И. Даймонд - В джазе только девушки Страница 28

Тут можно читать бесплатно И. Даймонд - В джазе только девушки. Жанр: Юмор / Прочий юмор, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

И. Даймонд - В джазе только девушки читать онлайн бесплатно

И. Даймонд - В джазе только девушки - читать книгу онлайн бесплатно, автор И. Даймонд

— А где левый борт у яхты? — спросила она, изобразив жгучий интерес на хорошеньком личике. — И где штирборт?

Джо всегда очень не нравилось, когда хорошенькие девушки забивают свои головки столь ужасными вещами — он вообще не любил умных девушек, хотя и считал, что если когда-нибудь женится — то только на умной. И вот сейчас его поставили в тупик. Надо как-то выкручиваться, хотя владелец яхты вовсе не обязан знать, как она устроена, — для этого у него есть команда.

— Ну — снисходительно начал Джо, показывая, что только из уважения к очаровательной гостье он вступает в обсуждение столь скучных материй, — все ведь зависит от того, с какой стороны вы смотрите… Как правило, — задумался Джо, — как правило, корма находится с одной стороны, а нос… — И тут его осенило! — А нос. — с другой стороны. А между ними, — вдавался в подробности Джо, — мостик, чтобы ходить туда-обратно. — Ему и самому стало приятно от собственной догадливости.

Конечно, Душечка могла спросить, а бывают ли исключения из этого правила, когда корма и нос, например, находятся с одной стороны, и где тогда мостик? Но столь умная беседа зашла бы слишком далеко… Надо как-то замять этот разговор, переведя его в более приятную и безопасную плоскость.

— Не угодно ли бокал шампанского? — вежливо поинтересовался Джо.

— С наслаждением! — Искренне обрадовалась Душечка, тоже не менее счастливая, что можно уйти от умных разговоров и возвратиться в привычный мир отношений богатого джентльмена и красивой девушки. — Куда идти?

Могла бы спросить чего-нибудь полегче. Господи; эти загадки, похоже, никогда не кончатся: То лодка, то яхта, теперь вот неизвестно, где тут искать обещанные Филдингом шампанское и холодного фазана. Джо уже начинало казаться, что, назвавшись миллионером, он взвалил на себя непосильное бремя. Однако отступать было поздно, и потому взяв Душечку под руку, он уверенно повел ее по палубе, украдкой заглядывая во все иллюминаторы. Душечка делала то же самое, не скрывая этого.

— О, — увидев открытый трюм, воскликнула она — тут, оказывается, есть и нижний этаж!

— Да, знаете… — натянуто улыбнулся Джо. — Забавно, не правда ли? Здесь вообще масса укромных уголков! — Вся яхта была для Джо одной большой пещерой. — Это, например, моя гардеробная, — сказал он, указывая на каюту кока. Душечка с готовностью сунула носик в каюту. — Та-а-к, — раздумчиво протянул Джо, — дайте-ка сообразить, где мне сегодня должны были сервировать ужин…

Выручила его Душечка, которая шла по яхте, не переставая заглядывать во все окна. Она-то и наткнулась наконец на салон.

— Вон там! — закричала Душечка, тыча пальчиком в окно. Джо посмотрел, куда она показывает. Похоже, верно — диваны, столики, буфетная стойка…

— Ну конечно, — облегченно вздохнул он. — Дьявольская рассеянность! — Джо припомнил, какой сегодня день недели и добавил: — Но четвергам я всегда ужинаю в маленьком салоне! — Слышал бы его сейчас Джерри!

Очутившись в салоне, Душечка не смогла сдержать восторга.

— Ах, — чирикала она, — какое очарование! У вас бездна вкуса!

«Да, — подумал Джо, — здесь, пожалуй, трудно придраться!» Салон был и вправду недурен, признал Джо, с интересом оглядываясь по сторонам. Глубокие кожаные кресла, изящные столики, диваны, в которых можно утонуть, приглушенный свет, льющийся из-под абажуров из шелка, золотистого цвета… Весь салон был выдержан в стиле классической роскоши: кожа, красное дерево, шелка. Легкие шелковые занавески на окнах колыхались от малейшего дуновения ветерка.

— Да недурно, согласился Джо. — Для холостяка сойдет.

Душечка продолжала осмотр своих будущих — в этом она почти не сомневалась — владений. Под самым потолком, покачиваясь на ветру, висело чучело огромной рыбы — трудно сказать кем выловленной, но вряд ли Филдингом, поскольку находились они — Филдинг и рыба — в разных весовых категориях, и скорее рыба могла бы поймать Филдинга, чем он ее.

— О, какая огромная рыба! — И пальчик Душечки с накрашенным ноготком, уставился на чучело.

— Ах, эта… — Джо бросил небрежный взгляд наверх. — Я ее поймал своими собственными руками. — Джо врал уже без передышки, даже не останавливаясь, чтобы перевести дух.

