Эдвин Хартленд - Легенды старой Англии Страница 38

Тут можно читать бесплатно Эдвин Хартленд - Легенды старой Англии. Жанр: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эдвин Хартленд - Легенды старой Англии читать онлайн бесплатно

Эдвин Хартленд - Легенды старой Англии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдвин Хартленд

Студент, получивший награду, опечалился и удивился, как же мельник все это узнал, и, как только церемония награждения закончилась, побежал на мельницу и передал мельнику слова профессора. «Ах! – сказал мельник. – Я расскажу тебе, как все было. Когда я вошел, профессор выглядел сильно разгневанным. Он сунул руку в карман, поковырялся там, наконец вытащил яблоко и протянул его так, будто хотел швырнуть в меня. Тогда я сунул руку в карман, не нашел ничего, кроме засохшей хлебной корки, и протянул ему с тем же видом, то есть хотел сказать, что, если он бросит в меня яблоко, я швырну в него корку. Он, похоже, рассвирепел еще больше и выставил один палец, будто угрожая проткнуть мне глаз. Я выставил два, показывая, что если он проткнет мне один глаз, то я проткну ему два, а потом он протянул три пальца, будто хотел расцарапать мне лицо. А я сжал кулак и потряс им, угрожая, что пришибу его. И тогда он сказал, что я заслуживаю награды».

Что дурак ни скажет, все невпопад

Жил-был маленький мальчик. Как-то мать послала его купить овечью голову и потроха. Мальчик боялся позабыть задание и всю дорогу повторял:

Овечья голова и потроха!Овечья голова и потроха!

Шел он, шел, устал и наконец добрался до ступенек для перехода через изгородь. Только когда он перебирался через изгородь, то упал и поранился, громко заплакал и позабыл, зачем его послали. Постоял он немного, поразмышлял, и показалось ему, что он вспомнил, и он начал повторять:

Печень, легкие, желчный пузырь и все такое!Печень, легкие, желчный пузырь и все такое!

Пошел он дальше и наткнулся на больного старика и продолжал вопить:

Печень, легкие, желчный пузырь и все такое!Печень, легкие, желчный пузырь и все такое!

Старик схватил мальчика и избил, заставляя говорить:

Дай бог, чтобы не посылал больше!Дай бог, чтобы не посылал больше!

Мальчик пошел дальше, бормоча эти слова, пока не добрался до поля, где работник сеял пшеницу:

Дай бог, чтобы не посылал больше!Дай бог, чтобы не посылал больше!

Услышал это работник и стал колотить мальчика, заставляя повторять:

Дай бог, чтобы послал побольше!Дай бог, чтобы послал побольше!

Побежал мальчик дальше, повторяя эти слова, и прибежал в церковный двор, и увидел похоронную процессию, но продолжал бубнить свое:

Дай бог, чтобы послал побольше!Дай бог, чтобы послал побольше!

Самый близкий родственник умершего поймал и наказал его и велел повторять:

Дай бог, чтобы послал душу на небеса!Дай бог, чтобы послал душу на небеса!

Пошел мальчик дальше и встретил собаку и колдунью, которых собирались повесить, но крикнул:

Дай бог, чтобы послал душу на небеса!Дай бог, чтобы послал душу на небеса!

Добрые люди разгневались, схватили мальчика, поколотили и велели повторять:

Пса и ведьму сейчас повесят!Пса и ведьму сейчас повесят!

Маленький бедняга так и повторял, пока не встретил мужчину и женщину, собиравшихся пожениться. «Ого!» – крикнул он:

Пса и ведьму сейчас повесят!Пса и ведьму сейчас повесят!

Вы же понимаете, что мужчина разгневался, поколотил мальчика и приказал повторять:

Я желаю вам много счастья!Я желаю вам много счастья!

Мальчик побежал дальше, пока не наткнулся на двух работников, упавших в канаву. Конечно же он выкрикнул:

Я желаю вам много счастья!Я желаю вам много счастья!

Это так разозлило одного из парней, что он поднатужился, выбрался из канавы, избил крикуна и велел ему повторять:

Один вон, туда же и второй!Один вон, туда же и второй!

Так он и распевал, пока не повстречался с одноглазым:

Один вон, туда же и второй!Один вон, туда же и второй!

Ну, такого мистер одноглазый стерпеть не смог. Он схватил мальчика и стал пороть, приказывая говорить:

Одна сторона хорошо светит, пусть так же и другая!Одна сторона хорошо светит, пусть так же и другая!

Ну, можете не сомневаться, что с этими словами подошел он к дому, одна сторона которого была объята пламенем. Люди подумали, что это он поджег дом, и бросили его в тюрьму. А конец был таков: судья надел свою черную шапочку и приговорил мальчика к смерти.

