Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 6. Тень Везенди Страница 19

Тут можно читать бесплатно Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 6. Тень Везенди. Жанр: Юмор / Прочий юмор, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 6. Тень Везенди читать онлайн бесплатно

Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 6. Тень Везенди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хадзиме Кандзака

— Рагна Бласт! — прокричала я.

Моё заклинание создало чёрное защитное поле в форме столпа вокруг одного из мазоку. Взрыв чёрной плазмы поджарил уродца внутри поля быстрее, чем вы успели бы произнести «экстра-хрустящий».

Один есть! Подумала я.

Не пропуская удар, трое оставшихся лессер-демонов продолжали непрерывную атаку стрелами. Избежав огненного залпа, я сплела следующее заклинание.

Я никак не могла понять, отчего они использовали такую простую магию. Они пытались задержать меня? И если так, то почему?

Есть в жизни удача: один из мазоку выступил впереди другого. Кстати об идеальном положении!

— Гаав Флэа! — крикнула я.

Магическое пламя пробило большую дыру в туловище первого демона и оторвало голову стоящему за ним. Последний мазоку, очевидно не расстроенный взорванными товарищами, просто продолжал посылать больше стрел.

Сомнений не осталось: меня отвлекали. Осознание сего взбесило меня и лишь усилило желание расправиться с последним демоном. Мне стало интересно, кто послал этих мазоку… Я сомневалась, что сраные бандиты стояли за этим.

— Дайнаст Брасс!

Молнии, сложившиеся в форме пентаграммы, окружили лессер-демона перед тем, как пронзить его со всех сторон. В следующий момент, когда молнии исчезли, мазоку был раскрошенной чёрной массой.

Наконец-то! Не задерживаясь ни на секунду, я снова наколдовала Рэй Винг и полетела вниз по тракту.

Вскоре я обнаружила одинокую человеческую фигуру, бредущую пошатываясь по дороге. Я нигде не видела повозки, но я узнала человека.

— Абель?! — позвала я, бросившись к нему. — Чёрт, что с тобой стряслось?!

Абель выглядел ужасно. Его одежды были покрыты пылью и разорваны, и что-то расцарапало всё его лицо и руки. Он прихрамывал на одну ногу, морщась от боли.

— Я… я выпрыгнул из повозки, — его тон был несколько кроток.

— Только ты?

— Отец и Р-Ральтаак всё ещё там, — он, тяжело дыша, облокотился о дерево. Он посмотрел на меня страдальческими глазами: — Скорее… иди за ними!

Он определённо был ранен, но его повреждения не выглядели слишком серьёзными. Я решила, что он мог позаботиться о себе, пока я спасаю положение.

— Жди здесь, — сказала я ему перед тем, как рвануть вниз по тракту. Несколькими минутами позже я увидела тёмное пятно вдали.

Это оно? Гадала я. Чем больше я приближалась, тем тёмный сгусток более походил на повозку Радока, но вид её не вселял в меня надежду. Она свернула с дороги и опрокинулась на бок.

Я отменила заклинание и приземлилась неподалёку. Не было никаких следов Радока или Ральтаака; я видела только слабо дышащую лошадь, растянувшуюся по тракту.

— Ухх…

Стон был явно человеческим. Я крутанула головой к деревьям, чтобы увидеть Ральтаака, прислонившегося к стволу.

— Эй! — позвала я. — Вы в порядке?

Ральтаак болезненно скривился:

— Со мной всё хорошо, — ответил он, затаив дыхание. — Это был Зуума. Ассасин был здесь.

У меня кровь застыла в жилах:

— Зуума?

— О-он сказал, если вам дорога жизнь хозяина, вы должны прийти в охотничий домик в горах восточнее деревни Дюфон. Только вы и Гаури Габриев.

Так дело дошло до вызова. Он похитил моего нанимателя и поволок его в какое-то богом забытое место, дабы я могла персонально встретить свою судьбу.

Я сжала кулаки и подумала: проклятье!

— Ох, — раздался голос позади меня. — Какой же здесь беспорядок.

Я развернулась. Зеллос стоял недалеко от меня, спокойно разглядывая перевёрнутую повозку.

Как давно он был там?

— Не пугай меня так, — отрезала я. — Где остальные?

— Разбираются. Уверен, скоро они будут здесь.

Не могла стопроцентно утверждать, но было в Зеллосе что-то такое… проактивное. Я же видела его сражающимся с несколькими бандитами. Чем на самом деле занимался Зеллос?

Возможно, он просто заскучал, подумала я.

— Зеллос, присмотри за Ральтааком, — я развернулась обратно к направлению, откуда пришла. — Мне надо вернуться к остальным.

Зеллос улыбнулся и сделал поклон с посохом.

* * *

К тому времени, как я вернулась на место бандитской засады, всё уже вышло из-под контроля. Тракт был засорён тлеющими или побитыми бандитами, и их кучи наполняли воздух зловонием потной, немытой бандитской туши. Это была одна из самых вонючих побед, которые мы когда-либо одерживали.

