Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 3. Душа Сайраага Страница 12

Тут можно читать бесплатно Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 3. Душа Сайраага. Жанр: Юмор / Прочий юмор, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 3. Душа Сайраага читать онлайн бесплатно

Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 3. Душа Сайраага - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хадзиме Кандзака

"Слушай, не так, как ты думаешь. Эти розыскные грамоты — результат того, что кто-то подставил нас и ввел Красного Священника в заблуждение. Это все большое, глупое недоразумение, поняла? Мы пришли в Сайрааг, чтобы это исправить. Вот и все. Я знаю, ты вряд ли мне поверишь, но так все и есть."

Ложь, ложь, ложь… Девочка, я в этом профи.

"В любом случае, Зелгадис отделился от нас некоторое время назад, и мы не знаем, что он замышляет. Он, может быть, тоже пришел встретиться с Красным Священником, тем больше причин, почему мы должны с ним поговорить. Так что, пожалуйста… скажи нам, какова сейчас Ситуация в Сайрааге."

"Ну." Она почесала голову свободной рукой, а затем все же решила говорить. "Окей, но я не совсем уверена, что вы хотите знать."

"Все."

"Красный Священник прибыл в Сайрааг около месяца назад. Довольно скоро пошли слухи, что он остановился у первосвященника и что они искали вас троих. Затем появились розыскные грамоты и, ну, потом я решила, что видела Зелгадиса — в одном месте за городом и последовала туда за ним."

Она продолжила. "Зелгадис путешествовал с дочерью первосвященник и они пытались убить Красного Священника."

"Погоди!" — снова остановила её я. "Зела я могу понять. Но почему дочь первосвященника могла хотеть убить Красного Священника?"

Эрис пожала плечами. "Откуда я могу знать? Как бы то ни было, им не удалось убить его, но в городе из-за этого поднялся большой переполох.

"Понятно," — сказала я.

Проклятье, Зелгадис.

Я пообещала себе сделать ему выговор при нашей следующей встрече. "Конечно же, им негде было прятаться в городе, так что я последовала за ними в Лес Миазм," — объяснила Эрис.

"Ты пошла за ними в одиночку?" — спросила я недоверчиво. "Почему ты не позвала кого-нибудь с собой?"

"И поделила бы награду? Я что, похожа на идиотку? В любом случае, я решила, что у мнея будет больше шанс остаться незамеченной, если я буду одна. Но, очевидно, они все равно меня заметили… Как видите, я попала в засаду."

"Значит, твой план обернулся против тебя." Я рассмеялась.

Что за тупица.

"Ох, заткнись," — Эрис было не до смеха.

"Ну, как бы то ни было, суть мы уяснили. Так что нам нужно решить, что теперь делать… верно, Гаури?"

"Да?" — Гаури взглянул на меня, как будто совершенно не представлял, что я только что сказала. "О, прости, мне следовало слушать?"

"Ты… аа… аах…?!" Меня прорвало. "ДА! Да, тебе следовало слушать. Теперь мы привлекли твое внимание?" Гаури кивнул головой.

"Отлично! Окей, Зелгадис где-то в этом лесу — должна я еще раз это медленно сказать, или ты понял?!"

"Понял: Зелгадис здесь," — с готовностью повторил Гаури. "Так почему бы нам не поискать его?"

Почему нет?

"А как мы это сделаем?" — поинтересовалась я. "Хммм. Я над этим еще особо не задумывался."

"Ты ВООБЩЕ о чем-нибудь задумываешься, а, Гаури?!" — я чувствовала, что мое возмущение достигает предела.

Дыши… Дыши…

"Твое лицо так покраснело, Лина, это тебе на пользу не пойдет," — сказал Гаури искренне обеспокоенно.

Ланц наблюдал за нашим обменом репликами с благоговением. "Вам следовало разыграть это действо в пути," — сказал он, смеясь.

Мы итак в пути, умник.

"Ладно, вот план," — заявила я, — "Прежде чем мы направимся в город, мы найдем Зела и выясним, с кем именно мы имеем здесь дело. Сначала Зел. Затем Сайрааг. Понятно?"

Гаури и Ланц кивнули.

"О, подожди! Что мы будем делать с ней?" — сказал Ланц, имея в виду Эрис.

"Со мной? Ах… эм… ну… хех…" — Эрис начала нервно смеяться. "Я думаю, мне, возможно, следует теперь уйти."

Ты никуда не пойдешь.

"Если мы позволим её уйти, она может натравить на нас весь город," — подумала я вслух. "Если мы возьмем её с собой, она будет нас замедлять. Но так как она нам не враг, не можем же мы её просто прирезать… или можем?"

"Нет, но мы можем вырубить её и оставить здесь," — предположил Ланц.

"Это звучит как наилучший…" — вступил в разговор Гаури.

"П-погодите секунду!" — закричала Эрис. "Мне вовсе не улыбается оставаться здесь и позволять вам меня вырубить. Не то чтобы я… Я хочу сказать… Ну, прежде всего, я…"

Прежде чем она закончила свою речь, заросли зашуршали.

