Блонди и Медведь - Виктория Борисовна Волкова Страница 25
Блонди и Медведь - Виктория Борисовна Волкова читать онлайн бесплатно
– Минутку! – рычит Захар, оттирая ее в сторону. Входит первый и присвистывает. – Твою ж мать!
Встав на цыпочки, выглядываю из-за его мощной спины. Что там? Убили кого? И уже представляю Вадима, лежащего посреди комнаты.
Но вместо распластанного на полу тела мужа вижу раскиданные вещи, разбитые чашки и поломанные цветы. В глаза бросаются красные лоскуты. Что это? Не было у меня такого!
Влетев в комнату, спотыкаюсь о мятую картонную коробку с логотипом Тамариного бутика. Платье привезли. Ой как не вовремя!
Оглядываюсь по сторонам. В комнате полный разгром. Словно ураган прошел. Поломаны даже стулья. Разрезанные в клочья майки, трусы, лифоны.
Да что же это такое делается?!
К горлу подкатывает вязкий ком тошноты. Еще минута и вырвет. Ужасно неприятно и противно. Будто кто-то надругался лично надо мной. Вторгся в мое личное пространство с грязными лапами и сломал мой маленький уютный мирок.
Реву как маленькая от безысходности. Утираю слезы, бесцельно кружу по комнате. Подбираю кусок разорванного новогоднего платья. И захлебываюсь от обиды. Сколько мы с Тамарой над ним колдовали! Придумывали фасон, потом искали ткань!
Рядом Захар связывается с безопасниками. Глухо отдает распоряжения. Но я будто во сне. Ничего не вижу и не слышу. Словно пришибленная стою. Вот кому понадобилось крушить мой номер? Кому я помешала?
Бездумно собираю алые шелковые лоскуты и на ватных ногах захожу в спальню. А там посреди кровати воткнут столовый нож прямо в оборванный лиф платья , и записка рядом пришпилена.
«Ты следующая!»
«Шрифт Ариал Блэк», – отмечаю на автомате и чувствую, как сильные руки обхватывают мои плечи.
– Не нужно туда смотреть. Я разберусь, Блонди, – прижимает меня к себе Захар. Горячо шепчет на ухо. Опаляет дыханием. – Проверь лучше, деньги и ценности на месте? Сейчас отведу тебя к себе. Нефиг тебе тут делать.
– Ой, мамочки! Сейф! – вскидываюсь я. Со всех ног бегу в гостиную, падаю на колени перед длинным комодом. Распахиваю дверцу и на светящемся табло набираю заветный код.
– Все на месте, – открыв дверцу, киваю стоящему позади Захару.
– Доставай, – кивает он на мою коробку. – Ты здесь не останешься!
«Да что же это за человек такой!» – выдыхаю, еле-еле справляясь с праведным гневом. И встав на ноги, снова попадаю в крепкие мужские объятия.
– Тут опасно, булочка. Кому ты так насолила…
– Никому, – отрезаю упрямо. – Я тут никого не знаю. Кроме тебя.
А сама про Вадима думаю. Точно его рук дело. Видимо, весь номер перерыл, папино кольцо искал. Дурак какой-то, честное слово!
И платье изгваздал из ревности и злости. Больше некому.
«А я ведь его для тебя шила, Вадечка! Представляла, как тебе понравится снимать с меня красный шелк, – вспоминаю, не скрывая горечи. – Но ты сам выбрал непонятно кого», – впервые за сутки думаю о муже.
Номер наполняется людьми. Быстрым шагом первым входит Лука. Бурчит что-то нечленораздельное. Наверняка матерится. И поворачивается к вбегающему следом толстому мужику.
– Влас, найди мне гребанного любителя погромов. Я его на бабки выставлю… Захар, – поворачивается к младшему брату. – Уводи отсюда Милену. Вещи сейчас Катя соберет, – недобро зыркает на горничную. – А заодно ответит, кому она давала ключи…
– Э-э-э, бро, – взяв меня за руку, цедит Захар. – Милена свой ключ потеряла…
– Влас разберется… К вечеру, – цедит старший Беров и останавливает на мне тяжелый взгляд. – Уважаемая Милена Андреевна, от лица отеля, – откашливается он официально, – приношу вам наши искренние извинения.
– С-спасибо, – блею я, чувствуя, как широкая лапища Захара по-хозяйски медленно скользит по моей спине.
– Что стоишь, бро? – рычит Лука. – Уводи девочку и обеспечь ей охрану.
– Да, – хмуро кивает Захар. – Сейчас отведу и вернусь. Влас, через час подозреваемых ко мне и весь дежуривший персонал.
– Зачем? – ощерившись, тянет Лука.
– Прогоним через детектор лжи. Если выяснится, что кто-то из сотрудников участвовал в погроме или помогал злоумышленнику, сдадим полиции.
– Никакой полиции, – решает старший Беров. – Сами разберемся.
И тут мне действительно становится страшно.
Глава 21
– Платье жалко! – вздыхает девчонка по дороге в мои апартаменты.
«Ты - настоящая женщина, Блонди!» – так и хочется заорать мне. Весь ее номер перевернули с ног на голову, испортили вещи и имущество отеля, угрожают убить, а она о платье страдает!
– Куплю я тебе платье, - роняю порывисто. И даже сам балдею от своей решительности. Сколько мы знакомы? Всего ничего! А кажется, я эту женщину целую вечность знаю. И она моя. Это точно.
– Да дело не в платье, – чуть не плачет она, прижимая к груди коробку из сейфа. Интересно, что у нее там? Побрякушки? А зачем их с собой таскает? Тут они точно не понадобятся.
«Что там такое важное?» – кошусь на замок. Дурацкая конструкция. Для честных людей. Один раз ножичком подковырнуть, и все откроется. Не то чтобы мне хотелось… Просто так рассуждаю, желая отвлечься. Иначе разнесу отель по бревнышку, к чертовой матери. И голову отверчу тому, кто стоит за погромом. Много ума не надо, чтобы вычислить. Камеры наблюдения посмотрю, удостоверюсь. Власа послушаю и всыплю. Это я с виду добрый.
– В номере убрать, поменять белье. Ванну намыть, наполнить горячей водой, – даю распоряжение своей горничной. А потом пишу главному садовнику.
«Карп, будь другом, пятнадцать белых роз ко мне в апартаменты доставь, пожалуйста».
«Когда?» - тут же откликается он.
«В течение часа!» - отбиваю ответ и ясно представляю оторопевшую будку садовника. – «Получше выбери, Карп», - велю напоследок и кошусь на брайтлинг на запястье. Примерно с полчаса у меня есть. Веду девчонку в зимний сад, стараясь отвлечь от
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.