Три глупца

Давным-давно жили-были фермер с женой, и была у них единственная дочь, за которой ухаживал джентльмен. Каждый вечер он приходил повидать ее и оставался ужинать в доме фермера, а дочку обычно посылали в погреб за пивом к ужину. И вот как-то вечером спустилась она в погреб и, пока цедила пиво, случайно взглянула наверх и увидела топор, застрявший в одной из балок.

Должно быть, это случилось давно, но почему-то прежде она никогда его не замечала, а тут начала размышлять. И подумала девушка, что застрявший в балке топор очень опасен, и сказала себе: «Предположим, что мы с ним поженимся, и у нас родится сын, и он вырастет мужчиной и спустится в погреб нацедить пива, как я сейчас, а топор упадет ему на голову и убьет его. Как это будет ужасно!» Она отставила свечу и кувшин, села и расплакалась.

Ну, наверху начали удивляться, с чего это девушка так долго цедит пиво, и ее мать отправилась посмотреть и обнаружила рыдающую дочь и струящееся по полу пиво.

– Что случилось? – спросила мать.

– Ах, матушка! – говорит девица. – Посмотри на этот ужасный топор! Представь, мы поженимся, и у нас родится сын, и он вырастет и спустится в погреб нацедить пива, а топор упадет ему на голову и убьет его. Как это будет ужасно!

– Да, да, дорогая! Как ужасно! – согласилась мать, уселась рядом с дочерью и тоже разрыдалась.

Через некоторое время и отец спустился за ними в погреб, увидел, что они рыдают, а пиво льется по полу.

– В чем дело? – спросил он.

– Ах, – ответила мать, – взгляни на этот ужасный топор. Только представь, что наша дочка и ее возлюбленный поженятся, и родится у них сын, и он вырастет и спустится в погреб нацедить пива, а топор упадет ему на голову и убьет его! О, как это будет ужасно!

– Боже мой, боже мой, действительно ужасно! – вскричал отец, сел рядышком и тоже разрыдался.

Наш джентльмен устал сидеть на кухне в одиночестве и в конце концов тоже спустился в погреб, посмотреть, чем занято семейство. Он увидел, что все они сидят рядком и рыдают, а пиво растеклось по всему погребу. Он подбежал к бочке и завернул кран, затем сказал:

– Что вы все трое здесь делаете? Почему рыдаете, а пиво льется рекой?

– Ах, – отвечает отец, – взгляните на этот ужасный топор! Предположим, вы и наша дочь поженитесь, и у вас родится сын, он вырастет и спустится в погреб нацедить пива, а топор упадет ему на голову и убьет его!

И вся троица разрыдалась пуще прежнего. А вот джентльмен расхохотался, потянулся и выдернул топор из балки, а потом сказал:

– Много я путешествовал и нигде не встречал таких глупцов, как вы, а теперь я снова отправлюсь в путешествие, и, если найду трех еще больших глупцов, чем вы трое, вернусь и женюсь на вашей дочери. – Он распрощался с семейством и отправился путешествовать, а они все плакали, ведь их дочь потеряла возлюбленного.

Долго-долго он странствовал и наконец подошел к домику одной старухи, где крыша поросла травой. И старуха пыталась завести свою корову на крышу к траве по лестнице, а бедняга сопротивлялась. Джентльмен спросил старуху, что это она делает.

– Ну, красавчик, взгляни на всю эту прекрасную траву. Я собираюсь загнать корову на крышу попастись. Там она будет в полной безопасности, ибо я обвяжу ее шею веревкой и закину веревку за трубу, а конец привяжу к запястью, пока буду заниматься домашними делами. Так что она не свалится без моего ведома.

– Ох, ну и глупая же ты старуха! – воскликнул джентльмен. – Надо было скосить траву и сбросить ее вниз корове!

Однако старуха решила, что легче затащить корову на крышу по лестнице, чем сбросить траву вниз. Поэтому она продолжала подталкивать корову и уговаривать. В общем, втащила она корову на крышу, обвязала веревкой ее шею и закинула веревку за трубу и привязала к своему запястью. А джентльмен продолжил свой путь, но не успел отойти далеко, как корова свалилась с крыши и повисла на обмотанной вокруг шеи веревке и задохнулась. А старуха под тяжестью коровьей туши влетела в дымоход, и застряла на полпути, и задохнулась в саже.

Ну вот и первая круглая дура.

Джентльмен двигался все дальше и дальше и подъехал к гостинице, где и решил переночевать. Однако народу в гостинице было так много, что его поместили в комнате с двумя кроватями, а на второй кровати должен был спать другой путешественник. Компаньон оказался очень приятным парнем, и они подружились, но утром, проснувшись, джентльмен с удивлением увидел, что приятель повесил брюки на ручки комода, разбегается и пытается впрыгнуть в них. Он делает это снова и снова, но у него ничего не получается. Джентльмен поинтересовался, зачем он это делает. Наконец мужчина остановился и вытер лицо носовым платком.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.