Басни Эзопа в переводах Л. Н. Толстого - Эзоп Страница 6
Басни Эзопа в переводах Л. Н. Толстого - Эзоп читать онлайн бесплатно
– Ну, умница! Кто ж тебя научил так хорошо делить?
Она говорит:
– А с ослом-то что было?
Мужик и водяной
Мужик уронил топор в реку; с горя сел на берег и стал плакать.
Водяной услыхал, пожалел мужика, вынес ему из реки золотой топор и говорит:
– Твой это топор?
Мужик говорит:
– Нет, не мой.
Водяной вынес другой, серебряный топор.
Мужик опять говорит:
– Не мой топор.
Тогда водяной вынес настоящий топор.
Мужик говорит:
– Вот это мой топор.
Водяной подарил мужику все три топора за его правду.
Дома мужик показал товарищам топоры и рассказал, что с ним было.
Вот один мужик задумал то же сделать: пошёл к речке, нарочно бросил свой топор в воду, сел на берег и заплакал.
Водяной вынес золотой топор и спросил:
– Твой это топор?
Мужик обрадовался и закричал:
– Мой, мой!
Водяной не дал ему золотого топора и собственного назад не отдал, – за его неправду.
Ворон и лисица
Ворон добыл мяса кусок и сел на дерево. Захотелось лисице мяса, она подошла и говорит:
– Эх, ворон, как посмотрю на тебя – по твоему росту да красоте, только бы тебе царём быть! И, верно, был бы царём, если бы у тебя голос был.
Ворон разинул рот и заорал, что было мочи. Мясо упало. Лисица подхватила и говорит:
– Ах, ворон! Коли бы ещё у тебя и ум был, быть бы тебе царём.
Сноски
1
На самом деле Эзоп – полулегендарная личность, и его оригинальные тексты не сохранились. Существуют они только в последующих переводах и пересказах (латинских и греческих) Федра (I), Бабрия (II) и Авиана (V).
2
Ланчук – молодой олень.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.