Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - Мольер Жан-Батист Страница 60

Тут можно читать бесплатно Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - Мольер Жан-Батист. Жанр: Юмор / Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - Мольер Жан-Батист читать онлайн бесплатно

Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - Мольер Жан-Батист - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мольер Жан-Батист

Аскань.

Фрозина! К счастию вы мне открыли путь! Чем мне вам отплатить, как это вам вернуть?

Фрозина.

Сияет наш старик, и шутит, и хохочет, И тайну скрыть пока он от Валера хочет.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Те же и Полидор.

Полидор.

Приблизьтесь, дочь моя, — так вас назвать я рад. Я знаю, что скрывал доселе ваш наряд. Вы прощены вполне: вы поступили смело, Но мило и умно вы повели все дело. И счастлив будет сын — сомненья в этом нет, — Когда узнает он своей любви предмет. Вам прямо нет цены — готов я в том признаться… Но вот и он. Над ним должны мы посмеяться. Зовите всех своих, пускай идут сюда.

Аскань.

Повиноваться вам мой первый долг всегда.

Аскань и Фрозина уходят.

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Полидор, Валер, Маскариль.

Маскариль (Валеру).

Поверьте, сударь мой, что сны бывают вещи. Сегодня снились мне пророческие вещи: Все бисер сыпался — я будто не сберу — Да яйца битые, а это не к добру.

Валер.

Презренный трус!

Полидор.

Валер! Готовится сраженье. Имей в виду: твое опасно положенье, Противник твой силен.

Маскариль.

И ни души кругом, Чтоб людям помешать в безумии таком! Тут дело не во мне, но, сударь, если сына Лишит навеки вас жестокая судьбина, Я в том не виноват.

Полидор.

Я этим не смущен — Пусть здесь же и при мне свой долг исполнит он.

Маскариль.

Бесчувственный отец!

Валер.

Нет, батюшка, без лести — Подобные слова вам служат только к чести. Хоть оскорбил я вас и справедлив ваш гнев, Что так я поступил, совет отца презрев, — Природа верх взяла над чувством оскорбленья. Отцовская любовь несет мне подкрепленье. Я вас благодарю, особенно ценя, Что, на ваш взгляд, Эраст не страшен для меня.

Полидор.

Эраст! Ах, не в его теперь угрозах дело, И обстоятельство иное подоспело. Бежать немыслимо, а, вызовом грозя, Противник злейший ждет.

Маскариль.

На мир пойти нельзя?

Валер.

Бежать? Избави бог! Но кто ж противник новый?

Полидор.

Аскань!

Валер.

Аскань?

Полидор.

Он сам, отмстить тебе готовый.

Валер.

Аскань? Он в дружбе мне клялся до этих пор.

Полидор.

Ну вот!.. С тобой одним вести он хочет спор, И явится сюда он очень скоро с целью Так или иначе решить ваш спор дуэлью.

Маскариль.

Вот славный человек! Привычка мне мила — Не впутывать других в семейные дела.

Полидор.

Он предъявил тебе в обмане обвиненье, Понятно стало мне вполне его волненье. Альбер и я — на том решили мы стоять, Что вызов от него обязан ты принять Здесь, на глазах у всех, сейчас, без промедленья, По точным правилам, отнюдь без отступленья.

Валер.

Отец мой, а Люсиль все ожесточена…

Полидор.

С Эрастом, милый сын, она обручена. Чтоб доказать, как ложь твоя ее порочит, Венчаться при тебе она сегодня хочет.

Валер.

Бесстыдство низкое! Мой бог! Ужель она Лишилась совести, и чести, и ума?

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Те же, Альбер, Люсиль и Эраст.

Альбер.

Ну что противники? Предупредить успели? Наш будет здесь сейчас. Готов ли ваш к дуэли?

Валер.

О да, вполне готов, сотру я свой позор, Хоть колебался я еще до этих пор. Не страх перед врагом — остаток уваженья Причиной был тому. Довольно униженья! Терпенье кончилось, я слишком оскорблен… Ну где ж противник мой? Пускай не медлит он! Коварству низкому такому нет названья, И жаждет отомстить любовь в негодованье.

(К Люсиль.)

О нет, не думайте, что все люблю я вас! Пылает ненависть, а жар любви угас. Когда же ваш позор открою я публично, Преступный видеть брак мне будет безразлично. Но этого, Люсиль, не ждал я никогда. Поверить страшно мне! Лишились вы стыда, И лучше б умереть вам было от позора.

Люсиль.

Я, верно б, умерла от вашего укора, Когда б не знала я, что за меня отмстят… Вот к вам идет Аскань, мой смелый юный брат. Не сомневаюсь я ничуть в его удаче. Да, он заставит вас заговорить иначе, И без труда притом.
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.