Полное собрание сочинений в трех томах. Том 2 - Мольер Жан-Батист Страница 61
Тут можно читать бесплатно Полное собрание сочинений в трех томах. Том 2 - Мольер Жан-Батист. Жанр: Юмор / Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Полное собрание сочинений в трех томах. Том 2 - Мольер Жан-Батист читать онлайн бесплатно
Полное собрание сочинений в трех томах. Том 2 - Мольер Жан-Батист - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мольер Жан-Батист
Селимена.
Что значит это все — угрозы, крик и шум? Иль окончательно вы потеряли ум?Альцест.
Я потерял его в тот день, когда отравой Проникнул в душу мне ваш взор, ваш взор лукавый, И в ослеплении поверил я на миг, Что я взаимности, изменница, достиг.Селимена.
Измена? Где? Кому? Скажите же, в чем дело?Альцест.
Вы притворяетесь искусно и умело, Но средство я нашел вас уличить во всем. Взгляните. Почерк вам, наверное, знаком? Довольно этих строк: измены вашей черной Они являются уликою бесспорной.Селимена.
Так вот безделица, что сводит вас с ума!Альцест.
Вы не краснеете от этого письма?Селимена.
К чему же мне краснеть? Причин не вижу, право.Альцест.
Притворство дерзкое и смело и лукаво. Хоть подписи и нет — ваш почерк это, да?Селимена.
Мой почерк. Ну так что ж? Какая тут беда?Альцест.
И можете смотреть без всякого волненья На эту тяжкую улику обвиненья?Селимена.
Я вам должна сказать: мой милый, вы смешны!Альцест.
И вы осмелитесь отречься от вины? К Оронту нежности — свидетельство вне спора И вашего стыда и моего позора.Селимена.
К Оронту? Почему? Кто это вам сказал?Альцест.
Те, у кого из рук письмо я это взял. Но пусть и не к нему, к другому, — я согласен; Из этого письма мне факт измены ясен, К кому ж написано — не все ли мне равно?Селимена.
Но если к женщине написано оно, — Что в нем преступного и где для вас обида?Альцест.
Уловка хороша! Я упустил из вида, Я объяснения такого ждать не мог. Меня избавили вы сразу от тревог. Такие хитрости и грубы и нелепы. Иль думаете вы, что люди так уж слепы? Посмотрим! Поглядим! Какой найдете путь, Чтоб ложью новою доверье обмануть? Боюсь, что доказать удастся вам едва ли, Что это к женщине так пылко вы писали. Извольте объяснить значенье этих фраз, Что я сейчас прочту…Селимена.
Однако будет с вас! Забавно, что вы вдруг такую взяли волю, Я оскорблять себя вам больше не позволю.Альцест.
Но не волнуйтесь же, попробуйте сперва Мне толком объяснить нежнейшие слова.Селимена.
Нет, не исполню я подобную причуду. Что б вы ни думали, я разъяснять не буду.Альцест.
Я верить вам готов, хоть это мудрено, Но докажите мне, что к женщине оно!Селимена.
Нет-нет, к Оронту я писала, это верно. Я обожанием его горда безмерно, С восторгом слушаю его я болтовню, Я восхищаюсь им, люблю его, ценю, — Вот вам! Ну, мстите же, казните, все такое, Но главное — меня оставьте вы в покое.Альцест (в сторону).
О небо! Где предел жестокости людской? Встречался ль кто еще со злобою такой? Как? К ней я прихожу, взволнован и встревожен, И я же виноват! И я же уничтожен! Мой презирают гнев и с дерзкой похвальбой Смеются над моей последнею мольбой! Однако все-таки у сердца нет забвенья, Нет силы разорвать постыдной цепи звенья, Вооружить себя я не имею сил Презреньем к той, кого так сильно полюбил!(Селимене.)
Вам слишком хорошо известны ваши чары. Мне взор вот этих глаз страшнее божьей кары, И слишком хорошо вы пользуетесь тем, Что окончательно при вас рассудок нем. Так прекратите же скорей мои страданья, Скорее для себя найдите оправданья, Письмо хоть как-нибудь вы объясните мне — Я вам готов помочь, не верю я вине. О, притворитесь же, что любите немного! Я притворюсь тогда, что верю в вас, как в бога.Селимена.
Вы с вашей ревностью сошли с ума, ей-ей, И, право, вы любви не стоите моей. Хотела бы я знать, кто б мог меня заставить В глаза вам прямо лгать и низко так лукавить? И если б сердце я другому отдала, Неужто смело в том сознаться б не могла? Как! Все признания души, для вас открытой, В том, что я вас люблю, не служат мне защитой? Какая вам еще уверенность нужна? Я подозрением таким оскорблена. Усилий стоит нам неимоверных, крайних Открыться наконец в своих заветных тайнах. Честь пола нашего таким признаньям враг — С трудом решаемся мы на последний шаг, Но раз подобную преграду мы преступим, То этим мы ужель доверия не купим? Когда вам о любви открыто говорят И вы не верите — виновны вы стократ. Довольно! На себя я просто негодую, Что к вам питала я симпатию такую. Конечно, я глупа, и я себя браню, Что чувства добрые к вам все еще храню. Мне б надо было стать к другому благосклонной, Чтоб вашим жалобам был дан предлог законный.Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Ничего не найдено.