Балакин Андрей - Сакуриона - деревянный кунай Страница 15
Балакин Андрей - Сакуриона - деревянный кунай читать онлайн бесплатно
— Еще чего! — непочтительно оборвала его Сакуриона. — Самой нужен. У меня важная миссия. Прощайте, мастер, и спасибо.
Она пошла дальше по Косой Аллее. Порыв зимнего ветра сорвал с нее капюшон и растрепал волосы.
— Тонкс? — окликнул её кто-то сзади. Сакуриона обернулась.
— А, сенсей Люпин? Вы до сих пор зовете свою жену по девичьей фамилии? Это странно.
— Э... Гермиона? Зачем ты перекрасилась в розовый цвет? — удивился оборотень.
— А почему бы и нет? — пожала плечами Сакуриона. — У меня и вашей жены сходятся вкусы относительно прически. Как у миссис Люпин дела? Пока не родила?
— Еще пару месяцев придется подождать, — ответил Люпин.
— Хата надежная?
— Пока не нашли нас.
— Ну и отлично.
— А что Гарри? Как он?
— Отходит с похмелья. Перепил на Новый год, стресс снимал. А я вот за покупками. Кстати, с Новым годом!
— Ясно, — ухмыльнулся Римус. — И тебе всех благ и удачи в новом году!
— Спешишь?
— Да не очень.
— Ну тогда поболтаем минутку, — сказала Сакуриона, беря его под ручку. — Вот скажи, оборотень, в чем сила? Малфой считал, что в деньгах, а Дамблдор, что в интригах. И где они? Правильно — померли.
— Не знаю, — наморщил лоб Люпин. — Может, сила в красоте? Не зря же я женился на самой красивой женщине?
— Вообще-то, знающие люди говорят, что самая красивая это я! — ухмыльнулась Сакуриона. — Так что ты промахнулся.
— Ну где же ты раньше была с такой розовой головой! — осклабился оборотень. — Выходит, я маху дал? Ну ничего, моя жена зато имеет возможность для приятного разнообразия. С ней не соскучишься.
— Ладно, тогда скажи, а в чем красота?
— Спроси чего полегче. Может сила в справедливости? — предложил иную версию Люпин.
— В справедливости? А где ж она? — сухо спросила Сакуриона. — Разве это справедливо, когда генинам и чунинам дают миссии ранга А, в то время, как тридцатилетние джонины на диванах валяются с красивыми дамами?
— Ты сейчас о чем? — не понял Люпин, усмехнувшись. — Хотя намек понял. Есть такая поговорка про настоящих мужчин: "Вдруг война, а я устамши?". Так что нам положено отдыхать, чтобы быть всегда готовым к бою.
— Надеюсь, ты достаточно отдыхаешь, — строго посмотрела ему в глаза Сакуриона. — И, когда грянет война, в бой пойдешь ты, а не твоя беременная жена.
— Ты что-то знаешь? — насторожился Люпин. Сакуриона неопределенно пожала плечами.
— Ничего конкретного, просто философствую с похмелья. Ладно привет жене, волк! И больше на меня не нападай, как четыре года назад. В другой раз убью, не посмотрю, что друг! — сказала Сакуриона и аппарировала домой.
— Ребята! Ваша мама пришла, похмелиться принесла! — крикнула Сакуриона входя в дом и насторожилась. Что-то было не так. Она создала клона и послала его наверх в спальню, где отсыпался Гарри. Клон с довольной физиономией потопал по лестнице и сразу схлопотал аваду и развеялся. Из маминой спальни выглянула удивленная морда Люциуса Малфоя.
"Вдруг из маминой, из спальни, кривоногий и хромой..." — неожиданно вспомнилось Сакурионе. Её рука нащупала нож и отправила его в сторону пожирателя. Тот резво увернулся, но наткнулся на меч аппарировавшей к нему девушки. Она осторожно сняла его тушку с меча и огляделась. Из спальни Луны слышалось повизгивание. Сакуриона произвела замену себя на прикроватную тумбочку в той спальне. На кровати лежала связанная Луна с кляпом во рту, а над ней стоял Рабастан Лестрейндж и красноречиво помахивал ножом. Вдруг у него изо рта толчком пошла кровь и глаза Луны расширились в испуге. Труп пожирателя начал падать на нее. Она извернулась и на лету отпихнула его связанными ногами.
— По-настоящему я Живопыра! — прошептала, выскочив из-за спинки кровати Сакуриона, и разрезала на ней веревки.
— Почему Живопыра? — спросила также шепотом Луна, вытащив кляп из рта.
— Так дословно переводится слово Ниндзя, — хихикнула Сакуриона. — Еще есть кандидаты в покойники? Лестрейнджи обычно сладкой парочкой ходят...
— Рудольфус в спальне у Гарри! — шепнула Луна.
— Надеюсь, Гарри не обидится, что я его навещу в спальне? — спросила Сакуриона. — Он такой ранимый и стеснительный. И не любит покойников.
