Пол Винсент - Я и мои гормоны Страница 11

Тут можно читать бесплатно Пол Винсент - Я и мои гормоны. Жанр: Юмор / Юмористическая проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Пол Винсент - Я и мои гормоны читать онлайн бесплатно

Пол Винсент - Я и мои гормоны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Винсент

– Я оставила сообщение… – начала Кейли. – Сейчас у меня есть свободная минутка, и… Но, может быть, тебе не передали. Я не люблю разговаривать о таких вещах по телефону.

– Я тоже, – ответил Билл.

– Понимаешь, это всегда такой деликатный вопрос, – продолжала она.

– Всегда? – повторил за ней Гистамин. – То есть она это часто вытворяет? Всегда трахается с пациентами?

– Всегда? – непроизвольно отозвался Билл.

– Да. Если я звоню клиенту, с которым работаю над проблемами брака, то это конфиденциально. Я не разговариваю с его коллегами.

– Понимаю, полностью согласен, – ответил Билл, наконец пришедший в себя.

Он чуть не спросил: «Чем могу быть полезен?» – но вовремя спохватился. В отношении женщины, с которой он только что провел ночь, это казалось чересчур формально.

– Наверное, тебе интересно, зачем я звоню, – сказала она.

– Гм… ну… то есть всегда рад… э-э-э…

– Перепихнуться, – помогал ему Тестостерон.

Билл хотел было сказать: «Всегда очень рад поговорить с тобой», – но потом понял, что едва знал ее.

– В любом случае, я тебя надолго не отвлеку, – продолжала Кейли уже официальным голосом. – Я не смогла дозвониться твоей жене домой – там никто не отвечал, поэтому…

– Да? – слабо отозвался Билл.

– Мне необходимо перенести ваш следующий визит. У меня поменялись обстоятельства. Подойдет следующий четверг? Около шести? Я только сегодня поняла, что это будет наш последний сеанс, а после этого я вполне могла бы…

– Могла бы что? – спросил Феромон. – Мы ведь уже перепихнулись… скорее всего.

– Да, – сказал Билл, стараясь, чтобы его голос звучал не слишком равнодушно. – Прекрасно.

– Очень хорошо. Прости, что пришлось перенести ваш визит. Тогда все. Пока!

После непродолжительного молчания Билл повесил трубку.

– Что это было? – спросил Гистамин.

Глава 8

Эвелин собралась за покупками. Она любила ходить по магазинам, так же как и ее гормонши. Сегодня они покупали одежду, а это сулило им массу удовольствий. Любимым развлечением гормонш было заставить Эвелин купить какой-нибудь совершенно не подходивший ей наряд, который она никогда бы не надела. Когда она стояла перед зеркалом, держа одежду перед собой и прикидывая, как это на ней будет смотреться, гормонши немедленно заставляли Эвелин полюбить именно эту вещицу. В одно мгновение платье садилось, как влитое, заставляя Эвелин улыбаться в предвкушении завистливых взглядов приятельниц. Когда же она возвращалась домой, гормонши создавали прямо противоположный эффект, и покупка казалась ей отвратительной. И что только заставило ее купить Это? Куда, ради всего святого, она сможет Это надеть? А затем появлялось чувство вины за растранжиренные деньги. Эвелин убирала обновку в гардероб или же вместе с чеком клала ее в сумку, поклявшись себе вернуть ее в магазин. Эта клятва редко выполнялась. Вместо этого через несколько дней сумка с платьем перекочевывала в шкаф, где неудачная покупка благополучно заваливалась прочим хламом. Вскоре о ней забывали.

Эвелин всегда казалось, что так получается из-за зеркал. Она почти уверилась, что в магазинах одежды стоят специальные зеркала и настроена особая подсветка, из-за чего покупательницы выглядят лучше, чем на самом деле – выше, к примеру. Парикмахеры, напротив, по мнению Эвелин, используют все средства, чтобы в их зеркалах женщины казались болезненными и усталыми. Однажды в магазине одежды она подошла к зеркалу и провела по нему рукой, чтобы проверить, не было ли оно искривлено. Зеркало оказалось ровным. Продавщица не обратила на это особого внимания. Возможно, ей уже не раз приходилось видеть, как другие женщины проделывали нечто подобное.