— А как она называется? — Душечка вновь превратилась в ученую девушку.

В школе Джо учился плохо, а рыбалкой не увлекался никогда — и сейчас он пристально смотрел на чучело, пытаясь вспомнить то, чего не знал.

— Не помню, — махнул он наконец рукой. — Что-то из семейства селедочных… — Селедка была единственной рыбой, которую он смог вспомнить.

— Это — селедка?! — О, Душечка доверяла ему безгранично, но даже в ее невинную душу закрались сомнения. — Как же тогда умудряются засовывать таких огромных рыб в такие крошечные коробочки? — Душечка сложила ладошки вместе и теперь с удивлением смотрела на них, пытаясь представить невозможное.

Джо поспешил девушке на помощь.

— Ну… просто в маринаде они сжимаются. — Джо возился с бутылкой шампанского, и, открыв, налил вино в бокалы из тонкого стекла на высоких ножках. — Шампанского? — предложил он.

— С удовольствием! — Душечка спустила мех с плеч и взяла бокал.

Джо одобрительно улыбался, глядя на девушку. Под его взглядом Душечка потупила глазки, как и подобает приличной девушке.

— Ну-с, — улыбнулся Джо, — бросим в топку, как говорят моряки…

— И в дальнее плаванье! — подхватила Душечка, подняв на Джо огромные, полные любви глаза.

Сердце Джо забилось сильнее. «Не будем торопить события», — одернул он себя и, пригубив шампанского, отошел и облокотился на стойку бара. Душечка же с бокалом в руках продолжила экскурсию по салону. На этот раз ее внимание привлекла к себе полка, заставленная серебряными кубками всех форм и размеров.

— Ах, сколько здесь серебра! — изумилась Душечка, качая головой.

— Это мои награды. — Джо подошел и встал за спиной у Душечки, покачиваясь с носка на пятку. — Знаете, гоночная гребля, водное поло, конное поло… — Будь здесь Джерри, он бы очень удивился тому, сколько видов спорта знает Джо, потому что всегда считал, что кроме скачек и тотализатора он не знает о спорте ничего.

— Конное поло? — испуганно спросила Душечка, подходя к дивану и утопая в нем. — Но говорят, что это очень опасно!

— О да! — Джо сел рядом, положив руку на спинку дивана так, что едва не касался обнаженного плеча Душечки. — Однажды' я умудрился загнать двух жеребцов! — продолжал врать Джо.

— И вам их не жалко? — расстроилась Душечка, не ожидавшая такой кровожадности от милого миллионера.

— Очень жалко! — согласился Джо. — Я даже вожу с собой их портреты. Не знаю, куда они подевались… — Джо завертел головой. «Наверное, под подушкой в спальне», — сказал бы наглый Джерри. — По четвергам я ужасно рассеян, — сокрушался Джо.

— А почему не в другие дни? — Душечка с интересом смотрела на столь причудливую личность. У богатых свои причуды…

— Потому что по четвергам я отпускаю команду, — закидывая ногу на ногу, ответил Джо.

Душечка сочла, что порядочной девушке, которая достойна стать женой миллионера, надобно в данном случае заволноваться. Что она и сделала, испуганно взглянув на Джо, не сводившего с нее невозмутимого взгляда.

— Как? — Казалось, Душечка была озадачена, если не испугана. — Кроме нас с вами здесь больше никого нет?

— Ни души, — спокойно подтвердил Джо. Благоразумная Душечка села поудобнее, подобрав под себя прелестные ножки, и заговорила кокетливым голосом, искоса глядя на Джо.

— Мне еще никогда не доводилось быть наедине с мужчиной в столь поздний час! — Услышав это, Джо почувствовал некоторое облегчение: теперь он и дальше может врать со спокойной совестью. Они с Душечкой стоят друг друга. — И тем более посреди океана. — А вот это была правда: знакомых джентльменов с яхтами у Душечки до сих пор не было.

Она призывно посмотрела на Джо. Но этот миллионер вел себя как-то странно. Он ни на миллиметр не придвинулся к беззащитной девушке и лишь сказал, спокойно глядя на нее:

— Я вам гарантирую полную безопасность! — Эти заявление очень позабавило бы Джерри, имей он возможность его услышать. Джо отпил шампанского и продолжал: — Яхта пришвартована крепко-накрепко, и я приказал, чтобы мне позвонили, если вдруг обнаружат айсберги… — Вообще-то, Джо мог и не волноваться… Во Флориде, конечно, все может быть — такой здесь переменчивый климат, но все же, если бы у берегов Флориды обнаружили хотя бы один айсберг, газеты раззвонили бы об этом по всему миру. Похоже, что и Душечка думала так же, потому что сказала, лукаво глядя на Джо:

— Дело совсем не в айсбергах, — вздохнула она — Просто редкий мужчина не воспользуется такой ситуацией… — И она смущенно потупила глазки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.