Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис Страница 47
Тут можно читать бесплатно Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис. Жанр: Старинная литература / Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис читать онлайн бесплатно
Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис - читать книгу онлайн бесплатно, автор де Гонгора Луис
XX Галафр-язычник вышел из шатра. 615Достоин короля на нем наряд. Он говорит, на верх холма смотря: «А ведь француз уже поспел туда. Щит у него на славу, рост не мал. Вот кто Корсольту бой сегодня даст, 620Но он, на наше счастье, слишком слаб. Коль с ним эмир не справится шутя, Кагю и Магомету грош цена [251]». Звать своего бойца велел Галафр, Эмира встретил и в объятьях сжал. 625«Племянник, — он воскликнул, — в добрый час! Француза видишь на холме, вон там? Верх над тобою он задумал взять». Корсольт в ответ: «Ему до смерти — шаг. Со мною не заждется он конца. 630Где мой доспех? Чего еще нам ждать?» Доспех пятнадцать герцогов влачат, Семь королей несут едва-едва. Второго мир такого не видал: Другому б человеку никогда 635Не сдвинуться в нем с места и на шаг. ХХI Четырнадцати королям Корсольт Облечь его кольчугой дал стальной, В два ряда бронь надел поверх нее, Привесил меч, что режет сталь, как воск,— 640В пядь шириной, в сажень длиной клинок. Он вскинул лук с колчаном на плечо, Взял арбалет со стрелами потом, Рукою поднял изощренный дрот. Вот подведен эмиру Алион, 645Его на диво норовистый конь. К себе он, — мне молва порукой в том,— Не подпускал на сажень никого, Кто в стойло ни входил к нему дотоль. У лук седла торчат из тороков 650Еще четыре дрота с булавой. Эмир вдел ногу в стремя, сел в седло, На шею щит повесил золотой, Четырехпольный и в сажень длиной, Но счел ненужным брать с собой копье — 655Вооружен и так он до зубов. Конь под эмиром сам пошел в галоп, Летит быстрее зайца и борзой, И все ж язычник не жалеет шпор. Кричит Галафру, удаляясь, он: 660«Мой дядя, страх пустой гоните прочь. Пусть сенешали [252]к вам спешат в шатер, К обеду накрывают пышный стол. Французу жить уже недолгий срок: Арпана не пройдете вы еще, 665Как он навек простится с головой. Коль я врага не изрублю мечом, Коль булавой не поражу в висок, Коль конь его с ним вместе не умрет, Пускай мне хлеба не дадут по гроб!» 670Под крик неверных: «Магомет с тобой!» Пред ними мчит эмир во весь опор, Те Магомета молят за него. Увидел граф: въезжает враг на холм. Он лют и до зубов вооружен. 675Не диво, что чуть-чуть сробел Гильом, Воззвал к творцу и деве пресвятой: «Ах, как скакун у нехристя хорош! Им должен бы владеть лихой барон. Коня такого убивать грешно. 680Не приведи меня всеправый бог Его хотя б слегка задеть клинком». Не скажет трус вовек подобных слов. ХII Граф по холму взлетел на самый верх. На нем надежный кованый доспех. 685Язычника он ждет, чуть-чуть сробев, Но в этом упрекать его не след. Со скакуна на землю рыцарь слез, Лик повернул к восточной стороне, О помощи воззвал к царю небес. [253] 690В подлунном мире человека нет, Который бы молился горячей Всевышнему владыке на заре, Когда чинить нам черт не в силах вред. [254] Промолвил граф Гильом, душой смирен: 695«О господи, жизнь даровавший мне, Мир сотворил ты ровно за семь дней, Морями окружил земную твердь, Адама с Евой создал под конец, На жительство их поместил в Эдем, 700Дозволил рвать плоды со всех дерев, На яблоко лишь наложил запрет. [255] Они ж, его отведав, впали в грех, На стыд и посрамление себе. Ты их из рая выдворить велел — 705Пусть землю пашут, добывая хлеб, И, в муках жизнь прожив, встречают смерть. Убит был Авель Каином затем, [256] И горько вопиять пришлось земле, И строг отныне общий наш удел: 710Из праха выйдя, в прах уйдем мы все. Потом, судья всеправый, ты узрел, Что нет любви к тебе у тех людей, Потоп и смерть на них с небес низверг. Лишь Ной с тремя сынами уцелел. 