Славянская хроника - Гельмольд Страница 68

Тут можно читать бесплатно Славянская хроника - Гельмольд. Жанр: Старинная литература / Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Славянская хроника - Гельмольд читать онлайн бесплатно

Славянская хроника - Гельмольд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гельмольд

Ed. 3. Hannoverae et Lipsiae, 1917. (Далее: Адам). Здесь — Адам, IV, 10.

40

Даны (dani) — датчане.

41

Свеоны (sueones, suedi) — шведы.

42

Этим термином Гельмольд, подобно Адаму, обычно называет норвежцев, изредка, как здесь, употребляя его по отношению ко всем скандинавским народам в целом (I, 3, 7).

43

Адам, II, 19.

44

Полоны (polani, poloni) — поляки.

45

Прусы (pruzi) — одно из литовских племен, истребленное в результате немецкой агрессии. Название его сохранилось в наименовании страны (Пруссия), некогда им заселенной.

46

«из которых... богемцев» — перефразировка из Адама, II, 21, прим. 14. Богемцы (boemi) — чехи.

47

Моравы (moravi) — одно из чешских племен. Каринтийцы (karinthi) — Гельмольд имеет в виду словинцев-хорутан, которые в VIII в. подпали под власть франков. Сорабы (sorabi, surabi) — сербы-лужичане, обитавшие между р. Салой (приток Лабы) и Бобром (приток Одера).

48

Славяния (Sclavania, Sclavia) — так Гельмольд вслед за Адамом называет всю страну, населенную прибалтийскими славянами, реже — какую-нибудь часть ее.

49

Адам, II, 21. Но у него речь идет о поляках, а не об уграх (венграх).

50

Датское «Острогард» означает: «Восточная страна».

51

Адам, IV, прим. 120.

52

Адам, II, 22. Хуэ (Chue), у Адама Chive — Киев.

53

Русское море (Rucenum mare) — трудно сказать, что подразумевал Гельмольд под этим названием. Учитывая его замечание, что оно представляет собой самый короткий путь в Грецию, можно допустить, что имеется в виду Ладожское озеро, по которому шел путь «из варяг в греки», но более вероятно, что Гельмольд называл так Балтийское море, подобно арабам, которые именовали его «морем русов и славян» (Бируни, XI в.).

54

Адальберт-Войцех (ок. 957 — 997) — с 982 г. пражский епископ. Вынужденный покинуть родину, в 996 г. появился в Польше. Погиб в земле прусов, к которым был направлен польским королем Болеславом I Храбрым с целью христианизации их.

55

Адам, IV, 18.

56

Об этом вторжении венгров (мадьяр), имевшем место в 912 — 915 гг., Гельмольд, со слов Адама, рассказывает и далее (I, 8 и прим.).

57

Свевия — Швабия, одна из областей современной Гельмольду Германской империи.

58

Британский океан — Северное море.

59

Пражское епископство было основано в 975 г.; Оломоуцкое — в 1063 г.

60

Адам, IV, 13.

61

В Польше были в это время Гнезненское архиепископство и семь епископств: Познанское, Краковское, Вроцлавское, Колобжегское, Плоцкое, Крушвицкое (Куявское) и Любушское.

62

У Гельмольда — duces, что означает «герцоги». Гельмольд употребляет именно этот титул, применявшийся у него на родине по отношению к правителям отдельных частей Германии, как наиболее подходящий, очевидно, в его представлении для князей современной ему Польши периода феодальной раздробленности.

63

Виниты, винулы (winithi, winuli) — разновидности термина «венды», употреблявшегося в раннесредневековых германских источниках для обозначения прибалтийских и полабских славян, на земли которых вели наступление немецкие феодалы; восходит к термину «венеды», под которым выступают раннеславянские племена у древних авторов.

64

«к обширнейшей... называются» — перефразировка из Адама, II, 2).

65

Поморяне (pomerani) жили по берегу Балтийского моря между низовьями Одры и Вислы. О расселении поморян и других прибалтийско-славянских племен см. Z. Sulowski. Najstarsza granica zachodnia Polski. — «Przeglad Zachodni». Poznan, 1952, N 3 — 4, str. 343 — 383.

66

«первыми... до Одры» — перефразировка из Адама, II, прим. 14.

67

Адам, II, 22. «в земле моравов» (in saltn Marahorum) — в ранних средневековых источниках моравы, мораване выступают под названием marahi, maraha, merhani (см. Н. С. Державин. Славяне в древности. [М„ 1946], стр. 43).

68

Альбия — Эльба (Лаба).

69

Адам, II, 22. У него сначала речь идет об Одре, потом об Альбии. Вильцы (wilzi) — см. о них I, 2, прим. 50.

70

Юмнета (Jumneta) — искаженная форма датского названия Jumne, приводимого Адамом для обозначения славянского города Волина, находившегося в юго-восточной части одноименного острова в устье Одры.

71

Адам. II. 22.

72

«Рассказывают... до основания» — перефразировка из Адама, II, прим. 56. Адам указывает имя короля: Магнус. Речь идет о разрушении им Волина в 1093 г. (см. F. Dahlmann. Geschichte von Dannemark. Hamburg, 1840, В. I, S. 86 — 88, 121 — 122).

73

Адам, II, 22.

74

Герулы, или гаволяне (heruli, heveldi). Герулы — название германского племени, встречающегося в источниках VI в. Цитируя Адама, Гельмольд добавляет это название от себя. Термин «гаволяне» как соответствие латинскому heveldi введен впервые в литературу П. Шафариком (из Р. Safarik. Slovanske starozitnosti. Praha, 1837, str. 833). Вторым названием этого племени было «стодоряне». Термин «стодоряне», как принято считать в литературе, являлся не только названием отдельного племени, но и общим названием для всей группы племен, живших на Гаволе (Гавель) и ее притоках Доше, Шпреве, Орде и др.

75

Дошане, любушане, стодоряне (doxani, leubuzi, stoderani) — славянские племена, их названия введены Шафариком (Р. Safarik. Указ. соч., стр. 833). Как по-славянски называлось племя вилинов (wilini), определить трудно. Гильфердинг не решился предложить славянское соответствие (см. А. Гильфердинг. История балтийских славян. СПб., 1874,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.