Феликс Лопе де Вега - Собака на сене Страница 13
Феликс Лопе де Вега - Собака на сене читать онлайн бесплатно
Марсела
Пусть гром меня рассыплет в прах…
Теодоро
Тш, не божись!
Марсела (тихо Тристану)
Хоть я сердита,Но я шатаюсь на ногах.
Тристан
Держись!
Диана (в сторону)
У этого бандита,Однако, подлинный размах.
Марсела
Тристан, мне некогда, пусти.
Теодоро
Пусти ее.
Тристан
Что ж, пусть идет.
Теодоро
Нет, задержи.
Марсела
Нет сил уйти,Мой дорогой!
Тристан
Стоит. И тот.Вот люди, господи прости!
Марсела
Я не могу уйти, любимый.
Теодоро
И я. Скалой неколебимойЯ словно врос в морскую гладь.
Марсела
О, я хочу тебя обнять!
Теодоро
Сгореть в любви неодолимой!
Тристан
Чего же я-то лез из кожи?Чего их было примирять?
Анарда (тихо Диане)
Вам это нравится?
Диана
О боже,Как безрассудно доверятьСловам мужчин — и женщин тоже!
Теодоро
Как ты со мною обошлась!
Тристан
Мне повезло, что так солидноСкрепилась порванная связь.Для маклака всегда обидно,Когда продажа сорвалась.
Марсела
О, если кто-нибудь сменитТебя в моей душе, мой милый,То пусть я от твоих обидУмру.
Теодоро
Отныне с новой силойМоя любовь к тебе горит.И если я тебя обижу,В объятьях Фабьо пусть увижуМою любимую жену!
Марсела
Ты хочешь смыть свою вину?
Теодоро
Я для тебя горами движу.
Марсела
Скажи: все женщины на свете —Уроды.
Теодоро
Пред тобой, о да!Кто затруднился бы в ответе?
Марсела
Хоть мы друзья, и навсегда,Я все-таки чуть-чуть в секретеЕще ревную. Мне неловко,Что здесь Тристан.
Тристан
Валяй, плутовка!Хоть про меня. Зачем заглазно?
Марсела
Скажи: графиня безобразна.
Теодоро
Графиня — сущая чертовка.
Марсела
И глупая?
Теодоро
Глупа, как гусь.
Марсела
И пустомеля?
Теодоро
Как сорока.
Диана (тихо Анарде)
Я их прерву; а то, боюсь,Их разговор зайдет далеко.Я не могу, я покажусь!
Анарда
Ах, нет, сеньора, неудобно!
Тристан
Кто хочет все узнать подробноНасчет графини, по статьям,Тот должен обратиться к нам.
Диана (в сторону)
Я это слушать не способна.
Тристан
Во-первых…
Диана (в сторону)
Я не стану ждать,Что во-вторых. Всему на светеГраница есть.
Марсела
Я удаляюсь.
Появляются Диана и Анарда; Марсела делает графине реверанс и уходит.
Тристан (в сторону)
Графиня, ух!
Теодоро (в сторону)
Графиня!
Диана
ВечноЯ вас ищу…
Теодоро
Сеньора, верьте…
Тристан (в сторону)
Сейчас начнется гром небесный.От молнии мудрей уйти.
(Уходит.)
Явление девятнадцатое
Диана, Теодоро, Анарда.
Диана
Анарда, принеси скорееИли конторку, или столик.Мне Теодоро нужно спешноПродиктовать одно письмо.
Теодоро (в сторону)
Она не в духе, что-то шепчет.Я говорил, что во дворцахБлагополучен бессловесный:У каждого ковра есть уши,И есть язык у каждой двери!
Анарда
Я принесла вот этот столикИ чем писать.
Диана
Займемтесь делом.Перо возьмите, Теодоро.
Теодоро (в сторону)
Убьет или прогонит с места.
Диана
Пишите.
Теодоро
Я готов.
Диана
Постойте,Вам неудобно на коленях.Анарда, дай ему подушку.
Теодоро
Мне хорошо.
Диана
Клади, не мешкай.
Теодоро (в сторону)
Не нравится мне эта милостьТам, где и гнев и подозренье.Кто мягко стелет для колен,Тот голову не прочь отрезать.Я жду, сеньора.
Диана
Я диктую.
Теодоро (в сторону)
Вручаю дух мой силе крестной!
Диана садится в высокое кресло. Она диктует, а Теодоро пишет.
Диана
«Когда знатная женщина открыла свое чувство человеку безродному, то верх неприличия продолжать ухаживать за другой. И кто не ценит своего счастья, пусть остается дураком».
Теодоро
А дальше что?
Диана
Чего ж еще?Сложить и запечатать это.
Анарда (тихо Диане)
Сеньора, что все это значит?
Диана
Безумства любящего сердца.
Анарда
Да кто же вам внушил любовь?
Диана
Вопрос, достойный удивленья.Мне кажется, и камни дома,И те уже об этом шепчут.
Теодоро
Я запечатал, ваша милость.Мне только адрес неизвестен.
Диана
Письмо назначено для вас;И по секрету от Марселы.Быть может, вы его поймете,Вновь перечтя в уединенье.
Уходят Диана и Анарда.
Явление двадцатое
Теодоро; затем Марсела.
Теодоро
Я ничего не понимаю!Ну, кто ж так любит, раз в неделю,Как будто лекарь кровь пускает?Какие странные задержкиДает ее любовный пульс!
Входит Марсела.
Марсела
О дорогой мой, наконец-то!Ну, что она тебе сказала?Как у меня стучало сердце!
Теодоро
Сказала, что желает выдатьТебя за Фабьо. Да, Марсела.Вот и письмо, чтоб из именьяПрислали поскорее денег,Твое приданое, мой друг.
Марсела
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.