Гаури, Амелия, Зел и я окружили бандита, которого поймал Гаури, держа оружие наготове. Настало время для милого допроса.

— Отлично, — прорычала я, тряся мечом перед пленником. — Кто послал вас, ничтожество?

Бандит, уже бледный, практически позеленел:

— Я-я не знаю, — жалко прохныкал он.

Прекрасно — значит пойдём трудным путём.

— Бычара! — я обнажила зубы, стараясь выглядеть как можно более свирепой. — Я точно слышала, как ты сказал: «Это не было частью сделки». Так что за сделка была, ты, пустая трата кожи и жира?!

— Уу, — рыдал он на мой меч широко открытыми глазами. — Этот п-парень появился у нас в убежище прошлой ночью.

— Этого недостаточно, ты, мешок прогнившего горячего дерьма!

— Он был одет в чёрное, сказал, что его звать Зуума! — Бандит хныкал, доказывая, что сделан из того же теста, что и Радок. — М-мы обычно убиваем каждого, кто находит наше убежище, но этот Зуума был вместе с мазоку, так что мы ничего не смогли сделать.

— Демоны? — повторила я. — Ты имеешь в виду лессер-демонов?

Бандит взвизгнул и отпрянул назад:

— Откуда мне знать разницу между лессер-демоном и любым другим демоном?! Я слышал о них, но впервые увидел кого-то из них.

Моё предчувствие было верным: мазоку, которых я испепелила в лесу, послал Зуума, чтобы замедлить меня. Но мог ли он сделать это? Удивлялась я. Даже для опытных призывателей вызов демона — непростая задача. Что-то было не так.

— Ладно же, — слегка нетерпеливо сказала я. — Итак, что случилось потом?

— Он сказал, что хотел нашей помощи, и размахивал мешками с золотом перед нами. Завтра, эм, сегодня, он хотел, чтобы мы устроили засаду группе, охраняющей повозку на этой дороге. Он хотел, чтобы мы разделили вас, ребята, с повозкой; если бы план прошёл без помех, он бы ещё заплатил сверху. — Он хлюпал носом и умоляюще глазел на нас. — Понимаете, демоны были с ним! Мы сказали «да»!

Гаури и я обменялись взглядами. Безусловно, было похоже, что бандит говорил правду.

— Но он обманул нас, — сразу добавил бандит. — Он говорил, охранники будут не такими сильными, и нас мазоку прикроют. Но с вами, ребята, было дьявольски тяжело, и я не видел мазоку!

Всё это время Зуума планировал похитить Радока, думала я. Не удивительно, что миллион препятствий пролегло между повозкой и мной.

Бандит сжал руки.

— Вы ведь верите мне? — молил он. — Теперь вы отпустите меня, правда?

Амелия выступила вперёд, демонстративно уткнув кулаки в бёдра:

— Этого мы делать не будем! — отрезала она. — Злодеяниям твоим нет числа! Коль думаешь, будто мы позволим тебе уйти, то сильно ошибаешься!

Бандит взвыл. Амелия решительно поставила ноги перед сжавшимся человеком и с осуждением указала на него пальцем:

— Сдайся властям ближайшей деревни! Не сделаешь этого, мы будем преследовать тебя до победного!

— Нет! — кричал бандит. — Я в неоплатном долгу у общества! Я исправлюсь, клянусь! Только отпустите меня!

— Тишина! Пусть небеса не поразили тебя на месте, где ты стоишь…

Я знала, что Амелия будет продолжать в таком духе какое-то время, потому просто игнорировала её. Были более важные вещи, о которых надо думать.

Зуума, очевидно, наконец-то сделал шаг. Следующий шаг должен был быть нашим, и он бы привёл нас к концу. Меня, возможно. Но я надеялась, что к концу Зуумы.

* * *

Двумя днями позже Гаури и я поднимались в глуши по тропинке горного склона через пустое пространство. Небо было облачным — таким оно было ежедневно после нашего отбытия из Везенди. Интересно, было ли то сезонно или такая у нас сволочная удача.

Что же, вообще-то, мы отправились туда не пейзажем любоваться. Гаури и я шли на смертельный бой.

Тропа брала поворот, и искомое место оказалось в поле зрения. Это была обычная бревенчатая лачуга, удалённая от тропинки и укрытая густой тенью. Изначальный владелец явно не особо любил цивилизацию — строение было единственным на мили вокруг.

— Нам следует войти? — спросил Гаури приглушённым голосом.

Я кивнула. Мы стали двигаться медленно, проверяя каждую тень на признаки ловушки.

В действительности, я не была слишком встревожена сражением с Зуумой. Мы с ним бились много раз до этого, и ему никогда не удавалось победить нас. К тому же, я тяжко трудилась, чтобы улучшить владение мечом. У меня не было много времени для практики, но любой новый навык мог дать нам дополнительное преимущество.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.