— Я тоже ранимая! — чмокнула её в щеку Луна. — Но я тебя прощаю, мамочка. Иди, буди братика Гарри, он слишком долго спит.
— Только хирургически! — услышала Сакуриона нежный шепот Рудольфуса из спальни Гарри. Она немного опоздала и второй Лестрейндж уже приступил к развлечению. Когда она вошла в комнату, тот был увлечен художественной резьбой по Гарри. Завершить свой художественный замысел он не успел, так как мелькнул клинок меча и руки мастера резьбы упали на кровать вместе с инструментом.
— Феррула! — скастовала Сакуриона лечебное на Гарри, а потом и на Рудольфуса, после легкого колебания. После чего она старательно упаковала упиванца связывающим заклинанием, продолжила освобождать Гарри и занялась его лечением. Этому помогала и подошедшая Луна.
— Неаккуратно получилось, — поохала она на обилие крови от обоих мужчин. — Столько чистки и стирки! Слушай, Гермиона, а чего столько крови зря пропало? Давай мы последнего используем для усиления твоего домашнего места силы?
— Думаешь, оно у меня есть? — хмыкнула Сакуриона, стягивая медчакрой и печатями разрезы на коже Гарри.
— Есть! — уверенно кивнула Луна. — Я вижу такие вещи. Не знаю, специально или случайно, но краеугольный камень силы есть. Он только расположен неудобно для ритуалов: почему-то он — часть фундамента дома. Надо его переместить в подвал и начертать ритуальный круг рун. И можно будет этого мужчину принести в жертву.
— Так ведь Гарри сразу заноет: "это темная магия!" — усмехнулась Сакуриона. Гарри, пришедший в себя, сказал, покосившись на связанного Рудольфуса:
— Не заною! Я сейчас готов сам его печень сырой сожрать! Подловил, скотина, нас спящими... Он хороший учитель. Только хирургически!
— Я умру с гордым ощущением, что не зря прожил жизнь, — истерично хихикнул Рудольфус. — Я перевербовал Гарри Поттера на темную сторону!
— Но вначале надо его расспросить, как они нас нашли! — деловито сказала Сакуриона. — Я еще в прошлом году дала ложный адрес в министерство магии. А сюда никого не водила...
— ...кроме Рона! — мрачно закончила она посмотрев на реакцию Рудольфуса.
Тот попытался аплодировать культями и поморщился от боли.
— Умная грязнокровка! — прохрипел он. — Мы побеседовали с вашим дружком, когда решили отомстить за наших жен.
— Он еще жив? — спросил Гарри.
— Увы... он умирал очень долго и трудно. Всю новогоднюю ночь! — довольно осклабился Рудольфус.
— И вы сразу сюда метнулись? — с надеждой спросила Сакуриона. Тот мрачно кивнул.
— Обожаю самонадеянных врагов! — промурлыкала Сакуриона. — Похоже, нам пока еще не стоит ждать гостей, и мы можем больше времени уделить на лечение и подготовку к миссии. Это замечательно! Так надоело жить в палатке...
— Гермиона! Вообще-то они убили Рона! — напомнил Гарри улыбающейся подруге.
— Да, это печально, — кивнула Сакуриона.
— И Рон погиб по нашей вине! — начал накачку морального долга Гарри.
— Гарри, заткнись! Ты не имеешь права грузить свою мамочку! — грозно ответила Сакуриона. — Кто сынулю Гарричку спас? Кто его сейчас лечит? Так что закрой ротик и будь хорошим мальчиком! Я лучше тебя знаю кто и чего кому должен. Рон нам и так задолжал несколько лишних лет хорошей жизни. Такие идиоты, как правило, гибнут еще молодыми. Везенье не может быть бесконечным. Злорадствовать не буду, но и волосы рвать на голове от горя тоже повода не вижу.
После процедур с Гарри, Сакуриона спустилась с Луной в подвал и выколупала из стены указанный камень. После они на скорую руку создали ритуальный зал и принесли пожирателя в жертву. Ритуал прошел удачно и, как заявила Луна после того, как окропила камень и кровью остальных двух нападавших, зачлось сразу три жертвы. Их смерть была слишком недавно. Тела еще не остыли. Потенциал камня резко вырос. Три сильных мага в жертву — это уже серьезно! Можно выстраивать защиту дома высокого уровня.
— Все-таки это нехорошо! — покачал головой Гарри, глядя на кровавую лужу.
— А зачем добру пропадать? Сколько крови еще зря прольем, пока миссию исполним! А тут все на пользу пойдет кровушка! Защита пусть создается. Все для дома, для семьи...
— Она не Гермиона! — опасливо шепнул Гарри Луне. Та кивнула и прошептала в ответ.
— Она Живопыра! Но хорошая. На нашей стороне. Тебе её бояться не надо. Ты ведь её сынок.
— Да что вы заладили? Сынок-сынок... — поморщился Гарри недовольно.
После уборки и наложения дополнительной защиты на дом наступил вечер, и они решили ночевать в доме. Бежать не хотелось. Только Сакуриона накрутила хвоста Живоглоту, проспавшему прошлую тревогу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.