Не дразни дракона (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна Страница 12
Не дразни дракона (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна читать онлайн бесплатно
У меня снова кулаки сжались. А ещё возникло желание схватить вилку и метнуть, да так, чтобы прямо Владыке в лоб. Жаль, именно метанию вилок меня не учили.
В итоге, после нового глубокого вздоха, я перешла от эмоций обратно к дипломатии:
— Как вижу, вам нашего горя не понять, — сказала понуро. — Но это всё равно не повод. Мы страдаем, слышите? И просим, нет, умоляем, раз и навсегда прекратить это воровство!
Мой голос прозвучал жалобно, но твёрдо, только одной печальной девицы тут точно было мало.
— Кивайте! — повернувшись к подругам по несчастью, прошипела я.
Девы дружно вздрогнули и… отодвинулись. Причём сделали это так рьяно, что последняя с грохотом упала с общей скамьи.
— Вот курицы! — не сдержавшись, прокомментировала я.
Теперь дюжина деревенских уставилась как на прокажённую. Показалось, они вот-вот начнут тыкать пальцами и кричать «ведьма»! И требовать, чтобы драконы сожгли меня на костре…
От такого отношения стало обидно, но… Ладно. Что с них взять?
— Мы просим, чтобы вы… — снова приосанилась я.
— Достаточно, — перебил Владыка. — Я всё понял.
Пусть тон его голоса исполнения моих желаний не предвещал, я всё же уточнила:
— И?
— И… — нагло передразнил главный дракон, — ты явно в меньшинстве. — Кивок на стайку девиц и продолжение: — Их всё устраивает, а значит претензии преувеличены.
Я буквально захлебнулась возмущением и снова зыркнула на похищенных дев, в надежде сподвигнуть их на адекватную реакцию. А что в ответ? Ну точно курицы! Они снова подвинулись, спихнув со скамейки ещё одну.
На сей раз грохота не было, зато рядом появился слуга с двумя стульями. Он усадил упавших девиц, ну а я…
— Я не в меньшинстве! Они просто напуганы!
— Они, значит, напуганы, а ты — смелая? — хмыкнул Дарнаэш.
Вот как бы да. И пусть меня сейчас пытались смутить, но я не поддалась — выпятила грудь, и уже открыла рот, но…
— Достаточно, — повторил Владыка холодно. — Ничего ужасного не происходит. И я уже, кажется, объяснял, причём именно тебе: воровство девственниц — это традиция, а традиции священны. Мы воровали, воруем и воровать будем. — И опять-таки повторил: — Традиция! На этом всё.
Угу, всё. Тема была закрыта, Дарнаэш отвернулся, а я всё равно не сдержалась.
— Рассуждаете совсем как мой… — хотела сказать папа, но, вспомнив о продолжительности жизни драконов, скорректировала: — Дедушка.
Ох, зря. Сравнение с дедушкой Владыку точно не обрадовало. Он зыркнул так, что аж жутко стало. Впрочем, за страхом пришла обида — а что такого? Мой дедушка, между прочим, очень умный и уважаемый человек!
Несколько лет назад он отрёкся от трона в пользу сына, и сейчас занимается философией и точными науками. И в сравнении с моим папой он не такой уж ретроград, хотя традиции действительно чтит.
— Я надеюсь, это было последнее откровение? — произнёс Владыка драконов. А в воздухе аж снежинки закружились.
Пришлось кивнуть и сесть обратно на лавку. В этот миг девицы, чьи интересы я отстаивала, отшатнулись снова, и на пол рухнула уже третья, только я внимания не обратила.
Стало очень грустно. Слишком! Ящеры ведь не правы. Нарушают границы человеческих королевств, совершают там противоправные действия. Потом пугают до колик, роняют в полёте, смеются над нами на пиру, и…
— На нашем столе даже вина нет, — буркнула я.
Сказала просто потому что вырвалось, но в абсолютной тишине, наполнявшей зал, прозвучало внятно и громко. Это обвинение в драконьей бескультурности было справедливым, но я всё равно перепугано втянула голову в плечи — ведь не собиралась говорить.
Но Владыка услышал, и… вопросительно уставился на хозяина замка. Тот из серого стал фиолетовым, зыркнул на меня как на преступницу, потом объяснил своему правителю:
— Так говорят, что люди от вина дуреют. Буйными становятся, песни поют.
