Иранская сказочная энциклопедия - Коллектив авторов Страница 63
Иранская сказочная энциклопедия - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно
— Взгляни в зеркало, и ты увидишь свое отражение.
Посмотрела девушка в зеркало и поняла, что ничего общего с птицей Симург у нее нет, а, скорее, похожа она на шахзаде. И тогда она подумала: «Видать, все, что говорил шахзаде, — истинная правда».
Шахзаде уже не мог совладать с охватившей его любовной страстью.
— Моя любимая! — воскликнул он. — Судьбе угодно, чтобы были мы вместе. Когда прилетит Симург, скажи, что тебе здесь тоскливо, и попроси отнести тебя к реке якобы для того, чтобы ты могла полюбоваться ею и побродить по берегу.
Предложение шахзаде пришлось девушке по душе. Так до позднего вечера вели они любовную беседу, а когда наступила пора вернуться птице Симург, отправился шахзаде на берег реки, залез в лошадиную шкуру и снова провел всю ночь в мечтах о любимой.
Девушка же стала с нетерпением ждать возвращения птицы Симург.
Едва птица опустилась возле их жилища, девушка бросилась к ее ногам со словами:
— Сегодня я взглянула в зеркало и впервые увидела свой облик. И сердце мое охватила тоска. Ведь я — существо земное, а провела всю жизнь на дереве. Прошу тебя, когда ты полетишь к Сулейману, отнеси меня на берег реки, чтобы я могла немного развлечься.
Птица согласилась исполнить просьбу девушки и, когда наступило утро следующего дня, сказала:
— Подожди немного, я только слетаю к реке и выберу подходящее для тебя место, а потом вернусь за тобой.
Прилетела птица Симург к подножью горы, где паслись две лошади шахзаде. Увидела она лошадей и удивилась: «Откуда взялись здесь эти существа? Уж не из реки ли они вышли?» Она привязала лошадей к дереву и полетела за девушкой.
Оставшись одна, девушка робко приблизилась к лошадям и стала гладить их по шее.
Обратясь к девущке, птица Симург сказала:
— Побудь здесь до моего возвращения.
Когда птица Симург улетела, шахзаде вылез из лошадиной шкуры и подошел к девушке. И он обнял ее и поцеловал. Это был счастливый день, равного которому он не знал в жизни. Так свершилось предопределение судьбы. Шахзаде соединился с девушкой. Любовным утехам предавались они до позднего вечера. Когда же пришло время возвратиться птице Симург, шахзаде снова спрятался в лошадиную шкуру, а девушка пошла к лошадям.
Дома птица Симург спросила:
— Ну, как ты развлекалась?
И девушка радостно ответила:
— За всю прежнюю жизнь я ни разу не испытала подобного наслаждения. Прошу тебя завтра отнести меня туда опять.
И прошла ночь, и девушка не сомкнула глаз. А утром птица Симург снова отнесла ее к реке. И не успела улететь, как шахзаде тотчас же вылез из лошадиной шкуры, и влюбленные снова предались любовным утехам.
Между тем в душе птицы затаилась тревога.
Девушке вот-вот минет пятнадцать лет, и скрывать ее здесь все эти годы от людей стоило птице Симург больших хлопот. Не худо бы увезти ее в другое место, дабы не случилось какой-нибудь беды и не пропали даром все ее многолетние старания. А покуда решила птица Симург подготовить под деревом место для лошадей, чтобы девушка могла услаждать ими свой взор, не покидая своего жилища.
Вечером птица Симург повела с девушкой такой разговор:
— О дитя мое, я думаю, тебе не следует отправляться завтра к реке.
Опечалилась девушка, загрустила, но делать нечего, пришлось ей повиноваться. Осталась она одна дома и весь день провела в слезах. А шахзаде понапрасну прождал свою любимую, и, так и не дождавшись ее, взобрался на вершину горы, где жила девушка, и приблизился к дереву, и стал шептать:
— О луноликая, неужели тебе наскучило со мной? Почему ты покинула меня?
Тут девушка поведала ему обо всем, что сказала птица Симург.
— О красавица, пленившая мое сердце! Когда вернется птица Симург, пади к ее стопам и моли, уж, если не хочет она отпускать тебя к реке, пусть позволит хотя бы гулять под деревом.
Опечаленный, воротился шахзаде к подножью горы. Тем временем прилетела птица Симург и, увидев девушку в слезах, пожелала узнать, что повергло ее в печаль. Тогда девушка сказала так, как велел шахзаде, и попросила снова отнести ее к реке.
