Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис Страница 8
Тут можно читать бесплатно Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис. Жанр: Старинная литература / Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис читать онлайн бесплатно
Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис - читать книгу онлайн бесплатно, автор де Гонгора Луис
III Блистал меж мавров Бланкандрен умом, 25На поле битвы был боец лихой, Советом рад сеньеру был помочь. Он говорит: «Оставьте страх пустой. Отправьте к Карлу‑гордецу послов, Клянитесь другом быть ему по гроб. 30Пошлите в дар ему медведей, львов, Псов, соколов линялых [16] десять сот, Верблюдов, мулов с золотой казной, Что не свезут и пятьдесят возов. Наемникам пускай заплатит он. 35Довольно нас он разорял войной, Пора ему вернуться в Ахен вновь. Скажите, что в Михайлов день святой Там примете и вы завет Христов И Карлу честным станете слугой. 40Захочет он заложников — пошлем. Хоть двадцать их отправим в стан его. Не пожалеем собственных сынов, Пошлю я первый на смерть своего. Уж лучше там им положить живот, 45Чем нам утратить славу, земли, кров И побираться с нищенской сумой». Аой! 46-а[Язычники в ответ: «Совет хорош».] [17] IV Воскликнул Бланкандрен: «Моей десницей И бородой, что мне на грудь спустилась, Я вам клянусь, французы [18] лагерь снимут, 50Во Францию уйдут, в свой край родимый, И разбредутся по родным жилищам. Карл в Ахен [19], град свой стольный, возвратится, Дождется дня святого Михаила [20], Отпразднует его, но сроки минут, 55А он о нас словечка не услышит. Горяч и в гневе лют король спесивый, С плеч голову заложникам он снимет. Но лучше уж им головы лишиться, Чем потерять нам край испанский милый 60Да горе мыкать, как бездомным нищим». Язычники в ответ: «Он прав, как видно». V Совет Марсилий распустил тогда. К нему Кларен из Балагета [21] зван, Эстрамарен и Эдропен спешат, 65И Приамон, и бородач Гарлан, С Магеем‑дядей Машине‑смельчак, Мальбьен Заморский, Жоюнье‑силач И Бланкандрен, что мастер речь держать [22]. Марсилий всем злодеям так сказал: 70«Отправьтесь к Карлу спешно, господа. Он осаждает Ко́рдову [23] сейчас. Несите ветвь масличную в руках — Смирения и дружелюбья знак. Коль с королем вы примирите нас, 75Я серебра и золота вам дам, Земель, феодов [24], всякого добра». Они в ответ: «Заслужим, государь». Аой! VI Тогда совет Марсилий распустил, Сказал вассалам: «Доброго пути! 80Пора вам наломать ветвей с олив И ехать Карла‑короля просить, Чтоб нас он бога ради пощадил. Не минет месяц, как вослед за ним Явлюсь я с тысячью людей моих. 85Пусть Карл велит их и меня крестить, И буду я ему слугой всю жизнь. А коль нужны заложники — дадим». Воскликнул Бланкандрен: «То нам с руки!» Аой! VII Велит привесть Марсилий мулов белых: 90Король Сватильский [25] в дар прислал их десять На каждом золоченая уздечка. Послы в серебряные седла сели И в руки взяли по масличной ветви. Злодеи к королю французов едут. 95Ему от козней их не уберечься. Аой! VIII Карл император радостен и горд: Взял Кордову он штурмом, башни снес, Баллистами своими стены смел, Рать оделил добычею большой — 100 Оружьем, золотом и серебром. Язычников там нет ни одного: Кто не убит в бою, тот окрещен. Сидит в саду плодовом наш король. При нем Роланд и Оливье‑барон [26], 105Спесивец Ансеис, и дук Самсон [27], И Жоффруа, Анжу [28]его феод, В сраженьях знамя Карла он несет, Жерен, Жерье [29], бойцов отборных сонм — Всего пятнадцать тысяч храбрецов. 110Одни расселись на шелках ковров, Другие в зернь играют за столом; Кто стар — склонен над шахматной доской; Кто юн — потешным боем увлечен. Там, где цветет шиповник, под сосной, 115Поставлен золотой чеканный трон. Карл, Франции король, сидит на нем. Седоволос он и седобород [30], Прекрасен станом, величав лицом. Издалека узнать его легко. 120Сошли с коней послы, узрев его, Как должно, отдают ему поклон. IX Вот первым Бланкандрен заговорил. Он молвит Карлу: «Пусть вас бог хранит, Преславный бог, кого должны мы чтить! 125Король Марсилий вам сказать велит: Он понял, что закон ваш благ и чист, И предлагает вам дары свои — Верблюдов, львов, медведей, псов борзых Да десять сот линялых ловчих птиц. 130Пришлет на мулах столько он казны, Что в пятьдесят возов не уместить. У вас довольно будет золотых, Чтоб заплатить наемникам своим. Немало лет у нас вы провели. 135Пора уже вам в Ахен ваш уйти. Вослед туда придет мой господин». Воздел наш император руки ввысь, Чело в раздумье долу опустил. Аой!
Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Ничего не найдено.