Новая зловещая пауза, а за ней распоряжение:
— Налейте!
Мне вина и раньше не хотелось, а в этот миг расхотелось окончательно. Только выдавить из себя протест я не сумела, инстинкт самосохранения не дал.
И всё бы хорошо, но к нашему столу действительно подбежали слуги, притащили кувшины и кубки. Кубки эти тут же наполнили, и…
— Пей, — приказал Владыка. Смотрел при этом исключительно на меня.
Вот как тут не подчиниться? То есть рискнуть-то можно, но где та высокая цель, ради которой такие жертвы?
Второй вопрос: а как тут не подавиться? Объективно — не подавиться было в сто раз сложнее, но мысль о спрятанном в декольте отчёте меня спасла.
Угу. Просто представилось как давлюсь, заливая всю грудь вином, а вино размывает чернила, и проблема моментально решилась. Ну уж нет, без отчёта я отсюда не выйду! Я вам ещё покажу!
Остаток пира прошёл спокойно, даже умиротворённо. Драконы, как и раньше, ели-пили-смеялись, мы с похищенными девами… тоже ели, и тоже пили, причём девушки, в отличие от меня, налегали именно на вино.
В какой-то момент прогноз Теймиза оправдался, «трофеи» запели. Затянули заунывное и общее для всех человеческих королевств — «Ой цветёт репейник в поле у ручья…»
Я слова тоже знала, то есть могла подпеть, но решила поберечь силы. А когда кошмар-таки закончился, и меня буквально под конвоем проводили в комнату, вытащила припрятанную чернильницу, взяла оставшиеся листы бумаги и принялась писать.
Писать и ещё раз писать!
Глава 7
Из страны снов меня выдернул знакомый женский голос — Чичита.
— Ли-и-ина… — звала грузная служанка. — Ли-ина, пора вставать.
Я резко распахнула глаза, напряглась, но, увидав дружелюбную улыбку, облегчённо выдохнула.
— Пора, — повторила Чичита мягко. — Собирайся.
Собираться? А…
Впрочем, нет, задавать вопросы я не стала. Отбросив одеяло, вынырнула из постели. Скользнула взглядом по напрочь измятому платью и отправилась в уборную, удовлетворить потребность номер один.
Потом было умывание и грустное разглядывание собственной физиономии — она выглядела столь же помятой, как и платье. Хотя чему тут удивляться? Спала-то я всего пару часов.
Зато в глубинах декольте теперь пряталась целая повесть! Заверить свою писанину кровью я тоже успела, и проколотый палец, кстати, до сих пор болел.
Посочувствовав травмированному элементу тела, я выпрямила спину и вернулась в комнату, чтобы сразу напороться на Криштоша.
Юный дракон, в отличие от меня, был до неприятного бодр.
— Э… — сказала я.
В ответ поймала волну презрения.
Потом прозвучало хмурое:
— Следуй за мной.
Ну я и пошла.
Чичита помахала рукой в прощальном жесте, и намёк был понятен — всё, праздник закончился, пора возвращаться в деревню. Меня подобный расклад, конечно, устраивал — я послала служанке ответную улыбку и ускорила шаг.
В голове мелькнула мысль о спрятанных под кроватью писчих принадлежностях, но надеюсь Чичита не начнёт уборку немедленно? Хотя даже если так, служанка вряд ли помчится сразу рассказывать о находке, а значит, я всё-таки успею уйти.
Уже не сонная, но с немного ватной головой, я проследовала за юным драконом до знакомого зала — того самого, где стояла портальная арка. И всё было прекрасно, и даже двери открыты, но стоило войти, как мой похититель споткнулся — просто выяснилось, что мы тут не одни.
В нескольких шагах от арки стоял Владыка в компании пяти неулыбчивых драконов, а ещё Теймиз. Увидав нас, все заметно напряглись, но…
Пауза, и Теймиз раздражённо махнул сыну — мол, веди свою человечку, не задерживайся! После этого мы продолжили движение к телепортационному средству, причём Криштош ускорился, явно желая поскорее покинуть зал.
Я, понятное дело, бегом за ним, но где-то на середине пути воспитание взыграло. Я притормозила, чтобы… нет, реверанс тут был неуместен, я ж деревенская!
— Владыка! — воскликнула, обращаясь к главному. А когда повернулся, добавила: — Доброго вам утречка!
Дарнаэш застыл.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.