Джон Мильтон - Потерянный рай. Стихотворения. Самсон-борец Страница 81

Тут можно читать бесплатно Джон Мильтон - Потерянный рай. Стихотворения. Самсон-борец. Жанр: Старинная литература / Европейская старинная литература, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джон Мильтон - Потерянный рай. Стихотворения. Самсон-борец читать онлайн бесплатно

Джон Мильтон - Потерянный рай. Стихотворения. Самсон-борец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Мильтон

(Поет.)

О Эхо,[668] чья отчизна — край счастливый,Где извиваетСвое русло́ Меандр[669] ленивый,Не видела ль ты меж ветвей,В тени которых соловейТебе, незримой, душу изливает,Двух юношей, столь царственных на вид,Что твой Нарцисс их не затмит?Ах, сделай милость,Скажи, не ты ль красавцами плениласьИ прячешь их теперь,Царица звуков, сфер эфирных дщерь?Ответь, о нимфа, на вопрос мой честно,И пусть твоим словам завторит свод небесный!

Комос

Ужель могли в груди из тленной перстиРодиться столь божественные звуки?Нет, что-то неземное там живетИ заявляет о себе, наполнивГармониею воздух потрясенный.Как сладостно на крыльях тишиныНапев взлетает к гулким сводам ночи!Как ворон мрака, прирученный им,Ему умильно внемлет! Часто слышалЯ трех сирен и мать мою Цирцею,Когда с толпой наяд в венках цветочныхСвоим волшебным пением ониВ Элисий душу жертвы увлекали.[670]Их слушая, рыдала даже Сцилла,И хриплый лай ее на миг смолкал,И затихала злобная Харибда.[671]Но песня их лишь усыпляла чувства,Вливая в кровь бездумья сладкий яд,А вот такое трезвое блаженство,Восторг столь чистый нынче в первый разИзведал я! Пора. Окликну деву.Пусть станет королевою моей!Привет, о чудо красоты нездешней,Затем что вы, конечно, родилисьНе в этом диком крае, если толькоВы не подруга Пана иль Сильвана,[672]Богиня рощ, чья песня отгоняетТуманы вредоносные от них.

Леди

Напрасная хвала, пастух любезный:Я к ней глуха. Поверь, что не тщеславье,А лишь желанье спутников сыскатьЗаставило меня возвысить голосИ Эхо разбудить на ложе мшистом.

Комос

Что с ними, леди, разлучило вас?

Леди

Мрак и вот этот лабиринт зеленый.

Комос

Когда ж вы потеряли провожатых?

Леди

Когда на дерн присела отдохнуть.

Комос

Вас бросили они? Вам изменили?

Леди

Нет, отошли, чтоб поискать воды.

Комос

И с вами не остался ни один?

Леди

Их было, к сожаленью, только двое.

Комос

Наверно, ночь застигла их врасплох.

Леди

Несчастие, увы, всегда нежданно.

Комос

Страшитесь вы за них иль за себя?

Леди

За них, притом не меньше, чем за братьев.

Комос

Они — мужи иль юноши еще?

Леди

Свеж, как у Гебы,[673] лик их безбородый.

Комос

В тот час, когда побрел неровным шагомВол с пашни в хлев и дровосек усталыйЗа ужин сел, два молодых красавцаМне встретились вон у того холма,Закутанного в плащ из лоз зеленых,С чьих хрупких стеблей гроздья спелых ягодСрывали незнакомцы. Весь их обликДышал таким величием, что яНе за людей их принял, а за духов,Резвящихся под многоцветной аркой,Воздвигнутою радугой меж туч,И поклонился им благоговейно.Помочь вам разыскать их мне отрадней,Чем в рай войти.

Леди

Любезный поселянин,Где путь туда кратчайший?

Комос

Этот холмЛежит на запад от дубравы здешней.

Леди

Но, добрый мой пастух, так скупо светятСегодня звезды, что в лесу едва лиБез искушенного проводникаНайдет дорогу даже местный житель.

