В гостях у тёмных эльфов (СИ) - Генералов Антон Страница 17

Тут можно читать бесплатно В гостях у тёмных эльфов (СИ) - Генералов Антон. Жанр: Юмор / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

В гостях у тёмных эльфов (СИ) - Генералов Антон читать онлайн бесплатно

В гостях у тёмных эльфов (СИ) - Генералов Антон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генералов Антон

– Конечно, можем. Только такой ритуал на коленке не проведёшь, к нему готовиться надо. Так что с живыми намного проще, – ответил он, при этом обмакнул палец в одну из ран и нанес несколько знаков на виски бандита, а потом разорвал рубашку, изобразив на груди уже знакомую мне руну – заклятье «Кровавых уз».

– Теперь он раб, и не сможет лгать своему господину. Ты слышишь меня? – обратился он к лежащему.

– Да.

Голос был похож на прежний, только в нем отсутствовали какие-либо эмоции. Нечто совершенно не живое.

– Кто вас нанял?

– Никто конкретно. Братва базарила, что за головы богатеньких фраеров, что едут в этом вагоне, нехилые бабки башляют. Причем серьёзные люди. Вот я кентов подтянул, и решили подписаться – они кореша проверенные. Мы торгашей на этой железке не раз пощипывали.

– Э-э-э. Что-то я не совсем понял, что это висельник сказал, – протянул маг.

– Ну, Фред, твой выход – переведи с бандитского на человеческий, – попросил я кота.

– Он говорит: в бандитском сообществе циркулирует информация, что за наше убийство была предложена очень крупная сумма. Предлагают эти деньги серьёзные люди и обмана можно не опасается. Вот он и его дружки решили попытать счастья, благо они не раз грабили купцов, и способ проникновения у них был отработан, – перевёл Фредерик.

– О как! То есть конкретных людей, которые организовали заказ, он не знает.

– Нет. Даже деньги, случись им его выполнить, получили бы через посредника, – ответил я, так как этот вопрос обсуждался ещё с мастером Турином, и он рассказывал, как проходит оплата за такие контракты.

– Значит, он нам бесполезен, – заключил маг.

– По большому счёту бесполезен. Можем, конечно, сдать его людям Графа Вальдоса, но сомневаюсь, что они выведают больше, чем мы сейчас с применением заклятья «Кровавых уз».

– А где ещё один!? – спросил Фред, уже пересчитавший тела на полу. – Вы сказали, их шестеро?

И тут же с наружи раздалось.

– «БЛИ-И-И-И-И-ИА-А-А-А-А!!!».

– Кого-то с поезда сбросили, – прокомментировал подскочивший к окну кот.

– Смею предположить, это и был шестой. Мои даурги прекрасно могут действовать самостоятельно. Вот и решили проблему с последним бандитом.

– Господин, – из дыры в потолке высунулась голова, когда-то явно принадлежавшая гному – такую бородищу ни с чем не спутаешь. – Мы последнего хмыря – того. Погулять отправили. Он вам был не нужен?

– Нет, Кроги, не нужен, – со вздохом ответил некромант. – Как дела в поезде – никто больше сюда проникнуть не пытался?

– Нет. Всё спокойно.

– Тогда я сейчас сниму эти артефакты, – он указал на перекрывающие оба выхода «Огненные сети». – А вы выкидывайте остальных разбойников вслед за их подельником.

– Странно. Я помню, как бандиты установили одну сеть. А кто установил вторую – в другом конце вагона? – поинтересовался я, разглядывая магические артефакты, перекрывшие оба выхода.

– Наверняка это случилось ещё на вокзале в Верхофстаде. Похоже, кто-то из носильщиков был заодно с ними, – ответил маг, колдуя над одним из них. – Он, – некромант указал на безучастно уставившегося в потолок главаря, – сам сказал, что они на этом маршруте уже промышляли, а кто-то из носильщиков их информировал – кто в каком купе едет, сколько вещей, есть ли оружие или охрана. С артефактом просто: пока была суета, заносили вещи – его быстренько и приладили. А второй не успели – я своих даургов выставил в обоих тамбурах и оттуда весь коридор прекрасно просматривается.

Через пару минут оба артефакта сдались, даурги начали вытаскивать убитых разбойников и, открыв дверь, выкидывать их наружу. Остались только вожак и горе-маг бандитов, так и не пришедший в себя.

– Этих я предлагаю оставить для полиции – пусть поработают, – предложил некромант.

