У Чэнъэнь - Сунь Укун – царь обезьян Страница 42

Тут можно читать бесплатно У Чэнъэнь - Сунь Укун – царь обезьян. Жанр: Старинная литература / Древневосточная литература, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

У Чэнъэнь - Сунь Укун – царь обезьян читать онлайн бесплатно

У Чэнъэнь - Сунь Укун – царь обезьян - читать книгу онлайн бесплатно, автор У Чэнъэнь

Он вышел из леса, проделал немалый путь, но навстречу ему не попалось ни одного человека, только волки да тигры. Чжу Бацзе очень устал и невольно вспомнил Сунь Укуна. Прежде он исполнял все желания учителя, а теперь эта забота легла на плечи Чжу Бацзе.

Идти дальше у Чжу Бацзе не было сил, и, повалившись в траву, он уснул.

Между тем Сюаньцзан, не дождавшись Чжу Бацзе, места себе не находил от волнения. Наконец он не выдержал и обратился к Шасэну.

– Что это Чжу Бацзе так долго не возвращается? – спросил он.

– А он до тех пор не вернется, пока собственное брюхо не набьет, – ответил Шасэн.

– Пожалуй, ты прав, – сказал Сюаньцзан. – Не знаю только, как быть. Время позднее, надо бы позаботиться о ночлеге.

Тогда Шасэн сказал:

– Вы, учитель, оставайтесь здесь, а я пойду поищу его.

Оставшись один в лесу, Сюаньцзан, чтобы развеять тоску, стал прогуливаться по лесу и не заметил, как вышел на опушку. Вдруг впереди он увидел чудесную пагоду с золотым куполом, сверкавшим в лучах заходящего солнца.

«Там непременно должен быть монастырь», – подумал Сюаньцзан и направился к пагоде.

Но, войдя внутрь, он едва не упал от страха. Там на кровати, сделанной из камня, спал безобразного вида оборотень.

Сюаньцзан не успел и шага сделать, как оборотень широко раскрыл свои огненные глаза, увидел полнолицего, круглоголового монаха и велел своим подчиненным схватить его и притащить к нему.

Приказ был тотчас же выполнен, и несчастный Сюаньцзан предстал перед грозным чудовищем.

– Откуда ты явился, монах? И куда путь держишь? – тараща глаза, заорал оборотень.

– Я – Танский монах, – смиренно отвечал Сюаньцзан. – По велению китайского императора иду в Индию за священными книгами. И вот, проходя через эти горы, я счел своим долгом засвидетельствовать вам свое почтение.

Выслушав его, оборотень расхохотался.

– Я так и думал, что ты важная птица. Но все равно я тебя съем! Эй, вы! – крикнул он своим подчиненным. – Связать монаха!

В тот же миг Сюаньцзана схватили и привязали к столбу.

– Кто тебя сопровождает? – спросил оборотень. – Не мог же ты один отправиться в путь.

– Со мной идут два моих ученика, – отвечал Сюаньцзан. – Сейчас они ушли за подаянием. А в лесу я оставил белого коня и пожитки.

– Вот так повезло! – вскричал оборотень. – Два ученика да еще конь. Всего, значит, четверо. Что же, на один раз вполне достаточно. Дождемся, пока ученики придут сюда искать учителя, и всех вместе съедим.

Шасэн тем временем разыскал Чжу Бацзе и, увидев, что тот сладко спит, схватил его за ухо:

– Тебя за едой послали, а ты спать улегся! Вставай скорее, учитель ждет. Ночь наступила, а мы еще ночлега не нашли.

Вдвоем они вернулись в лес, но учителя там не было.

Тогда, взяв пожитки и ведя на поводу коня, они отправились его искать и вдруг увидели в южной стороне золотое сияние.

– Видишь пагоду? – спросил Чжу Бацзе. – Вот где надо искать учителя. Наверняка для него приготовили там угощение, давай пойдем быстрее, может, и нам что-нибудь перепадет.

Но когда они подошли к пагоде, ворота оказались крепко-накрепко запертыми.

– Эй, открывайте! – заорал Чжу Бацзе.

Оборотни быстро распахнули ворота, но, увидев Чжу Бацзе и Шасэна, бросились к своему повелителю:

– О повелитель! Те двое уже пришли и стоят у ворот. Один другого страшнее.

– Дайте-ка мне быстрее одеться, – очень довольный, сказал оборотень.

Он облачился в желтый халат и боевые доспехи, взял меч и вышел из ворот.

– Вы откуда явились, монахи? И как смеете здесь шуметь! – крикнул оборотень.

– Мы ищем нашего учителя, – отвечал Чжу Бацзе, – Танского монаха. Признавайся, здесь он или нет? Не то я проучу тебя своими вилами.

– Есть у нас тут один Танский монах. Но мы его не обижаем, – смеясь, сказал оборотень. – Даже приготовили ему пампушек с человечьим мясом, может, вы тоже хотите их отведать? Тогда входите!

Чжу Бацзе чуть было не согласился, но Шасэн его удержал:

– Не слушай ты его, он врет.