— О свет очей моих, — молвила птица Симург, — поверь, я пекусь лишь о твоем счастье.
Успокойся. Завтра поутру я привяжу лошадей к этому дереву, и ты снова сможешь любоваться ими, а один раз в неделю я позволю тебе с ними поиграть.
Птица Симург привела лошадей, привязала их к дереву, а сама улетела. Шахзаде, увидев под деревом привязанных лошадей, спросил у девушки, что это означает, и, выслушав ее ответ, сказал:
— Покуда ничего не говори птице Симург, а по прошествии некоторого времени я что-нибудь придумаю.
С той поры девушка раз в неделю спускалась вниз, и они с шахзаде предавались любовным утехам. Так минуло сорок дней и сорок ночей, и однажды девушка, обратясь к шахзаде, молвила:
— О любимый! Когда тебя нет со мной, мне кажется, все вокруг окутано мраком. Не можешь ли ты сделать так, чтобы мы никогда не разлучались?
Задумался шахзаде, а потом сказал:
— В этом деле возможен лишь один выход: я зарежу лошадь, залезу в ее шкуру и брошусь в реку. А когда прилетит Симург, ты попроси ее достать лошадь из воды и принести в твое гнездо. И тогда мы всегда будем вместе.
Шахзаде сделал все так, как они условились. Когда же птица Симург вернулась домой, девушка заплакала и поведала ей о своей печали.
Выслушала птица Симург ее рассказ и говорит:
— Не печалься. Утро вечера мудренее. Завтра я что-нибудь придумаю.
И когда наступило утро, птица Симург отправилась к реке и, вытащив из воды лошадиную шкуру, отнесла ее девушке. Печаль девушки словно рукой сняло.
Оставив девушку в гнезде, птица Симург полетела к могущественному Сулейману, а шахзаде тем временем сбросил с себя лошадиную шкуру, и они предались любовным утехам. Но вот минул положенный срок, и пришла пора девушке родить. И по милости Аллаха она родила сына.
Аллах послал к Сулейману пророка Гавриила, и тот велел Сулейману спросить птицу Симург, как та распорядилась судьбой дочери падишаха западных земель.
И могущественный Сулейман, обратясь к птице Симург, сказал:
— Ну, как распорядилась ты судьбой той девушки?
— Я сделала все, как обещала, — отвечала ему птица Симург.
Тогда Сулейман повелел доставить девушку во дворец, а сам в окружении людей и пери, дивов и джиннов, птиц и животных воссел на престол. Птица Симург завернула девушку в лошадиную шкуру и принесла во дворец. Сулейман же усадил птицу Симург на отведенное для нее место и спросил:
— Удалось ли тебе изменить судьбу дочери падишаха Западных земель и сына падишаха Восточных земель?
— О посланник Аллаха! — отвечала птица Симург. — Пятнадцать лет тому назад я унесла эту девушку на гору Каф и поселила ее на самом высоком дереве, где она пребывала в полном одиночестве.
Тогда Сулейман сказал:
— Разверни лошадиную шкуру и ты увидишь, кто из нас прав.
Когда птица Симург развернула лошадиную шкуру, там оказались дочь падишаха Западных земель, сын падишаха Восточных земель и еще их ребенок.
Склонясь в почтительном поклоне, шахзаде обратился к Сулейману с приветствием:
— Мир тебе, о посланник Аллаха!
— Да будет мир с вами! — ответствовал Сулейман.
Тут могущественный Сулейман обернулся к птице Симург и молвил:
— Ну, теперь ты видишь, Симург, что предопределение судьбы неотвратимо. Следуя нашему уговору, я волен тебя так наказать, чтобы это послужило уроком для всех моих подданных.
Услышав эти слова, птица Симург затряслась от страха, а потом, расправив крылья и жалобно крича, воспарила ввысь.
А мудрый и великодушный Сулейман соединил подобающим образом судьбу шахзаде и девушки. И известил о том их родителей…
История султана Санджара
Рассказывают, будто правил в одной стране некий благочестивый и мудрый султан по имени Санджар, с необыкновенным тщанием вникавший в дела государства и подданных, не полагаясь в сем на своих приближенных. Сменив богатое облаченье на простые одежды бродяги, ходил он ночью по улицам города, днем же в платье каландара отправлялся на базар, где собиралось множество народа, и там, неузнанный, вникал во всякие распри, дабы суд его был правым, а величье прославленным.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.