Вэйджер. История о кораблекрушении, мятеже и убийстве - Дэвид Гранн Страница 43

Тут можно читать бесплатно Вэйджер. История о кораблекрушении, мятеже и убийстве - Дэвид Гранн. Жанр: Старинная литература / Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Вэйджер. История о кораблекрушении, мятеже и убийстве - Дэвид Гранн читать онлайн бесплатно

Вэйджер. История о кораблекрушении, мятеже и убийстве - Дэвид Гранн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Гранн

своими самыми доверенными лицами. Хотя прошло уже три недели с тех пор, как Чип получил петицию, он все еще не дал окончательного ответа. Булкли пришел к выводу, что капитан не намерен соглашаться на план "Бразилия", поскольку никогда не отменит свой первоначальный приказ.

На встрече Балкли затронул запретную тему: мятеж. Полномасштабный мятеж не был похож на другие восстания. Он происходил внутри тех самых сил, которые были созданы государством для наведения порядка, - военных, поэтому он представлял такую угрозу для правящей власти и так часто жестоко подавлялся. Именно поэтому мятежи привлекали внимание общественности. Что заставляло блюстителей порядка впадать в беспредел? Были ли они крайними разбойниками? Или в самой основе системы было что-то гнилое, что придавало их мятежу благородство?

Булкли доказывал остальным, что восстание будет оправданным. Он считал, что для того, чтобы направлять нас, как брошенных на произвол судьбы, " правил флота недостаточно". В таком состоянии природы не существовало никакого писаного кодекса, никакого ранее существовавшего текста, который мог бы полностью руководить ими. Чтобы выжить, они должны были установить свои собственные правила. Он сознательно ссылался на права на "жизнь" и "свободу", которые британские подданные в определенные периоды истории озвучивали, пытаясь сдержать властного монарха. Но Булкли, понимая, что он является частью военно-морского аппарата, инструментом самого государства, выдвинул более радикальный аргумент. Он предположил, что настоящим источником хаоса на острове, нарушившим этику военно-морского флота, является сам Дешево, как будто он и есть настоящий мятежник.

Однако Булкли понимал, что если его и других поймают на заговоре против Чипа и сложившейся структуры военного командования, то их, как и Козенса, могут расстрелять еще до того, как они покинут остров. Даже если им удастся вернуться в Англию, они могут попасть под военный трибунал, состоящий из сослуживцев Чипа, и быть приговоренными к прогулке по Лэддер-лейн и Хемп-стрит. Как сказал один историк, " мятеж подобен ужасной, злокачественной болезни, и вероятность того, что пациент умрет мучительной смертью, настолько велика, что эту тему нельзя даже упоминать вслух".

Булкли пришлось действовать осторожно, проницательно, составляя письменный протокол, обосновывающий каждое действие группы. Будучи всегда морским юристом и рассказчиком, он уже фиксировал в своем дневнике каждое незначительное событие, которое, по его мнению, свидетельствовало о непригодности капитана к руководству. Теперь ему нужно было создать неопровержимую историю - вечную морскую сказку, которая могла бы выдержать общественный контроль и изнурительную судебную тяжбу.

Первым делом Булкели должен был заручиться поддержкой лейтенанта Бейнса. Было необходимо, чтобы Бейнс, как следующий по рангу командир, хотя бы номинально принял звание капитана. Это позволило бы доказать Адмиралтейству, что Булкили не стремится бездумно разрушить военно-морской порядок и захватить власть в свои руки. Бейнс в частном порядке признался Балкли, что считает проход через пролив самым разумным, но, похоже, боялся последствий разрыва с капитаном. Лейтенант, пожалуй, лучше других понимал, что может произойти, если выбрать проигравшую сторону в гражданском конфликте: его дед Адам Бейнс, радикальный республиканец и член парламента, выступал против роялистов, и в 1666 г., после возвращения власти, его бросили в лондонский Тауэр по подозрению в " измене".

Булкли настойчиво пытался склонить лейтенанта Бейнса на свою сторону, и после их очередного разговора Бейнс все-таки согласился сместить Чипа, но при одном условии. Сначала они составят официальный документ с изложением причин отплытия в Бразилию и дадут Чипу возможность подписать его - последний шанс склониться перед волей народа. Если он согласится, то ему будет позволено остаться капитаном, но с сильно урезанными полномочиями. Булкли отметил: " Мы полагали, что если капитану Чипу будет возвращено абсолютное командование, которое он имел до потери "Вэйджера", то он снова будет действовать по тем же принципам, никогда не будет советоваться со своими офицерами, а будет действовать произвольно, в соответствии со своим чувством и уверенностью в превосходстве знаний". Булкли добавил: "Мы считаем его джентльменом, достойным иметь ограниченное командование, но слишком опасным человеком, чтобы доверять ему абсолютное командование".

Если бы Чип отказался от этих условий, они бы его свергли. Расстрел Козенса, по их мнению, давал твердую основу для ареста капитана. Бейнс заявил, что каждый офицер, участвовавший в восстании, сможет предъявить эту бумагу, чтобы "оправдаться в Англии".

Булкли составил документ на клочке бумаги. В нем говорилось, что компания страдает от грабежей и междоусобных распрей - " , которые в итоге должны привести к разрушению всего организма". Поэтому люди "единогласно" решили отказаться от экспедиции и вернуться в Англию через Магелланов пролив и Бразилию.

На следующий день Булкли и Бэйнс отправились на встречу с капитаном, взяв с собой мушкеты и пистолеты. Они ворвались в жилище Чипа, где капитана окружала горстка людей, вооруженных до зубов.

Булкли достал из кармана документ, развернул его и начал читать вслух. Закончив, он попросил капитана подписать документ. Чип отказался и впал в ярость, заявив, что они оскорбили его честь.

Булкли вышел из дома и направился прямо к хижине Пембертона, где на стуле сидел морской капитан, окруженный своими солдатами. В хижине собрались и другие кастаньеты, желающие узнать, что же произошло. Балкли рассказал им, что, по его словам, капитан, " в самой презрительной манере, отверг все, что предлагалось для общественного блага". Пембертон заявил, что будет стоять за народ своей жизнью, и толпа закричала: " За Англию!".

Дешевых вышел из своего жилища и спросил, что за шум. Булкли и другие офицеры объявили, что договорились отстранить его от власти и передать командование лейтенанту Бейнсу.

Чип рокочущим голосом сказал: "Кто тот, кто примет от меня командование?". Он уставился на Бэйнса, ветер трещал между ними, и сказал: "Это ты?".

Бэйнс, казалось, исхудал - или, как рассказывал Булкли, "ужас перед капитаном до такой степени запугал лейтенанта, что он стал похож на привидение".

Бейнс ответил просто: "Нет, сэр".

Лейтенант отказался от заговора и от истории. Булкли и его люди вскоре отступили.

 

В течение нескольких дней после этого Дэвид Чип слышал, как его враги перегруппировываются за пределами его бункера. А некоторые из оставшихся союзников покидали его. Проводник Харви, поняв, что на корабле появился новый центр власти, покинул Чипа. Затем до капитана дошел слух, что его стюард Питер Пластоу - последний человек, от которого он ожидал такого поворота событий, - решил отправиться в пролив вместе с канонеркой. Дешевый послал за Пластоу и с недоверием спросил, правда ли это.

" Да, сэр, - ответил Пластоу. "Я воспользуюсь своим шансом, так как хочу попасть в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.