БСЭ БСЭ - Большая Советская Энциклопедия (ЗВ) Страница 3
БСЭ БСЭ - Большая Советская Энциклопедия (ЗВ) читать онлайн бесплатно
В Чехословацкой народной армии установлены З. в.: рядовые — воин (vojin); сержанты— ефрейтор (svobodnik), десятник (desatnik), взводный (četař), ротный (rotný); прапорщики — ротмистр (rotmistr), надротмистр (nadrotmistr), подпрапорщик (podpraporčik), прапорщик (praporčik), надпрапорщик (nadpraporčik); младшие офицеры — подпоручик (podporučik), поручик (poručik), надпоручик (nadporučik), капитан (kapitan); старшие офицеры — майор (major), подполковник (podplukovnik), полковник (plukovnik); генералы — генерал-майор (generál major), генерал-поручик (generál poručik), генерал-полковник (generál plukovnik), генерал армии (armadni generál).
В вооруженных силах США установлены З. в.: рядовые в сухопутных войсках — рекрут (recruit), рядовой (private), рядовой 1-го класса (private 1st class); в ВВС — рядовой, рядовой 3-го, 2-го, 1-го класса; в ВМС — матрос-рекрут (seaman recruit), матрос-ученик (apprentice seaman), матрос (seaman); в морской пехоте — рядовой, рядовой 1-го класса, младший капрал; сержанты в сухопутных войсках — капрал (corporal), сержант (sergeant), штаб-сержант (staff sergeant), сержант 1-го класса (sergeant 1st class), мастер-сержант (master sergeant), первый сержант (first sergeant), главный штаб-сержант (chief staff sergeant), главный мастер-сержант (chief master sergeant); в ВВС — штаб-сержант, техник-сержант, мастер-сержант, старший мастер-сержант, главный мастер-сержант; в ВМС — петти-офицер 3-го, 2-го класса (petty officer 3rd, 2nd class), чиф петти-офицер (chief petty officer), старший чиф петти-офицер (senior chief petty officer), мастер чиф петти-офицер (master chief petty officer); в морской пехоте — капрал, сержант, штаб-сержант, сержант-комендор, первый сержант, мастер-сержант, мастер-сержант-комендор, главный сержант; ворэнтофицеры (warrant officer) — ворэнт-офицер 1-го класса (warrant officer 1st class), старший ворэнтофицер 2-го, 3-го, 4-го класса (chief warrant officer 2nd, 3rd, 4th class); офицеры и генералы в сухопутных войсках, ВВС и морской пехоте — второй лейтенант (second lieutenant), первый лейтенант (firstlieutenant), капитан (captain), майор (major), подполковник (lieutenant colonel), полковник (colonel), бригадный генерал (brigadier general), генерал-майор (major general), генерал-лейтенант (lieutenant general), генерал (general); высшие З. в. в армии — генерал армии (general of the Army), в ВВС — генерал ВВС; офицеры и адмиралы в ВМС — энсайн (ensign), младший лейтенант (lieutenant junior grade), лейтенант, лейтенант-командер (lieutenant commander), командер (commander), кэптен (captain), контр-адмирал (rear-admiral), вице-адмирал (vice-admiral), адмирал (admiral), адмирал флота (fleet admiral).