Тогда Чжу Бацзе взмахнул своими вилами, нацелившись оборотню прямо в голову, но тот ловко отразил удар. В следующий миг оба поднялись в облака и там продолжали бой. Вскоре на помощь Чжу Бацзе поспешил Шасэн.

Несколько десятков раз схватывались противники, но так и нельзя было сказать, на чьей стороне перевес.

Если хотите узнать, чем кончился бой и как удалось спасти Танского монаха, прочтите следующую главу.

Глава двадцать девятая,

из которой вы узнаете о том, как удалось спастись паломникам, как они прибыли в государство Баосянго и как Чжу Бацзе возвратился в горы, чтобы расправиться с оборотнем

Если в себе не подавишьчреду сумасбродных желаний,Тщетно будешь стремитьсяк Истине, вечно нетленной.Если пред ликом Буддыприроду свою воспитуешь,Рассеются все заблужденья,исчезнут пороки и страсти.Уразумев заблужденья,праведный Путь обрящешь,Но только поддашься пороку —века проведешь в страданьях.Душой обратившись к Будде,с сердцем, открытым для правды,Смоешь скверну пороков,бессчетных, как Ганга песчинки!

Пока Чжу Бацзе и Шасэн вели бой с оборотнем, Сюаньцзан, привязанный к столбу, предавался горестным думам. Вдруг из внутренних покоев вышла женщина лет тридцати и обратилась к нему с вопросом:

– Как вы сюда попали, почтеннейший, и почему привязаны?

Сюаньцзан сквозь слезы взглянул на женщину и ответил:

– Я пришел к вам по собственной воле, и если вы хотите съесть меня, ешьте скорее.

– Я не ем людей, – отвечала женщина. – Я принцесса из страны Баосянго, которая находится в трехстах с лишним ли к западу отсюда. С тех пор как оборотень похитил меня и сделал своей женой, я ни разу не видела своих родителей и даже не знаю, что с ними. Зовут меня Бай Хуасю. А вы кто?

– Я Танский монах, иду в Индию за священными книгами, – отвечал Сюаньцзан. – И вот неожиданно забрел сюда. Оборотень хочет зажарить меня и обоих моих учеников и съесть.

– Успокойтесь, почтенный, – с улыбкой промолвила женщина. – Я спасу вас, если вы согласитесь отнести письмо к моим родителям, уговорю волшебника освободить вас. Страна Баосянго как раз лежит на пути в Индию.

– Я охотно отнесу письмо вашим родителям, только спасите меня, – промолвил Сюаньцзан.

Женщина ушла и вскоре вернулась с письмом, которое передала Сюаньцзану. Затем она освободила его от веревок и вывела через задние ворота из пагоды. Сюаньцзан не решился продолжать путь один и, укрывшись в зарослях кустарника, стал дожидаться своих учеников.

Между тем принцесса пошла к тому месту, где происходил бой, и стала звать мужа.

Оборотень покинул поле боя, спустился на облаке вниз и спросил у жены, что случилось.

– Мой повелитель, – отвечала женщина, – еще в детстве я дала обет, если найду себе достойного мужа, поклониться святым местам и сделать подношение монахам. Но, став твоей женой, я проводила дни в забавах, а про обет забыла. И вот сегодня мне явился во сне святой в золотых латах и велел выполнить обет. Проснувшись, я решила рассказать тебе о том, что видела во сне, но, когда шла сюда, увидала монаха, привязанного к столбу. Освободи его, мой повелитель! Тогда я смогу сделать ему подношение и так выполню свой обет.

– Ладно, так и быть, отпущу я этого монаха, пусть отправляется на все четыре стороны, – ответил оборотень.

– Мой повелитель, я уже отпустила его, – сказала женщина.

– Отпустила, и ладно, – сказал оборотень и велел Чжу Бацзе и Шасэну убираться подобру-поздорову.

А те, не помня себя от радости, побежали в лес, взяли коня и пожитки, вернулись в пагоду за учителем и все вместе отправились в путь.

Они прошли двести и еще девяносто девять ли и впереди увидели прекрасную страну. Это и была страна Баосянго.

Они долго любовались открывшейся перед ними красотой, а потом отправились в гостиницу при почтовой станции. Отдохнув немного, Сюаньцзан пошел во дворец, сказал стражникам, кто он, куда идет, и заявил, что принес послание самому государю.

Представ перед владыкой, Сюаньцзан вначале попросил его подписать ему казенную бумагу и печатью скрепить высочайшее дозволение на дальнейший путь, а затем сказал, что привез письмо от его третьей дочери.

Государь залился слезами и промолвил:

– Тринадцать лет прошло с тех пор, как дочь моя исчезла. Скольких гражданских и военных чиновников я отстранил за это время от должности! Скольких казнил служанок и евнухов! Все они твердили одно: принцесса вышла погулять и заблудилась. Где только ее не искали! Никому и в голову не могло прийти, что ее похитил оборотень. И вот через тринадцать лет я получаю от нее весточку. Как же тут не заплакать?

Сюаньцзан вынул из рукава письмо и почтительно передал его государю. От волнения государь был не в силах читать и велел вызвать ученого мужа.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.