Другим излюбленным трюком гормонш было заставить Эвелин отправиться в магазин со вполне серьезными намерениями, а затем полностью разочаровать ее. Все, на что падал взгляд, казалось ей или неряшливым, или «не ее», или не того размера. Они даже брали на себя труд добавить Эвелин утром пару лишних килограммов, так чтобы двенадцатый размер становился ей мал, а ужас перед примеркой четырнадцатого удерживал хозяйку от покупки. Если в тот день у гормонш было особенно игривое настроение, то в течение нескольких часов после этого они позволяли Эвелин избавиться от лишнего веса. Правда, сперва ей приходилось хорошенько побегать по магазину в поисках туалета, но это была сущая ерунда в сравнении с возникавшими у нее опасениями за состоятельность мочевого пузыря. Эвелин ненавидела общественные туалеты, но если она пыталась игнорировать усиливавшиеся позывы, то гормонши делали так, чтобы хозяйка почувствовала, что слегка обмочилась. Призрак недержания мочи, принимавший при этом все более ясные очертания, удваивал общий восторг. Уменьшив размер Эвелин примерно наполовину, они влюбляли ее в самое отвратительное платье, которое только попадалось в этом магазине. К тому моменту бедняжка уже была готова смириться с тем, что день прошел напрасно, когда вдруг понимала, что может втиснуться в двенадцатый размер. Все-таки у нее был двенадцатый! Без этого платья ей жизнь становилась совершенно не мила. Если гормонши все правильно рассчитывали, то эти события происходили в последние минуты перед закрытием магазина. Эвелин должна была решать: либо сейчас, либо никогда. Если до закрытия оставалось еще порядочно времени, то, примерив платье, Эвелин вдруг начинала сомневаться и шла в кафе, чтобы за чашечкой кофе принять окончательное решение. Потом она направлялась прямиком к машине и возвращалась ровно через пятнадцать минут только затем, чтобы снова примерить и снова усомниться. Если в результате ей удавалось порядком замучить продавца, то счастью гормонш не было предела. Сегодняшний поход по магазинам отличался от других. Гормонши еще не полностью использовали возможности интересного положения, зная, что, забеременев, Эвелин будет постоянно ожидать неприятностей, которые сопровождают это состояние. По этой причине гормонши выжидали, так как хотели усыпить бдительность Эвелин, чтобы потом в полной мере насладиться главными номерами программы: например, рвотой или первым шевелением плода. Они строго следили, чтобы симптомы беременности возникали у женщины только после того, как она узнает о своем положении. В противном случае все их старания могут остаться без должной оценки. Только понимая истинную природу своих симптомов, женщина способна насладиться ими по-настоящему.

О том, что Эвелин собирается идти по магазинам, гормонши знали заранее, поэтому они успели как следует подготовиться. К сожалению, им не светило провернуть трюк с увеличением веса Эвелин, так как она совершенно оправданно ожидала прибавки массы тела. А если бы они устроили ей резкую потерю веса, это стало бы для Эвелин слишком сильным и жестоким потрясением. Не то чтобы они совсем не хотели этого, просто им казалось, что лучше отложить потерю массы на более поздний срок. Вместо всех этих проделок гормонши решили сконцентрировать свое внимание на груди. В течение недели они делали ее особенно чувствительной, а теперь им представлялся шанс осуществить свой план полностью.

– Что она собирается купить? – спросила Эстрогена.

– Да, а что, собственно, ей нужно? – подхватила Прогестерона.

– Она в музыкальном магазине.

– Да? А как мы поступаем в музыкальных магазинах?

– Ну, – ответила Эстрогена, не очень задумываясь о том, она говорила, – мы идем в музыкальный магазин, потому что Эвелин хочется купить диск. Пусть она начнет ревновать Билла.

– Ревновать, говоришь? Люблю низменные чувства. Но какое отношение ко всему этому имеет музыкальный магазин? – спросила Прогестерона, немного подумав.

– Вот смотри. Билл ходит по музыкальным магазинам чаще, чем Эвелин, и получает от них больше удовольствия, чем она. Он любит музыку, мелочи, связанные с ней, и собирает коллекцию компакт-дисков. Билл как будто наслаждается своим собственным маленьким мирком, в который не пускает Эвелин.

– Но Эвелин ненавидит эту музыку, и ей совершенно не нравятся диски, которые он покупает.

– Да, ты права.

– Ну, так и при чем тут ревность?

– Да при том, что нас это веселит.

– М-м-ммм.

– Смотри, Эвелин вошла в музыкальный магазин и подбирает запись, которая бы ей понравилась. Но таких здесь нет.

– Неужели?

– Целый магазин, тысячи компакт-дисков. И ни одного, который она захотела бы купить.

– Что? Тут музыка только для мужчин? Ничегошеньки для женщин?

– Именно так мы сейчас заставим ее подумать. Пусть решает, что вся музыкальная индустрия – заговор глупых мужиков.

– Клево!

– Она все еще ходит по магазину и старается найти диск, который привлечет ее внимание, но разочаровывается все больше и больше.

– Да?

– А затем мы заставим ее купить тот, на котором будет песня, что ей нравится.

– И что?

– Одна песня из пятнадцати, которая ей немного понравилась.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.