В вооруженных силах Великобритании установлены З. в.: солдаты в сухопутных войсках — рядовой 4-го, 3-го, 2-го, 1-го класса (private class IV, III, II, I); в ВВС — рядовой 2-го, 1-го класса (aircraftman, leading aircraftman), старший рядовой (senior aircraftman); в ВМС (морской пехоте) — младший специалист (матрос) (ordinary, marine 2nd class), специалист (матрос) (able, marine 1st class); сержанты в сухопутных войсках — младший капрал (lance-corporal class III, II, I,), капрал (corporal class II, I,), сержант (sergeant), штаб-сержант (staff-sergeant), ворэнт-офицер 2-го, 1-го класса (warrant officer class II, I,); в ВВС — младший техник (junior technician), капрал, сержант, старший техник (chief technician), флайт-сержант (flight sergeant), ворэнт-офицер; в ВМС (морской пехоте) — старший специалист (leading corporal), старшина (petty officer, sergeant), главный старшина (chief petty officer, colour sergeant); офицеры в сухопутных войсках — 2-й лейтенант (second lieutenant), лейтенант (lieutenant), капитан (captain), майор (major), подполковник (lieutenant colonel), полковник (colonel); в ВВС — младший лейтенант (pilot officer), лейтенант (flying officer), капитан (flight lieutenant), майор (squadron leader), подполковник (wing commander), полковник (group captain); в ВМС — младший лейтенант, лейтенант, лейтенант-коммандер (lieutenant-commander), коммандер (commander), кэптен (captain); генералы в сухопутных войсках — бригадир (brigadier), генерал-майор (major-general), генерал-лейтенант (lieutenant-general), генерал (general), фельдмаршал (Field Marshal); в ВВС — коммодор авиации (air commodore), вице-маршал авиации (air vice-marshal), маршал авиации (air marshal), главный маршал авиации (air chief marshal), маршал королевских ВВС (Marshal of the Royal Air Force); в ВМС — коммодор (commodore), контр-адмирал (rear-admiral), вице-адмирал (vice-admiral), адмирал (admiral), адмирал флота (admiral oi the fleet). З. в. офицеров и генералов в морской пехоте соответствуют званиям в сухопутных войсках.
В вооруженных силах Франции установлены З. в.: солдаты в сухопутных войсках и ВВС — рядовой 2-го, 1-го класса (soldat de 2e, de 1e classe), капрал (caporal), старший капрал (caporal-chef); в ВМС — матрос (matelot), матрос-специалист (matelot bréveté), старший матрос 2-й, 1-й статьи (matelot bréveté de 2e, de 1e classe); унтер-офицеры в сухопутных войсках и ВВС — сержант (sergent), старший сержант (sergent-chef), главный сержант (sergent-major), старшина (adjudant), главный старшина (adjudant-chef), аспирант (aspirant): в ВМС — старшина 2-й, 1-й статьи (second maitre 2e, 1e classe), старшина (maitre), первый старшина (premier maitre), главный старшина (maitre principal), аспирант (aspirant); офицеры в сухопутных войсках и ВВС — младший лейтенант (sous lieutenant), лейтенант (lieutenant), капитан (capitaine), майор (commandant), подполковник (lieutenant-colonel), полковник (colonel): в ВМС — мичман 2-го, 1-го класса (епseigne de vasseau 2e, 1e classe), лейтенант (lieutenant), капитан корвета (capitaine de corvette), капитан фрегата (capitain de fregate), капитан корабля (capitain de vaisseau); генералы в сухопутных войсках и ВВС — бригадный генерал (général de brigade), дивизионный генерал (général de division), корпусный генерал (général de corps d'armee), армейский генерал (général d'armee), Маршал Франции (maréchal de France); адмиралы— контрадмирал (contre-amiral), вице-адмирал (viceamiral), вице-адмирал эскадры (viceamiral d'escadre), адмирал (amiral).