– Это ваши пленные – вам и решать, – перевёл стрелки обратно. – А вообще, стоит разбудить посла с полковником, и пусть подумают, как поступить. А я, пожалуй, спать пойду.

– Разбудить, Виктор Геннадьевич, наверно правильно. Заодно и решим, что утром предпринять, да дыру в крыше как-то объяснить придётся, а то ненужных вопросов будет много, – вздохнул маг.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Да, Дэн, я вот о чём хотел спросить, что за призрак дамы тут был? – вспомнил я, уже собираясь уйти.

На обеде он просил обращаться к нему просто по имени.

– А это виконтесса Кларисса фон Грайи, бывшая фаворитка принца-регента Великого Герцогства Гроссберг. Миледи, вы не могли бы показаться!

– Дэн, малыш, я никуда не уходила, – раздалось мелодичное контральто. – Просто не хотелось, чтобы твои песики и меня порвали на кураже. Они же могут рвать даже таких бестелесных сущностей, как я.

Теперь я мог хорошо рассмотреть её. Это была очень красивая женщина, высокая, статная с копной иссиня-чёрных волос, уложенных в сложную причёску.

– Это один из моих нанимателей, миледи. Граф Шабалин, – представил меня маг.

– Милый граф, рада знакомству. Извините, руку для поцелуя по понятным причинам не подаю.

– Но, миледи, бандиту вы смачную оплеуху влепили, – удивился я.

– Увы, – рассмеялась дама. – Я могу так делать, только если сильно рассержусь. Иногда даже приходится себя умышленно накручивать.

– Госпожа виконтесса – один из моих самых верных помощников.

– Ой, Дэнни, малыш, какая я тебе госпожа виконтесса?! Клэр, ну или Кларисса – я тебя самого детства знаю.

– Это да. Клэр присматривала за мной, когда я был маленьким, а потом, когда закончил учёбу и отправился на вольные хлеба, решила путешествовать со мной.

– Ещё бы! Я двести лет провела в одном и том же доме, и почему бы теперь не попутешествовать. Тем более, так весело.

– Миледи, рад знакомству, – изобразил я придворный поклон.

– Я тоже, милый граф, – улыбнулась дама. – Дэнни, если на сегодня не ожидается ещё гостей я, пожалуй, пойду.

– Не ожидается.

– Тогда спокойной ночи, господа, – попрощалась дама, проходя сквозь стенку купе.

– Вот это красавица!!! – воскликнул Фред, до этого вовсе глаза рассматривавший призрака.

– Да. Леди Клэр была самой красивой дамой того исторического периода – красавица, умница, интриганка и авантюристка. За что и поплатилась: её убили недоброжелатели из придворных, – прокомментировал маг слова кота.

– Наверно, и мне пора. Спокойной ночи, Дэн.

– Да какая она, к демонам, она «спокойная»? – беззлобно огрызнулся маг. – Сейчас разбужу посла – совсем будет не до спокойствия.

– Вот поэтому я и удаляюсь: не хочу попасть на глаза начальству, – улыбнулся я, закрывая дверь купе.

– Хозяин, нас наверняка тоже поднимут, – сказал Фред, позёвывая.

– Ну и пусть! Лягу прямо в одежде, чтобы опять не одевается впопыхах, – ответил ему, плюхаясь на кровать.

Фред ошибся – до утра нас не побеспокоили.

Глава 8 Старые знакомые.

Разбудил меня утром стуком в дверь проводник, который принес чашку крепкого пешиханского кофе и ещё тёплые булочки с маком и ванилью.

– Доброе утро, господин граф. Вы не представляете, что произошло этой ночью! – не переставал возбужденно вещать он, выставлял на стол принесённую снедь. – На нас напали! Проковыряли дыру в крыше вагона! Но слава богам, ваша охрана не подкачала и перебила все бандитов, а кого не перебили – тот разбежались. Скандал-то какой будет! Начальник полиции пять месяцев назад отчитывался пред министром, что разбойники, грабившие торговцев в поездах, схвачены. И в прессе тогда ещё обсуждалось, что поймали-то не тех, но полицейские стояли на своём. Вот их теперь прополоскают!

– А вы, милейший, откуда такие подробности знаете? – спросил я у проводника.

– Да как же не знать? Они же поезд, где мой двоюродный брат работал, ограбили, трёх торговцев убили. Тогда полиция всю поездную бригаду арестовала по подозрению в соучастии. Продержали две недели – и отпустили за отсутствием улик. А у него пятеро детей. За полмесяца жалование – как корова языком слизала. У нас на железной дороге как нет рейсов – нет жалования.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.