достигается кайвалья.
Когда посредством осознания различия между читтой и пурушей достигается вивекакхьянти, а также обретаются две силы: всемогущество и всеведение, йог [становится] совершенно беспристрастным и отрекается от действий и влияний, способность совершать которые была достигнута на данный момент. Вследствие этого разрушается семя рабства (авидья). Это есть состояние кайвальи. Кайвалья [обычно] переводится как освобождение или свобоно в действительности имеет другое значение. Осознание Бога также отличается от этого состояния. Слово «кайвалья» происходит от слова «кевал», которое означает «совершенно один», без других. Поэтому кайвалья означает изоляция, одиночество. Это состояние недвойственности.
О кайвалье много сказано и много будет говориться. Это не есть состояние осознания какого-либо позитивного знания Бога или высшего существования. Ученик йоги должен надлежащим образом усвоить это понятие кайвальи. Это не есть состояние, которое может быть объяснено. Его можно обрести только путем утраты или отказа от всего остального. Это состояние абсолютности, единственности или адвайты. Кайвалья ― это та точка, в которой веданта смыкается с йогой.
Сутра 52: Причины падения
Stha̱nyupanimantrane sangasmaya̱karanam punaranistaprasanga̱t
Stha̱ni ― божества (деваты);
upanimantrane ― будучи почтительно приглашенными;
sanga ― привязанность;
smaya ― гордость;
akaranam ― не деланием;
punah ― еще раз снова;
anista ― не желательный;
prasanga̱t ― возобновление.
При приглашении деватов не должно быть привязанности и гордости, поскольку существует возможность возобновления нежелательного.
После проявления сиддх йог становится объектом почтительного приглашения со стороны определенных сил, например деватов, с поручением [совершать] различные действия. В этих обстоятельствах он не должен проявлять никакой привязанности [к силам] или гордости. В противном случае существует возможность возобновления нежелательных реакций. Йог [может] страдать от физических или ментальных беспокойств. Поэтому в этой сутре говорится, что ему нужно быть внимательным и не следует проявлять какую-либо привязанность или гордость.
Йоги бывают четырех видов:
1. Пратхама калпика или начинающие в самадхи.
2. Мадхубхумика, или те, кто попробовал сладость йогических сил.
3. Праджняджьоти ― кто видит свет чистого сознания.
4. Атикранта бхаванийа ― кто становится абсолютно не привязанным и отрекается даже от высшего достижения. [Те], кто закончил весь курс духовных практик.
На различных стадиях йоги приглашаются авторитетами высших астральных планов, и вот почему йогу следует упражняться в абсолютном самоограничении. Ему следует избегать привязанности и гордости, тогда он может идти дальше и достигает цели, откуда нет возврата. Но если он пренебрегает этим предостережением, он с необходимостью подвергается наказанию. Это также означает, что, когда в вашем распоряжении имеется духовная сила, вам следует прежде всего стараться выполнить эти два условия, т. е. [сохранять] свободу от привязанности и гордости. До тех пор, пока эти два условия не будут выполнены, вам следует решительно отказаться от использования своих оккультных или психических сил.
Как только вы становитесь свободным от этих двух [качеств], вы легко можете идти [дальше] вперед.
Сутра 53: Осознание окончательной реальности
Ksanatatkramayoh samyama̱dvivekajam jna̱nam
Ksana ― момент;
Tatkramayoh ― порядок его следования;
samyama̱t ― самьямой;
vivekajam ожденный осознанием;
jna̱nam ― знание.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.