Сатира и юмор: Стихи, рассказы, басни, фельетоны, эпиграммы болгарских писателей - Петко Славейков Страница 85
Тут можно читать бесплатно Сатира и юмор: Стихи, рассказы, басни, фельетоны, эпиграммы болгарских писателей - Петко Славейков. Жанр: Юмор / Юмористическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сатира и юмор: Стихи, рассказы, басни, фельетоны, эпиграммы болгарских писателей - Петко Славейков читать онлайн бесплатно
Сатира и юмор: Стихи, рассказы, басни, фельетоны, эпиграммы болгарских писателей - Петко Славейков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петко Славейков
плену{100}, теперь босой идет домой». «Не страшно летом босиком. Штиблеты?.. Где я их возьму? А впрочем, там, за сундуком, есть тапки… Подойдут ему. Подметки, кажется, с дырой, ну что ж, пусть их починит он — когда он подлинный герой, то должен быть во всем силен…» …И либерал, и демократ, и прогрессист, большой притом, бай Тричко — он аристократ душой, богатством и умом. Он любит родину свою, он филантроп и патриот, он рад бы жизнь отдать в бою за честь, свободу и народ. Перевод П. Железнова.
ЦЕНЗУРА{101}
Она блюдет и пестует газеты здешних мест; и над статьею честною мелькает желтый крест: — Молчать! Не рассуждать! Газеты искалечены, не смеют глаз поднять — и спорить им тут нечего, и сил нет возражать! — Молчать! Не рассуждать! Ты пишешь сообщение: мол, где-то воровство. Предложат объявление — где, мол, купить чего, — молчать! Не рассуждать! Когда в статье напишется, что, мол, дожди пошли, — опять же окрик слышится: — Погоду не хули, молчать! Не рассуждать! ___________________ . . . . . _________________ . . . . ___________________ . . . . . Молчать! Не рассуждать! Перевод А. Арго.ЧОХ
Ах, этот чох, нахальный чох! Явился в гости к нам без зова — и все носы застиг врасплох, и оккупировал их снова. Пришли с напастью холода: везде, на каждом перекрестке, чихают дамы, господа, младенцы, старики, подростки… Угла, где чоха нынче нет, не отыскать у нас в Софии. Валюта наша, наш бюджет, простыв, чихают не впервые. «Апчхи!» — и строй наш и режим в чихательной согнулись позе. В одном жилетике дрожим на политическом морозе. И свой тяжелый крест неся, надрывней даже, чем столица, Болгария чихает вся: в двух войнах как не простудиться! Перевод В. Корчагина.В ГОСТЯХ У ДЬЯВОЛА
(Сказка о чести)
Не ждал никогда этой почести лестной, не знал, что наступит момент — и сам старый дьявол, проныра известный, меня пригласит на абсент… Свеча озаряла отточенный профиль дрожащим огнем золотым. С меня не сводил влажных глаз Мефистофель, пуская колечками дым. В глазах его проблески грусти осенней сквозь смех промелькнули на миг. Махнул он рукой: «Лишь в вине откровенье, скажу я тебе напрямик. Все помыслы злые, поступки дурныеВы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Ничего не найдено.