Сборник - Поэзия и проза Древнего Востока Страница 110

Тут можно читать бесплатно Сборник - Поэзия и проза Древнего Востока. Жанр: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сборник - Поэзия и проза Древнего Востока читать онлайн бесплатно

Сборник - Поэзия и проза Древнего Востока - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сборник

Непрестанно струится зимой и летом.

Она для меня делает благом и воду,

И семя мужей, и утробу жен,

И молоко женской груди,-

6 Это Я, Ахура Мазда, их произвел:

Чтоб дом и селенье,

Округ и страна процветали,

Чтоб защищать и охранять их,

Оборонять и оберегать их.

7 И вот, о Заратуштра, она пришла к нам,

Ардвисура Анахита,

От Мазды, творца своего.

О, воистину хороши ее руки,-

Белые, мощнее бедер коней,

Величьем своим красуется,

Дивная, потоком текущая,

Выше сажени вышиной.

Думой одной занята она:

8 «Кто восславит меня,

Кто почтит молоком, заключающим Хому,[759]

Очищенным, процеженным Застрой?[760]

Чье удовольствую я желание?-

Верных мне и послушных мне,

Чтобы дать им веселья и бодрости?»

9 За великолепие, за величие

Внятной молитвой хочу восславить,

Доброй молитвою и Застрой хочу восславить

Ардвисуру Анахиту, Артой освященную.

Да воззовут к тебе все,

Да чтят тебя еще больше,

О Ардвисура Анахита,

Молоком, заключающим Хому,

Очищенным, процеженным Застрой.

Чье удовольствую я желание?-

Верных мне и послушных мне,

Чтобы дать им веселья и бодрости?

(Строфа 9 составляет рефрен, именуемый ниже: «Рефрен 2».)

II

10 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

11 Передний — правит ее колесницей,

Держит поводья у колесницы,

В ней мчится она, Ардвисура,

Тоскуя по богатырю.

Думой одной занята она:

«Кто восславит меня?

(Рефрен 2. За великолепие…)

III

12 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня..)

13 Четыре коня у нее в упряжке,

Все четыре единой белой масти,

Единой породы, высокие,

Оборающие зломышление всех врагов,

И дэвов и людей,

Волшебников и пэри,

Кавийских и карапанских властителей.[761]

(Рефрен 2. За великолепие…)

IV

14 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

15 Она, могучая, светлая, высокая, стройная,

Чьи воды несутся, ниспадая и днем и ночью,

Обилием равные всем водам,

Здесь, по земле, текущим,

Она вперед устремляется, полная силы.

(Рефрен 2. За великолепие…)

V

16 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня..)

17 Ей жертву приносил творец, Ахура Мазда,

В Ариане Вэджа[762] у доброй Дайтии[763]

Молоком, заключающим Хому,

Барсманом,[764] готовностью помочь языком своим,

И мыслью, и словом, и делом,

Застрой и уместными изречениями.

18 И просил он ее:

«Даруй мне такую удачу,

О добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтоб сына Пурушаспы я,

Заратуштру, что в Арту верует,

Беспрерывно пестовал, науча

Мыслить согласно вере,

Молвить согласно вере,

Делать согласно вере».

19 И даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита,

Которая всегда дарует удачу просящему,

Застру в дар приносящему,

Благочестиво жертвующему.

(Рефрен 2. За великолепие…)

VI

20 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

21 Ей жертву приносил Хошиангха Парадата[765]

На вершине Хара[766] -

Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.

22 И просил он ее:

«Даруй мне такую удачу,

О добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтобы стал я наивысшим властителем

Над всеми кишварами,[767]

Над дэвами и людьми,

Над волшебниками и пэри,

Над кавийскими и карапанскими властителями,

Чтобы две трети мазанских дэвов[768]

И служителей Друджа в Варне[769] я в прах поверг»,

23 И даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита,

Которая всегда дарует удачу просящему,

Застру в дар приносящему,

Благочестиво жертвующему.

(Рефрен 2. За великолепие…)

VII

24 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

25 Ей жертву приносил

Блестящий, богатый стадами Йима[770]

На вершине горы Хукарйя,-

Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.

26 И просил он ее:

«Даруй мне такую удачу,

О добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтобы стал я наивысшим властителем

Над всеми кишварами,

Над дэвами и людьми,

Над волшебниками и пэри,

Над кавийскими и карапанскими властителями;

Чтобы от дэвов я спас

И имущество, и припасы,

И урожай, и стада,

И покой, и почет».

27 И даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита,

Которая всегда дарует удачу просящему,

Застру в дар приносящему,

Благочестиво жертвующему.

(Рефрен 2. За великолепие…)

VIII

28 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

29 Ей жертву приносил трехпастый Ажи Дахака

В стране Баврай[771] —

Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.

30 И просил он ее:

«Даруй мне такую удачу,

О добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтоб обезлюдил я все семь кишваров».

31 Не даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита.

(Рефрен 2. За великолепие…)

IX

32 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

33 Ей жертву приносил сын из рода Атейа,[772]

Из богатырского дома Трэтоны,

В Варне, четвероугольной стране,-

Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.

34 И просил он ее:

«Даруй мне такую удачу,

О добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтобы я победителем стал

Над чудовищем Ажи Дахака,

Трехпастым, трехглавым, шестиоким,

Владетелем тысячи сил,

Миру Арты на гибель созданным,

Чтобы я его жен обеих похитил,

Обеих — Сангхавак и Арнавак,-

Их материнское лоно прекрасно,

Их проворство в домашней работе прекрасно».

35 И даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита,

Которая всегда дарует удачу просящему,

Застру в дар приносящему,

Благочестиво жертвующему.

(Рефрен 2. За великолепие…)

X

36 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

37 Ей жертву приносил могучий Керсаспа[773]

Перед лицом озера Пишина,[774] -

Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.

38 И просил он ее:

«Даруй мне такую удачу,

О добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтобы я победителем стал

Над златопятым Гандарвой[775]

У берега Ворукаша, волнами омываемого,

Чтоб я, могучий, служителей Друджа

Здесь настиг и схватил,

На этой земле широкой, выпуклой и бескрайней».

39 И даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита,

Которая всегда дарует удачу просящему,

Застру в дар приносящему,

Благочестиво жертвующему.

(Рефрен 2. За великолепие…)

XI

40 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня..)

41 Ей жертву приносил злодей туранец Франграсиан[776]

У края пропасти,-

Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.

42 И просил он ее:

«Даруй мне такую удачу,

Добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтобы достиг я царственного Хварно,

Который среди Ворукаша сияет,

Который причастен арийским странам, нынешним и грядущим,

И Заратуштре причастен, что в Арту верует»,

43 Не даровала ему эту удачу Ардвисура Анахита.

(Рефрен 2. За великолепие…)

XII

44 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

45 Ей жертву приносил мужественный,

Деятельный Кавай Усан[777]

На горе Эрзифйя,[778] -

Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.

46 И просил он ее:

«Даруй мне такую удачу,

О добрая, мощная Ардвисура Анахита,

Чтобы стал я наивысшим властителем

Над всеми кишварами,

Над дэвами и людьми,

Над волшебниками и пэри,

Над кавийскими и карапанскими властителями».

47 И даровала ему эту удачу

Ардвисура Анахита,

Которая всегда дарует удачу просящему,

Застру в дар приносящему,

Благочестиво жертвующему.

(Рефрен 2. За великолепие…)

XIII

48 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня…)

49 Ей жертву приносил

Богатырь стран арийских,

Хосрава,[779] опора державы,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.