715Их с женами он погрузил в ковчег И взял с собой из птиц, скотов, зверей По паре, так, чтоб с самкой был самец. Произошла от Ноевых детей Та наимилосердная из дев, [257] 720В чьем лоне соизволил ты созреть, В чью плоть святую дал себя облечь, Чьей кровью обливался на кресте. Благословенный город Вифлеем Избрал ты, боже, родиной своей; [258] 725Там в ночь под рождество увидел свет; Там первое содеял из чудес — Анастасии руки дал [259], чтоб ей Принять тебя, младенца, было чем; Там смирну, ладан, с золотом ларец 730В подарок получил от трех царей; [260] Когда ж они покинули твой хлев [261], Им путь другой помог найти во тьме, Чтоб головы им Ирод не отсек; Там тридцать тысяч неповинных жертв [262] 735Царь Ирод предал в руки палачей. Ты по земле как плотский человек Ходил в теченье тридцати двух лет, Учил людей, в пустыне пост терпел, За целых сорок дней куска не съев, 740И взнес тебя на кровлю храма бес. [263] На пасху, светлый праздник по весне, В день приношенья пальмовых ветвей, В Ерусалим ты въехал на осле, Ворота Золотые сам отверз. 745Чуждался ты надменных богачей, Был прост, радел о каждом, кто в нужде. Кров Симон-прокаженный [264]дал тебе. Ты там среди апостолов сидел, А Магдалина проскользнула в дверь, 750К твоим ногам приникла, воскорбев, Омыла их слезами из очей И кудрями отерла вплоть до чресл, За что ей вины ты простил, творец. Иуда, сребролюб и лицемер, 755Тебе за тридцать изменил монет, Чеканенных в Мафусаилов век. [265] Тебя лобзаньем выдал он, подлец, И ты, к столбу привязан, как злодей, Ночь простоял, а чуть блеснул рассвет, 760Евреями на холм взведен был, пеш. Голгофою зовется он досель. Ты на плечах влачил тяжелый крест, Был в рубище позорное одет, И, что ни шаг, в лицо и по спине 765Тебе удары наносила чернь. Ты на кресте в мучениях висел, И плоть твоя изнемогла совсем, А сотник Лонгин [266]с радостью в душе — Он был тогда еще духовно слеп — 770Бок прободал тебе копьем, глупец, И руки обагрил в крови твоей, Но глаз коснулся ими — и прозрел, И горестно раскаялся в грехе, И вины ты простил ему, творец. 775Пришел к кресту Иосиф [267]в темноте, И Никодим [268], как тать, прокрался вслед. С креста был снят ты ими поскорей, И унесен, и погребен в скале [269], Однако же на третий день воскрес, 780Спустился в ад [270], проник до самых недр И вызволил оттоль своих друзей, К нечистому давно попавших в плен. Мне помоги, небесный наш отец, Не дай костьми на поединке лечь. 785Я с нехристем сразиться должен днесь, А враг мой росл, могуч, широкоплеч, Мне, богоматерь, помоги в борьбе, Чтоб христиан не уронил я честь, На вечный стыд и срам своей родне». 790Перекрестился граф и встал с колен. Тут изменился сарацин в лице, Смутился и к Гильому подлетел: «Таиться от меня, француз, не смей. Признайся, с кем так долго вел ты речь». 795«Скажу по правде, — граф ему в ответ.— Молился я сейчас царю небес, Чтоб он помог мне в доброте своей, И на куски тебя рассек мой меч, И ты нашел себе могилу здесь». 800Эмир вскричал: «Ты не в своем уме. [271] Ваш бог не так могуч и милосерд, Чтоб надо мною верх ты взять сумел». Граф рек: «Срази тебя господь, наглец! Коль не оставит бог меня в беде, 805Сегодня же с тебя собью я спесь». Но турок вновь: «Ты не в своем уме. Признай, что твой Христос не бог, а лжец И что его сильнее Магомет, И больше всыплю я тебе в кошель, 810Чем у твоей родни всей вместе есть». Граф рек: «Срази тебя господь, наглец! Отступником не стану я вовек». «Я вижу, — молвил турок, — ты гордец. Посмотрим, так же ль ты и в схватке смел. 815Скажи, кто ты таков, да лгать не смей». «Узнай же правду, — отвечал храбрец.— Я не таил ее ни перед кем. Меня нарек Гильомом мой отец, А был им Эмери, что стар и сед. 820У Эрменгарды, матери моей, Сынов, опричь меня, родилось шесть: Бернар, что получил Бребан в удел; Эрнальт Геройский, чей близ моря лен; Гарен, молвой прославленный уже, 825И Бёв де Коммарши, лихой боец, С Гибером д'Андерна́, меньшим из всех. Приходится мне братом и Аймер, Но этот — редкий гость у нас в семье: Он днюет и ночует на войне — 830Славян и сарацин громит везде». [272] Едва с ума не свел эмира гнев. Он выпучил глаза, побагровел: «Трус, не переживешь ты этот день, Раз вы с моей роднёю во вражде».
Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Ничего не найдено.