Все прыгнули по укрытиям. Гаури и Ланц бросились в разные стороны. и как только они сделали это, в просвете между ними пронеслось белое копье… Я отпустила руку Эрис и вскочила на ноги. Парни уже обнажили мечи. Гаури отбросил свою маскировочную черную мантию.

"Хмм… Воинов с гибкими телами вижу я." Голос исходил от силуэта человека где-то за колыхающимися зарослями.

Эрис на мгновение беззвучно затряслась, а затем пропищала: "Ч-что это?"

Её реакция была совершенно неудивительной, учитывая…

Силуэт определенно принадлежал человеку в хорошей физической форме. Когда он приблизился, мы увидели, что он был одет во все черное и его лицо — по крайней мере, левая сторона — было довольно милым, хотя и несколько холодным.

Однако другая сторона — правая — его лица… отсутствовала. Там не было ничего: ни брови, ни волос, ни глаза, ни уха. Абсолютно ничего.

Все что справа от середины лица — нос, губы и все остальное — просто… отсутствовало. Там не было ничего кроме гладкой бледной кожи.

"Мазоку," — объяснила я тихо, произнося это слово с почтением, которого оно заслуживало.

"Я — Визеа, слуша Господина Резо," — сказал он. "Рад свести знакомство с вами."

"Оно было недолгим," — ответил Гаури. "Хотелось бы, чтобы оно было недолгим и далее."

Единственная бровь Мазоку изогнулась. "Ну, ладно. Это довольно неожиданно." Его полугубы поползли вверх, формируя полуулыбку. "Оно определенно было недолгим."

Эрис подергала меня пару раз за манжету.

"Что?" — спросила я, не оборачиваясь.

"Ты сказала… Мазоку только что?" — спросила она меня дрожащим голосом.

"Ага."

"Н-но, я встречала один раз младшего демона, и он выглядел совершенно не так." Эрис была напугана.

"Этот — более высокого ранга," — объяснила я

"Н-насколько более высокого ранга?"

"Разница примерно, как между тигром и домашней кошкой."

"Тигр?!" — взвизгнула Эрис, бросившись бежать.

У меня не было намерения останавливать её. На самом деле, это был наилучший выход. Сражаться с ним и одновременно защищать её у нас не было никакой возможности.

Но…

"Ах!" — Эрис издала странный вскрик где-то позади. Я обернулась и взглянула.

Перед ней я стоял гигантский паук, перекрывая ей путь к отступлению.

"Собралась куда-то, малышка?" — произнес гигантский паук, облизывая губы.

Гигантский паук. Конечно же. А вы чего ожидали?

У него было восемь ног и огромное паучье брюхо. Во всех аспектах он был именно таким, каким вы могли бы вообразить гигантского паука, за исключением… его грудь и голова были человеческими.

Я, пожалуй, опущу остальные анатомические подробности, чтобы не лишить вас аппетита.

Все, что имело для меня значение, учитывая его гибридную природу, это мог ли он плести паутину? Если он мог, ну, это делало ситуацию более сложной.

"Пусть уходит, Бааз," — донесся еще один голос. "Она не представляет угрозы. Можешь поиграть со случайными людьми в свободное время."

Третий голос исходил от волшебника, облаченного в черные одеяния. Хотя его лицо и одежды были непримечательны, вделанный в его лоб рубин почему-то привлек мое внимание.

"Хмф," паукочеловек сплюнул. "Как скажешь, Врумугун."

"Что?!" — в унисон выкрикнули я и Гаури.

Чародей улыбнулся и рассмеялся. "В этот раз," — сказал он, — "победа будет за мной."

"Погоди митутку, ты!" — заявила я. "Ты не можешь быть Врумугуном! Врумугун мертв!"

"Ой, да ладно," — рассмеялся волшебник. "Ты же в самом деле не думала, что твой атака будет достаточно сильной, чтобы убить меня, не правда ли?"

Достаточно сильной? Ну, да, я думала, вообще-то…

В тот день, когда он, Раханим и Дилгир напали на нас… ну, я точно знала, что мое заклинание попало прямо в него. Результат я и Гаури видели собственными глазами! Мне было неважно кто он — дракон, тролль или таракан — никто не мог пережить такой удар!

"Вау! Он все еще жив. Довольно дерзкий парниша, а?" — спросил Гаури восхищенным тоном. "Дерзкий" не было тем словом, которое бы использовала я, но оно тоже подходило.

"Ну, я полагаю теперь трое на трое, да?" — я сделала усилие, чтобы бесстрашно рассмеяться, пока Эрис стояла как вкопанная под взглядом паукочеловека.

"Нет, сожалею… но — нет." Врумугун беззвучно улыбнулся, указав пальцем вверх.

Танцующая тень пронеслась, скрывая солнечные лучи, пробивавшиеся через крону деревьев.

Раханим!

Я оглянулась на Эрис "Ну значит теперь это похоже на четыре на четыре."

"Эй! Не пойдет! Не впутывай меня в это!" — запротестовала Эрис.

"О, но, кажется, вы все равно в меньшинстве," — донесся тихий голос.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.