Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - Мольер Жан-Батист Страница 68

Тут можно читать бесплатно Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - Мольер Жан-Батист. Жанр: Юмор / Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - Мольер Жан-Батист читать онлайн бесплатно

Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - Мольер Жан-Батист - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мольер Жан-Батист

Селия.

Увы!

Горжибюс.

Ах так, «увы»? Вот каковы дела! Как кстати здесь «увы» она произнесла! Эх, если яростью я распалюсь горячей, Я вас заставлю петь «увы» совсем иначе! Вот ваших глупых книг достойные плоды, Но вас не оторвешь от этой ерунды, Любовной болтовней мозги набиты ваши, И Клелия для вас творца вселенной краше. Прошу вас бросить все романы эти в печь, Они способны вас на ложный путь завлечь. Прочли бы вы хоть раз — ведь смысл их так прекрасен — Пибраковы стихи иль взяли томик басен Советника Матье — весьма почтенный труд! А сколько мудрости вы почерпнете тут! Советы грешникам для чтения прелестны И учат в краткий срок жить праведно и честно. Когда б читали вы таких побольше книг, Желаниям моим вы б подчинились вмиг.[65]

Селия.

Как можете вы ждать, что буду я готова У Лелия назад взять данное мной слово? Еще когда бы мной он тайно был любим, Но сами вы, отец, меня связали с ним.

Горжибюс.

Пусть слово одному мы дали, но понятно, Что, встретив богача, берем его обратно. Пусть Лелий и хорош, но в жизни, не забудь, Важнее, чтоб жених принес хоть что-нибудь. Урода золото преобразит чудесно, А остальное все совсем неинтересно. Валер, согласен я, понравится не вдруг; Тебе не мил жених, но будет мил супруг. Что значит слово муж, то ведает не всякий, И очень часто страсть родится только в браке. Но что же трачу я напрасные слова, Когда приказывать имею все права? И я вам говорю: довольно дерзких споров! Я больше не стерплю подобных разговоров. Сегодня вечером придет мой новый зять, Посмейте-ка его неласково принять! Коль вы не будете вести себя прекрасно, То я… Но я молчу, ведь и без слов все ясно.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Селия, служанка Селии.

Служанка.

Ах, отвергаете вы, барышня, так зло То, что других людей бесспорно б привлекло! На предложение ответствовать слезами, Не молвить «да» — смешно, ну посудите сами! Ах, если кто-нибудь посватал бы меня, Ему бы не пришлось мне кланяться три дня! Сказать один раз «да» казалось бы мне мало, И я б охотно их две дюжины сказала. Учитель, что дает по вечерам урок Братишке вашему, от правды недалек, Когда он говорит, толкуя о природе, Что женщина — как плющ иль что-то в этом роде; Обнявши дерево — прекрасен и силен, И наземь падает, когда с ним разлучен. Я уверяю вас, что сказано отлично, Ведь это все сама я испытала лично. Скончался мой Мартин велением творца. При нем был у меня, как персик, цвет лица, Грудь пышная и взор всегда живой и скорый, А нынче стала я совсем какой-то хворой, Те дни счастливые минули для меня, Когда среди зимы ложилась без огня, Не думая вздыхать по простыням нагретым, Как делаю теперь, дрожа от стужи летом. Уж больно хорошо — чего уж тут скрывать? — Коль ночью с вами муж уляжется в кровать И сразу есть кому (не говоря худого), Когда чихнете вы, сказать вам: «Будь здорова!»

Селия.

И ты советуешь его мне обмануть, Покинуть Лелия, вступить на этот путь?

Служанка.

Да Лелий ваш дурак порядочный, ей-богу, Коль так не вовремя отправился в дорогу! И то, что нынче он отсюда так далек, Я б верности его поставила в упрек.

Селия (показывает ей портрет Лелия).

О, не пугай меня зловещею приметой! Вглядись внимательней в черты сего портрета: Какая преданность и сколько страсти тут, И верить я хочу, что мне они не лгут. Ведь это Лелий мой изображен здесь точно, И страсть его ко мне чиста и непорочна.

Служанка.

Да, что и говорить, лицом он очень мил И нежную любовь, конечно, заслужил.

Селия.

Но все же я должна… Ах, помоги!

(Роняет портрет Лелия.)

Служанка.

Откуда Достали вы его?.. Ах, боже мой, ей худо! Скорее! Кто-нибудь!..

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же и Сганарель.

Сганарель.

Что вы кричите так?

Служанка.

Она кончается!

Сганарель.

Ну что ж! Такой пустяк? Я думал, впрямь беда, вы были так шумливы… Однако подойдем. Сударыня! Вы живы? Ой-ой! Она молчит!

Служанка.

Я сбегаю позвать Кого-нибудь помочь; извольте поддержать.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Селия, Сганарель, жена Сганареля, потом служанка и слуга Горжибюса.

Сганарель (коснувшись груди Селии).

Повсюду холодна, и как тут быть, не знаю, Авось я как-нибудь дыхание поймаю… Нет, не берусь сказать, хотя найти я смог В ней жизни признаки.
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.