Комос

Давно я поселился по соседствуОт этой чащи и отлично знаюВ ней все поляны, тропы и овраги,Затем что каждый день по ним хожу,И если ваши спутники блуждаютЗдесь до сих пор, я разыщу их прежде,Чем жаворонок, провозвестник дня,С соломенного ложа в небо взмоет;А коль не разыщу, найду для васПриют под кровлей бедной, но надежной,И поиски возобновлю с утра.

Леди

Твою, пастух, я помощь принимаю,Затем что настоящую учтивостьВстречаешь чаще в хижине простой,Под закопченным потолком, чем в залах,Украшенных коврами, хоть кичитьсяПривыкли ею там. К тому ж опасней,Чем тут, нигде не будет мне. Пусть небоНазначенный мне искус соразмеритС моими силами. Идем, пастух!

(Уходят.)

Входят два брата.

Старший брат

Сверкните, звезды, хоть на краткий миг,И ты, о месяц, путников надежда,Яви свой бледный лик из толщи тучИ низложи Хаос, что здесь царитВ ночи, усугубленной вечной тенью.А если сумрак, черный узурпатор,Сильней тебя, пускай хотя б ночникБлеснет сквозь щели хижины убогой,И луч его дрожащий нам послужитТем, чем Медведица Большая — грекамИ финикийцам — Малая.

Младший брат

А еслиНе озарит нас свет его отрадный,Пусть мы услышим тихий перезвонОвечьих колокольчиков в загоне,Или свирель пастушью, или первыйКрик петуха, который извещаетПодруг пернатых о рассвете близком,Нам даже это будет утешеньемВ темнице из бесчисленных ветвей.Но где ж сестра? Где удалось укрытьсяНесчастной деве от росы холоднойВ ночном лесу, меж терний и волчцов?Быть может, служит ей земля постельюИ к жесткому стволу она приниклаТяжелой от тревоги головой?Что, если, перепуганная насмерть,Она, пока мы рассуждаем тут,От голода иль жажды изнывает?

Старший брат

Спокойней, брат! Не надо омрачатьРассудок свой картиной бед грозящих.Коль все равно они стрясутся с нами,Не стоит торопиться им навстречу,Заране предугадывая их;А коли не стрясутся, нам придетсяКраснеть за страхи ложные потом.Так разумом тверда и преуспелаВ науке добродетели настолькоСестра у нас, что я тебе клянусь:Ни полночь, ни безлюдье (а другаяОпасность вряд ли ей грозит) не властныПокой ее душевный возмутитьИ мысли привести в разброд постыдный.Поверь, так лучезарна Добродетель,Что видит, как ей поступать и в час,Когда луна и солнце тонут в море.К тому ж подчас стремится даже МудростьС Раздумьем, лучшим пестуном своим,Побыть вдвоем: удобнее и легчеЕй в одиночестве расправить крылья,Чем в суетливой толчее мирской.Тот, в чьей груди горит источник света,И в полночь ярким солнцем озарен;А тот, чьи мысли низки, сердце черно,Впотьмах бредет и в ясную погоду.Он сам — своя темница.

Младший брат

Спору нет,Задумчивое Размышленье любитБезмолвие уединенной кельи,Где неприкосновенней, чем в сенате,Вдали от шумной черни восседает,Затем что никому расчета нетНи оскорблять отшельника седого,Ни хлеба, четок, книг его лишать.Но Красота, чтоб Дерзости проворнойОна в расцвете юном не досталась,Нуждается, как древо, на которомРосли плоды златые Гесперид,В охране, по-драконьи неусыпной.[674]Скорее уж в разбойничьем вертепеСокровища, коль их рассыпать там,Останутся нетронуты, чем ПохотьПропустит столь благоприятный случайИ беспрепятственно сквозь эту чащуДаст девушке беспомощной пройти.Меня страшат не ночь и не безлюдье,А то, что может следствием их стать:Вдруг наша беззащитная сестраДурного человека встретит?

Старший брат

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.