В вооруженных силах ФРГ установлены З. в.: солдаты в сухопутных войсках и ВВС — рядовой (Grenadier, Jäger, Panzerschütze, в ВВС — Flieger), ефрейтор (Gefreiter), обер-ефрейтор (Obergefreitcr), хаупт-ефрейтор (Hauptgefreiter); в ВМС — матрос (Matrose), ефрейтор; унтер-офицеры в сухопутных войсках и ВВС — унтер-офицер (Unteroffizier), штабс-унтер-офицер (Stabsunteroffizier), фельдфебель (Feldwebel), обер-фельдфебель (Oberfeldwebel), хаупт-фельдфебель (Hauptfeldwebel), штабс-фельдфебель (Stabsfeldwebel), обер-штабс-фельдфебель (Oberstabsfeldwebel); в ВМС — маат (Maat), обер-маат (Obermaat), боцман (Bootsmann), обер-боцман (Oberbootsmann), штабс-боцман (Stabsbootsmann), обер-штабс-боцман (Oberstabsbootsmann); офицеры в сухопутных войсках и ВВС — лейтенант (Leutnant), обер-лейтенант (Ober-leutnant), капитан (Hauptmann), майор (Major), оберст-лейтенант (Oberstleutnant), оберст (Oberst); в ВМС — лейтенант цур зе (Leutnant zur See), обер-лейтенант цур зе (Oberleutnant zur See), капитан-лейтенант (Kapitänleutnant), корветтен-капитан (Korvettenkapitän), фрегаттен-капитан (Fregattenkapitän), капитан цур эе (Kapitän zur See); генералы в сухопутных войсках и ВВС — бригадный генерал (Brigadegeneral), генерал-майор (Generalmajor), генерал-лейтенант (Generalleutnant), генерал (General); адмиралы — адмирал флотилии (Flottillenadmiral), контрадмирал (Konteradmiral), вице-адмирал (Vizeadmiral), адмирал (Admiral).
Лит.: Свод законов Российской империи, дополненный по Продолжениям 1906. 1908, 1909. 1910 гг. и позднейшим узаконениям 1911 и 1912 гг., 2 изд., кн. 1, т. 3, кн. 1, СПБ. 1913, ст. 244 и приложения, с. 608, 1739; Свод военных постановлений 1869, [4 изд.], кн. 7, СПБ, 1892; Свод морских постановлений, кн. 8, изд. 1886, СПБ, 1887; Глиноецкий Н. П., Исторический очерк развития офицерских чинов и системы чинопроизводства в русской армии, «Военный сборник». 1887, № 4; Сборник законов СССР и указов Президиума Верховного Совета СССР 1938—1961, М., 1961; Закон СССР о всеобщей воинской обязанности, М., 1967; Устав внутренней службы Вооруженных Сил Союза ССР, М., 1969.
А. Д. Кулешов.
Звания почётные
Зва'ния почётные, в СССР одна из форм признания государством и обществом заслуг отличившихся граждан и коллективов. Согласно Конституции СССР, к компетенции Президиума Верховного Совета СССР относится установление и присвоение З. п. СССР: Герой Советского Союза, Герой Социалистического Труда, Город-герой и Крепость-герой, Лётчик-космонавт СССР, Мать-героиня (учреждено 8 июля 1944), Народный артист СССР (6 сентября 1936), Народный архитектор СССР (12 августа 1967), Народный художник СССР (16 июля 1943), Заслуженный военный лётчик СССР (26 января 1965), Заслуженный военный штурман СССР (26 января 1965), Заслуженный лётчик-испытатель СССР (14 августа 1958), Заслуженный штурман-испытатель СССР (14 августа 1958), Заслуженный пилот СССР (30 сентября 1965), Заслуженный штурман СССР (30 сентября 1965). Лицам, удостоенным Ленинской премии или Государственной премии СССР в области науки и техники, литературы, искусства и архитектуры, присваиваются звания лауреатов этих премий. К числу З. п. в Вооруженных Силах СССР относятся гвардейские звания (см. Гвардия советская) и воинские почётные наименования. В ряде отраслей народного хозяйства для поощрения работников, достигших высокого уровня мастерства, им присваиваются соответствующими министерствами совместно с ЦК профсоюза такие З. п., как Почётный горняк, Почётный металлург, Почётный шахтёр и др. Примерным уставом колхоза 1969 предусмотрено присвоение званий Заслуженный колхозник и Почётный колхозник. Присвоение театрам и художественным коллективам З. п. «академический» производится Министерством культуры СССР. В области спорта существуют З. п., присваиваемые Комитетом по физкультуре и спорту при Совете Министров СССР: Заслуженный мастер спорта СССР (учреждено 27 мая 1934) и Заслуженный тренер СССР (24 марта 1956).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.